Вольный огонь
Шрифт:
Мир — изменился. Не весь — но его кусок мира. Его крошечная территория, его угол в огромном, равнодушном городе — стал чуть шире. Чуть теплее. Чуть безопаснее.
Деньги — первым делом — еда.
Нормальная. Настоящая. Мясо — не объедки, а кусок свинины с рыночного ряда, свежий, с жирком, с запахом, от которого сводило желудок. Хлеб — белый, пшеничный, мягкий, не тот серый кирпич, который давал Гарт в обед. Сыр — жёлтый, острый, пахнущий как запретное удовольствие. Яйца — десяток, в соломе, тёплые. Молоко — кувшин, накрытый тряпицей.
Рэт — смотрел, как Эран приносит еду на склад. Смотрел — молча, без выражения, с тем каменным лицом, которое он надевал, когда не хотел показать, что чувствует. Но глаза — считали. Рэт — всегда считал. Это — было в его природе, как в природе воды — течь вниз. Считал — стоимость еды. Считал — откуда деньги. Считал — что изменилось.
— Я кормлю всех, — сказал Эран. Просто, без пафоса, без акцента. — Тебя и твоих. Каждый день. Вместо аренды.
Рэт — моргнул. Один раз. Быстро.
— Это — больше, чем медяк в день.
— Да. Значительно.
— Почему?
Эран — мог соврать. Мог сказать — «потому что мне выгодно», или «потому что сытые союзники полезнее голодных», или что-нибудь ещё из арсенала прагматичных ответов, которые понятны уличному мальчишке.
Но — не стал.
— Потому что — ты молчал. Когда маг из Гильдии ходил по порту и спрашивал — ты молчал. Когда Тикса прижали у причала — он молчал. Ты — не сдал меня. Никому. Ни за деньги, ни под давлением. Это — стоит больше, чем медяк в день.
Рэт — не ответил. Отвернулся. Резко, как от удара. Взял кусок сыра с расстеленной на полу тряпицы. Ел — медленно, сосредоточенно, как человек, который не привык к сытости и боится, что она — обман. Что завтра — снова объедки. Что сыр — мираж.
Тикс — набросился на хлеб. Обеими руками, запихивая куски в рот, давясь, не жуя. Дэн — на мясо. Молча. Сосредоточенно. Как работу делал. Мышь — взяла яблоко. Одно. Маленькое, зелёное, с коричневым боком. И ушла в угол. Ела — молча, повернувшись спиной ко всем. Привычка — не показывать, когда ешь. Чтобы — не увидели. Чтобы — не отняли. Чтобы — не поняли, как сильно ты хочешь.
Эран — смотрел на них. Четверо детей. Грязных, голодных, ничьих. Четверо — из тех, кого мир списал со счетов ещё до того, как они научились считать. Как он — неделю назад. Как он — в прошлой жизни, если подумать. Не голодный — но ничей. Не бездомный — но без дома.
«Семья, — подумал он. И сам удивился этому слову. — Не настоящая. Не та, что в Тальме. Но — единственная, которая есть. Здесь. Сейчас.»
Он не стал развивать эту мысль. Спрятал — глубоко, как прятал всё важное. Как медальон отца — под рубахой, у сердца.
Деньги — вторым делом — ингредиенты. Масштаб — изменился. Теперь — не десять медяков на одну партию, а серебряный — на запас. Он расширил ассортимент закупок. Не только рынок — городской, центральный, с наценкой — теперь он ходил дальше.
Травники за городом — старухи из пригородных деревень, которые приносили коренья и мох мешками и продавали за копейки. Они не спрашивали, зачем мальчишке столько болотного мха. Они — радовались покупателю.
Рыбаки — у которых в сетях попадались речные водоросли. Тёмно-зелёные, склизкие, вонючие — для рыбаков это мусор, они выбрасывали. Для Эрана — ингредиент. Речные водоросли содержали минеральные соли и — что важнее — легко впитывали Эфир, становясь основой для паст и компрессов. Он покупал их за два медяка ведро. Рыбаки — смеялись, но брали деньги.
Старая знахарка — в переулке за храмом, имени которой он так и не узнал. Торговала с мешка: сушёные корни, толчёный мел, жжёная кость, жир — медвежий, козий, свиной. Всё — дешевле, чем на рынке. Всё — без вопросов.
И — книги. Это — третье. Не менее важное, чем еда и ингредиенты. Может — более.
Книготорговец нашёлся в ремесленном районе. Лавка — маленькая, зажатая между бочарной мастерской и шорником. Вывеска — выцветшая до полной нечитаемости, но Эран и без вывески понял: книги. Запах — бумаги, пергамента, клея, пыли — проникал через закрытую дверь.
Старик — хозяин — сидел за прилавком, как филин на ветке: неподвижно, полуслепо, но — всёвидяще. Полуслепой — левый глаз мутный, правый — щурится. Полуглухой — переспрашивает каждое второе слово. Но — с памятью, вмещавшей каталог из тысячи наименований. Он помнил каждую книгу, которая прошла через его руки за сорок лет. Каждую — по названию, автору, состоянию переплёта и цене покупки.
— Мне нужны книги по алхимии, — сказал Эран. Прямо. Без обиняков. — По зельеварению. По свойствам растений и минералов.
Старик — прищурился. Правый глаз — сфокусировался на мальчишке, как линза.
— Алхимия, говоришь. Сколько тебе лет?
— Достаточно.
— Достаточно для чего?
— Для того, чтобы прочитать и понять.
Старик — хмыкнул. Не обиделся. Не удивился. Может — видел таких раньше. Может — нет, но умел не показывать удивления.
Порылся под прилавком — долго, с кряхтением, с шуршанием, с бормотанием. Достал — три книги. Потрёпанные, с пятнами, с запахом старости — но целые. Переплёты — держались. Страницы — не сыпались.
— «Основы зельеварения» Арнольда из Кэсмарка, — сказал старик, кладя первую книгу на прилавок. — Классика. Базовый курс, без воды, без мистики. Арнольд — был практик. Пишет — как делает: коротко, точно, по делу.
— «Свойства северных растений», — вторая книга, потоньше. — Автор неизвестен, но работа — солидная. Триста двенадцать видов — с описанием, с рисунками, с указанием Эфирных свойств. Редкость — потому что обычные травники не пишут про Эфир.
— И... вот. — Третья. Толстая, в тёмном переплёте, с потёртыми углами. — «Алхимический компендиум» Тэрриса Мудрого. Старое издание. Сто двадцать лет. Редкое — потому что Орден в своё время скупил и уничтожил большую часть тиража. Не запретил — но «не рекомендовал». Что, впрочем, одно и то же.
— Почему не рекомендовал?
Старик — усмехнулся. Зубов осталось — четыре. Усмешка — была страшноватой, но — искренней.
— Потому что Тэррис писал правду. А Орден правду не любит. Тэррис описал — как Эфир взаимодействует с материей. Подробно. Системно. С формулами. Без мистики, без «божественного дара», без «только избранные могут». Он — показал, что зельеварение — не искусство и не дар. Ремесло. Которому можно научить. Любого.
— Любого?
— Любого — с Искрой. Но — любого. Не только орденских. Это — Ордену не понравилось.