Волшебные сказки Италии
Шрифт:
– Ты войдешь во дворец к моим родителям невестой – в атласном платье золотых туфельках, как настоящая принцесса. Я вернусь очень быстро! Жди меня! – с этими словами королевич вскочил на коня и, пришпорив его, понесся во дворец.
Принцесса забралась на высокий камень у воды и стала ждать.
Тем временем, к озеру пришла служанка. Она собиралась постирать белье. Принцесса, когда увидела ее, то испугалась: до того уродлива была прачка. Горбатая, хромая, лицо сморщенное и землисто-серое. Потом девушке стало жаль служанку, и она не стала окликать несчастную. Просто сидела на большом камне и наблюдала.
Служанка заметила отражение чьего-то лица в зеркале воды и решила, что это она:
– Боже мой! Что с моим лицом? Я стала прекрасной королевной! – и счастливо рассмеялась, закинув голову. Только когда она открыла глаза, то увидела, что за ней наблюдает очень красивая девушка.
– Ах, так твое отражение?! Прячешься от кого-то? Воровка?
– Зачем ты так? – покраснела от несправедливых упреков принцесса. – Я невеста королевича. Скоро он приедет за мной и представит королю и королеве.
«Не дождешься!» – служанка решила перехитрить красавицу, королевича и саму судьбу. Она схватила белье и стала бить по камню, стараясь столкнуть принцессу в воду.
Девушка, как могла, уклонялась от ударов, а потом оступилась и все же упала. Ударившись о воду, она снова превратилась в солнечный и душистый апельсин. Служанка проворно выловила плод, сунула его себе в карман и быстро взобралась на камень.
Почти сразу после этого из-за поворота вылетела шестерка белоснежных лошадей, запряженных в свадебную карету.
Королевич поспешил к фигурке, закутанной в плащ, но увидел искаженное злобой серое лицо и отшатнулся:
– Кто вы?
– Ты меня невестой назвал, бросил меня тут одну – вот меня старуха какая-то и заколдовала. Что мне теперь делать? Колдунья сказала, что все исправится после свадьбы… – и служанка зарыдала, став еще безобразней.
Королевич смутился – ведь он слово дал, поклялся! Делать нечего – помог горбатой и хромой «невесте» сесть в карету и повез ее во дворец.
Король и королева были в отчаянии! Что же делать? Королевич, чернее ночи, сказал:
– Я поклялся… Свадьбе быть.
И во дворце начали готовиться к свадьбе.
Когда наступил вечер, дворец было не узнать – так весь сиял огнями. Блюд и вина, сладостей и фруктов было столько, что могло бы хватить и на вдесятеро больше гостей. Все, кроме короля, королевы и, конечно, королевича, веселились. Жених выглядел так, что, глядя на него, хотелось плакать. Все вспоминал эти проклятые разбитые кувшины, из-за которых он пошел искать свое счастье, нашел его и…потерял!
После удара колокола, возвестившего о начале пира, все сели за стол. Жених и невеста – на главном месте, на виду у всех. Гости стали перешептываться, разглядывая припудренное лицо уродливой невесты. Она почему-то вдруг очень захотела пить. Невеста вскочила из-за стола и сама бегала, не дожидаясь слуг, вдоль стола, хватала бутыли и кувшины с любыми напитками, пила, но утолить жажду все не могла. Вдруг ей вспомнился спрятанный у тела апельсин – она переложила его из своего платья в подвенечное, не доверяя никому своей тайны. Однако золотистый плод выкатился из ее рук прямо на длинный стол и заговорил нежным голосом:
– Самозванка проникла в дом, мой любимый, гони ее вон!
В полной тишине, потому что все гости, король, королева и королевич замерли от неожиданности, апельсин покатился дальше, прямо к королевичу. Потом ударился о его руки, открылся, и из него вышла зеленоокая красавица с огненными кудрями – принцесса, дочь короля апельсиновых деревьев.
– Любимая! – королевич бросился к принцессе. – Ваше Величество! – обратился он к королю: – Вот моя невеста!
Подлую самозванку тут же прогнали, а свадьба длилась целых три дня.
В любви и согласии долго-долго жили королевич и принцесса, и не было людей, счастливее их.
Гарпалиону – владыка львов
Когда ослик родился, хозяин целых три дня не мог придумать ему имя. Были у соседей и Длинноухий, и Серый, и Кисточка, поэтому новое имя очень трудно было найти.
Как и все малыши, ослик веселился, бегал по травке, улыбался весеннему солнышку и жмурился: оно было ярким и ласковым. Все новое вызывало у ослика жгучее любопытство! Каждую веточку или травинку надо было понюхать, а то и лизнуть шершавым язычком.
Четвертый день своей жизни ослик решил посвятить знакомству с соседней полянкой. Прыгал малыш по зеленой травке и вдруг увидел странную дырочку в земле. Потянулся мордочкой к отверстию, чтобы понюхать, что это такое, как вдруг… Из ямки выскочило ужасное чудище! Очень много лапок, и все они потянулись к мордочке ослика. Не знал ослик, что это паучок по прозвищу «Муравьиный Лев». Этот паучок, оказывается, охотится на муравьев. Выроет себе ямку, зароется в песочке и выжидает, когда муравьи мимо бежать будут. А тут ослик! Испугался малыш, закричал, что было сил!
Выскочил хозяин, услышав отчаянный крик ослика, увидел, отчего тот так перепугался, и ну смеяться!
– Эх ты! Это же жучок-паучок всего-то! «Муравьиный Лев» называется… Все, теперь я придумал тебе имя – Гарпалиону – владыка львов.
Вот так ослик с именем оказался.
Прошло несколько месяцев, и ослик стал совсем взрослым. Иногда, стоя в теплом и уютном сарайчике, где в яслях всегда было свежее и пахучее сено, он размышлял: «Мне очень, наверное, повезло: и имя непростое, и хозяин добрый… Только родился я, может быть, не для простой и тяжелой работы? Может, мне пойти и поискать свою судьбу где-нибудь в другом месте? Я же Гарпалиону – владыка львов!»
Оборвал ослик недоуздок, подошел к воротцам сарайчика и копытами выбил их.
Теперь он свободен! Помчался он в поле, а там! И трава высокая, сочная, и чертополоха – море! Какое счастье – быть свободным! Вот и закричал от радости ослик громко-громко!
А тут случилось льву пробегать неподалеку. Услышал он громкий рев ослика, решил узнать, в чем дело. Вышел лев важно из кустов и видит: стоит зверь странный. Никогда царь зверей такого в лесу не встречал. Уши у зверя – длинные-предлинные, голос очень громкий, хвост с кисточкой на конце. Ну, очень похоже, как у него самого, у льва настоящего. Кроме ушей, конечно!
– Это еще кто? Ты откуда тут взялся?
– Я «не взялся»! Я Гарпалиону, гуляю тут.
– Ты Гарпалиону – владыка львов? Не смеши!
– Конечно, владыка, потому что и умнее, и сильнее не только тебя, но и всех львов!
– Ух, ты! – лев удивился. – Раз такое дело, давай дружить! Пойдем гулять вместе!
– С удовольствием! – солидно ответил ослик.
Вот и пошли они дальше вместе. Идут, идут, а тут – река! Нужно как-то переправляться.
– Что-то совсем не хочется в воду идти, – проворчал лев. – Вдруг там глубоко!