Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебники в бегах: часть вторая

Lliothar Аноним

Шрифт:

– - Пошли, я есть хочу.

Кеннет встал.

– - Где вы оказались из-за заклинания этого эльфа? Я не смог определить.

– - Что забавно, не слишком далеко. Всего лишь в Оссе. Дотащились до замка и пару дней наслаждались гостеприимством графской семьи. А куда подевался Тайриэл, ты не знаешь?

– - Понятия не имею. Меня это мало волнует.

– - Надо его дождаться, что ли...

– - Не думаю, что в ближайшее время он сюда сунется. Иначе не было смысла сбегать...

– - Ну почему?
– - хохотнул брат.
– - В противном случае вы с Лориссой оставили бы от него одни уши. На память.

– - На что мне его уши?
– - проворчал Кеннет.
– - Они для заклинаний бесполезны... Тем не менее я думаю, он в скором времени проявит себя.

– - Неплохо бы пораздумать над тем, что делать дальше. Кстати, Рейнард обещал приехать.

– - В таком случае думать будем все вместе. Впятером, -- с явным неудовольствием констатировал маг.

На следующий день Кеннет спустился к обеду позже всех остальных. Он выглядел задумчивым и немного удивленным.

– - Где тебя носило?
– - спросил Джейд, откусывая еще теплый хлеб.

Кеннет, проигнорировав поставленную перед ним тарелку, не сел, а оперся коленом о стул.

– - Я получил письмо от Тайриэла, -- без предисловий сказал он.

– - И что же пишет этот извращенец?
– - нежно улыбнулась Лорисса.
– - Сожалеет о том, что выставил нас на посмешище, извиняется и обещает, что больше не будет? С него станется...

– - Лорисса, окажи любезность, -- Кеннет в упор глянул на колдунью, -- позволь мне продолжить.
– - К общему удивлению, Лорисса замолчала.
– - Благодарю. Не знаю, куда он изначально собирался попасть, однако занесло его весьма и весьма далеко -- за Эвельенский хребет.

– - К антиподам?

– - Всего лишь к южным эльфам Ксеен-а-Таэр.

– - Ну и когда этот... Тайриэл будет здесь?
– - Лорисса широко взмахнула рукой с зажатой в ней вилкой.
– - Я намерена оборвать ему... уши. Для начала.

– - Боюсь, тебе нескоро представится такая возможность. Я еще не дочитал письмо до конца, но, поскольку кое-что знаю о южных эльфах, подозреваю, у Тайриэла возникли очень серьезные затруднения... Он не сможет пользоваться магией.

– - Что?!
– - воскликнули Джейд, Линн и Лорисса одновременно.

– - Природа магии южных и северных эльфов несовместима. Проще говоря, южный эльф не сможет колдовать в присутствии северного эльфа, и наоборот. Все это, разумеется, зависит и от силы обоих магов, и от многих других факторов, но не суть важно. Итог один. Из Ксеен-а-Таэр ему не выбраться ни заклинанием перехода, ни морем, потому что у южных эльфов навигация в немалой степени зависит от работы магов-погодников. В присутствии Тайриэла они вполне могут вместо попутного ветра соорудить смерч. Я понятно излагаю?

– - Вполне.
– - Джейд откинулся на спинку стула.
– - Что еще он пишет?

– - Больше ничего конкретного. Предлагает встретиться в Эрве, когда найдет способ выбраться, и там уже начать действовать.

– - А когда это произойдет, еще ведьма надвое сказала!
– - прошипела Лорисса.
– - Мы не можем ждать!

Балансируя на хлипком стуле, Рейнард приподнялся на цыпочки, ухватился за дверцу шкафа и пошарил рукой по верху. За какими лешаками он вчера зашвырнул туда свой кошелек, виконт в упор не помнил. Вроде никаких крупных денежных трат он не совершал... ага, вот он, ну и пылища. Здесь вообще за триста лет когда-нибудь убирали? Подумав, он решил, что уж если сам с трудом достает до верха шкафа, встав на стул, то горничной это и подавно не под силу. Пристегнув кошелек к поясу, рядом с мечом -- такое соседство отчего-то хорошо защищало от карманников, во всяком случае, его еще ни разу не обворовали, -- Рейнард вышел из комнаты и отправился на поиски отца. С матерью он простился вчера, долго пытаясь убедить ее, что едет на увеселительную прогулку с друзьями, а не на войну с последующим переездом на кладбище. Констанца Осская, сохранившая в свои сорок пять лет жгуче-черные волосы и такой же жгучий темперамент, треснула его челноком, не пожалев недоплетенного кружева, и заявила, что он может не стараться, все равно-де врать как не умел, так и не умеет. "Остается надеяться только на то, что Джейд поумерит твое рвение, -- вздохнула она.
– - Хоть бы ты чему-нибудь хорошему у него научился!" Рейнард проникновенно заверил, что о-очень многому научился у друга. Мать так на него прищурилась, что виконт побоялся услышать слова, сказанные одному знакомому расстроенной супругой, провожавшей мужа на корабль: "Утонешь -- домой не возвращайся!" Однако графиня молча поцеловала сына и подтолкнула к двери.

Рейнард почти дошел до отцовских покоев, когда услышал за спиной слабый шепот.

– - Рейнард...

Из ниши в стене, где стояла напольная ваза, на него уставились карие глазищи младшенькой из сестриц -- Бернардины.

– - Дина, что ты тут делаешь?
– - спросил виконт.
– - От кого прячешься?

– - Ни от кого. Тебя жду. Ты ведь уезжаешь, я хотела спросить...

– - О чем?

– - А ты увидишься с... лордом Джейдом?

– - Надеюсь, что да. А тебе что за печаль, сестренка?

– - Я бы хотела поехать с тобой...
– - Голосок Дины трепетал и прерывался. Рейнард пришел в ужас.

– - Дина! Только не говори мне, что влюбилась!
– - Ответом ему было ее сияющее лицо.
– - Ты что, рехнулась?!
– - Рейнард присел перед сестрой на корточки.
– - Он же тебе даже не в отцы, почти в деды годится.

– - Возраст ничто пред настоящим чувством!
– - провозгласила Бернардина.
– - И вообще он маг, и он такой красивый! Это ужасно романтично!
– - Она закатила глаза.

Несчастный виконт едва не грохнулся в обморок.

– - Дина, немедленно выброси это из головы! Ты для него просто ребенок, а когда подрастешь, он уже наверняка будет женат.

– - Рейнард, ты просто сухарь!
– - гневно выдохнули ему в ухо.
– - Не смей принижать ее чистую первую любовь!
– - Невесть откуда взявшаяся Беатриче, старшая из девиц, с грозным видом надвинулась на брата.

– - Так это ты вбила ей в голову всю эту чушь?!
– - разозлился виконт.
– - Небо, Бет, а я еще считал тебя самой здравомыслящей из курят... сестер. Тогда послушай, сестрица, если по возвращении я услышу от Дины еще что-нибудь эдакое, то возьму хворостину, вымочу в соленой воде и хорошенько отстегаю... но не ее. Тебя. Ясно, Бет?

Беатриче неохотно кивнула, порядком испуганная яростью во взгляде всегда спокойного и мягкого брата. Рейнард развернулся и чуть ли не бегом пошел прочь. Бет убить мало! Надо же такое выдумать...

– - Рейнард, ты не меня ли ищешь?

– - Привет, отец. Да, я собирался попрощаться.

– - Пойдем в кабинет. Прежде чем ты уедешь, я хотел бы тебе кое-что дать.

– - Отец, -- сказал молодой человек, как только дверь за ними захлопнулась, -- ты должен немедленно выдать Бет замуж. Она, похоже, засиделась в девицах.

– - Я уже думал над этим. А в чем дело?

– - Ты поговори с Диной, -- проворчал Рейнард.
– - Сразу поймешь.

Граф улыбнулся.

– - Кажется, я догадываюсь... Хорошо, поговорю. Но я не поэтому хотел тебя видеть.

Рейнард приготовился слушать, хотя наперед знал все, что ему скажут. Граф его, однако, удивил. Подойдя к письменному столу, он вынул из запертого ящика простой голубой конверт.

– - Я должен это кому-то передать?
– - спросил виконт.

– - Не совсем. Я не знаю, в какую авантюру ты ввязываешься и с чем тебе придется столкнуться, но как сумею, помогу. Если тебе потребуется содействие, информация или еще что-то, покажи это письмо правителю ближайшего из графств -- ты знаешь, каких, -- и ты все получишь. Это все, что я могу для тебя сделать.

Поделиться с друзьями: