Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воробушек по имени Лиз
Шрифт:

— Родители просили вам кое-что передать… Впрочем, первое дело к тебе, Рон: я поклялся передать тебе материнский наказ.

— Вон оно что, — сказал Рон, предчувствуя недоброе.

— Она сказала: ни в коем случае не участвовать в тайном кружке по защите от Темных искусств. Сказала: тебя непременно исключат, и твоя жизнь будет загублена. Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано. Кроме того (он перевел взгляд на Гарри, Лиз и Гермиону), она советует и вам не затевать это дело, хотя признает, что приказывать вам не вправе, и поэтому просто просит помнить, что заботится только о вашем благе. Она все это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может — сегодня она на дежурстве.

— На каком дежурстве? — удивился Рон.

— Неважно, в Ордене. Так что на меня легла обязанность сообщить тебе это, а от тебя передать подтверждение, что тебе все сказано, — потому что мне она, кажется, тоже не доверяет.

Снова наступила пауза.

— Так ты хочешь, чтобы я сказал, что не буду участвовать в кружке по защите? — пробормотал Рон наконец.

— Я? Конечно нет! — изумился Сириус. — По-моему, это чудесная мысль!

— Правда? — обрадовался Гарри.

— Ну конечно! Думаешь, мы с твоим папой распластались бы перед этой старой каргой Амбридж?

— А что сказали родители? – спросила Лиз.

– Джеймс очень вами гордится и, как и я, поддерживает вашу затею. Но только маме вашей не говорите об этом. Лили, напротив, наказала передать вам, чтобы не втягивали других и сами не подставлялись. В общем, она солидарна с Молли. Поэтому мы с Джеймсом тихо вами гордимся и, конечно, поддерживаем. Мы считаем, что научиться самозащите — мысль хорошая и нужная.

— А если нас исключат? — не без насмешки спросила Гермиона.

— Гермиона, — сказал Гарри, — это же была твоя идея!

— Не только моя! Просто… мне интересно, что думает Сириус.

— Ну, лучше вылететь отсюда, умея защищаться, чем смирно сидеть в школе беззащитными.

— Золотые слова! — с энтузиазмом подтвердили Рон и Гарри.

— Ну, и как вы организуете группу? Где собираетесь? – спросил крестный.

— В выручай-комнате, - сказала Лиз.

— О, это идея! — воскликнул Сириус. – На карте мародеров вас не обнаружить, а сама комната…

Он не закончил. Лицо его вдруг стало напряженным. Оно повернулось в сторону, уперлось взглядом в глухую кирпичную стену топки.

— Сириус? — встрепенулся Гарри.

Но тот уже исчез. Гарри обескуражено посмотрел в огонь, потом на Лиз, Рона и Гермиону.

— Чего он вдруг?..

Гермиона испуганно охнула и вскочила на ноги, глядя в камин.

В огне появилась рука и словно пыталась что-то схватить — пухлая короткопалая рука с уродливыми старомодными перстнями.

Ребята бросились наутек. Перед дверью в мужские спальни Гарри оглянулся. Рука Амбридж в огне все еще делала хватательные движения, словно знала, где были минуту назад волосы Сириуса, и во что бы то ни стало хотела в них вцепиться.

***

– Как думаешь, Амбридж слышала наш разговор? – спросила Лиз, забравшись на кровать Гермионы.

Девочка осмотрела комнату – остальные девочки уже спали. Можно спокойно говорить.

Думаю, нет, - ответила она. – Она знала ,что в гостиной будет встреча и, думаю, предполагала ,что средством связи будет камин. Но вряд ли она что-то слышала, ей было важнее поймать злоумышленника.

– Надеюсь, Сириусу удалось сбежать.

– Конечно, удалось! Это же Сириус! – уверенно сказала Гермиона. – Если бы Амбридж его поймала, вся школа бы уже стояла на ушах! А Гарри, да и тебе, было бы не отвертеться.

– Ты права, - согласилась Лиз. – Надо поскорее начинать занятия! Она так меня злит!

– Суббота совсем скоро. Потерпи немного.

Посидев еще немного,девочки отправились спать. Лиз еще долго вертелась в кровати, обдумывая последние события. Через пару часов ей все-таки удалось забыться тревожным сном.

Комментарий к Chapter 31

Песня,исполняемая Лиз в выручай-комнате: The Band Perry — If I Die Young

========== Chapter 32 ==========

До субботы оставалось еще три дня, которые четверка провела за уроками. Рон с Гарри еще и на тренировки ходили по квиддичу. Капитан команды Анджелина Джонсон сходила к Макгонагалл, а та поговорила с Амбридж. Разрешение для их команды было получено без промедления. Поэтому в то время, когда парни были на поле, Лиз с Гермионой проводили за домашними заданиями в библиотеке или за разговорами, к которым присоединилась Джинни.

В один из таких вечеров трое девочек сидели на диване у камина в гостиной, придумывая способы идентификации нужного галеона среди других. С одной стороны он не должен был сильно отличаться от настоящих, но с другой – должен сразу бросаться в глаза члену Отряда Дамблдора.

– Может, сделаем их чуть меньше? – предложила Джинни.

– придется каждый раз сравнивать с остальными. А когда галеонов много, сложно будет найти необходимый, - заметила Гермиона.

– Давайте вместо дракона поместим изображение Дамблдора? – предложила Лиз, рассмеявшись.

Как на вкладыше шоколадных лягушек? – спросила Джинни.

– Ага, и пусть он показывает язык, когда его в руки возьмет Амбридж! – девочки рассмеялись.

– Конечно, - хихикая, сказала Гермиона, - так галеон совсем не привлечет внимания!

– Ну, если только чуть-чуть! – вставила Лиз, и все снова дружно рассмеялись.

– А если серьезно? – спросила Гермиона.

Девочки задумались.

– Конечно, идея с заменой дракона интересная, - сказала Джинни, - вот только надо выбрать что-то такое, что не сильно будет бросаться в глаза.

Наступило молчание.

– Может, изображение Хогвартса? – предложила Гермиона.

– Или Феникса? – предложила Лиз. – При первом взгляде и не поймешь, что что-то не так с монетой и, вроде как отсылка к Ордену.

– Феникс – это тема, - согласилась Джинни.

– Да, мне нравится, - поддержала Гермиона. – Тогда заколдуем галеоны так, чтобы, когда на них высвечивалась информация, феникс словно бы огонь извергал. Монета нагревалась бы, и член отряда сразу бы знал, что нужно взглянуть на нее.

Поделиться с друзьями: