Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воробушек по имени Лиз
Шрифт:

Вместе со словами любовной песни

Господи, сделай меня радугой,

Я буду сиять над своей матерью,

Она будет знать,

Что я в безопасности с тобой,

Когда будет стоять

Под всеми моими цветами, и

Жизнь не всегда такая, какой ты считаешь она должна быть, нет

Она не мрачна,

Она просто хоронит своих детей

Острый нож недолгой жизни, что ж,

У меня было достаточно времени

Если я умру молодой, похороните меня в атласе,

Уложите меня на постель из роз,

Дайте мне утонуть в рассветной реке,

Развейте меня вместе со словами любовной песни

Острый нож недолгой жизни, что ж,

У меня было достаточно времени

И я буду в белом,

Когда приду в твое царство,

Я неопытна та же, как и безыскусно

Кольцо на холодном пальце,

Я не познала любви мужчины,

Но было даже очень приятно, когда он держал мою руку,

Есть парень в городе, что клянется любить меня вечно,

Кто бы мог подумать, что вечность можно разделить

Острым ножом недолгой жизни, что ж,

У меня было достаточно времени

Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг,

То, чего я никогда не делала

Пенни за мои мысли, о нет, я продам их за доллар,

Они будут значить больше, когда я умру,

И может быть, тогда ты услышишь слова, что я пела

Забавно, что лишь после твоей смерти люди начинают слушать

Баллада голубки

Иди с миром и любовью,

Собери слезы свои, сдержи их,

Сохрани их на случай,

Когда они правда понадобятся тебе.

Острый нож недолгой жизни, что ж,

У меня было достаточно времени

Так наденьте свои лучшие одежды, а я надену жемчуг…

Лиз убрала руку со струн. Она почувствовала, вдруг, что отпустила часть груза со своей души. Он больше не давил ей на плечи, она вновь могла дышать свободно. Лиз поняла, что ей стало легче. Еще не всё потеряно, ей есть за что бороться. И, главное, за кого.

***

На третий день Лиз как ни в чем не бывало пришла на завтрак в Большой зал.

– Лиз! – Гарри обнял сестру. – Ты так меня напугала. Как ты?

– Хорошо, - слабо улыбнувшись, сказала она.

Гарри скептически на нее посмотрел: темные круги под глазами, бледный цвет лица, растрепанные волосы.

– Всё нормально, - уверенно повторила она. – Я такая голодная! Готова съесть слона!

– Аппетит возвращается – дела идут на поправку, - сказал Рон, откусывая полтоста.

– К тебе это не относится, - заметила Гермиона, от чего Лиз рассмеялась.

– Пришло письмо от родителей, - сообщил Гарри, - а еще тебе лично два письма.

– От кого? – жуя овсяную кашу, спросила сестра.

– От Флер и… Стива, - помедлив с последним, все же сказал Гарри.

– Отлично, - бодро сказала Лиз, беря письма.

– С тобой точно всё хорошо? – подозрительно спросила Гермиона.

– Да, - беззаботно ответила девочка. – Лучше расскажите, что я пропустила.

– Ну, Амбридж ведет перепись всех команд, организаций и кружков в Хогвартсе, - сказал Гарри. Лиз тут же нахмурилась.

– Думаете…? – спросила она.

– Думаем, - уверенно ответила Гермиона.

– А остальные как эту новость восприняли?

– Распаниковались, но мы всех успокоили. Мы не отступимся.

– Когда первое собрание?

– В эту субботу, - ответил Гарри, озираясь.

– Хорошо. А что пишут родители? – спросила Лиз.

– Ничего определенного. Они знают, что почту проверяют. Всё хорошо, мы в порядке, Сириус уже вернулся, - в двух словах ответил Гарри.

– Я рада, что с он вернулся невредимым.

– Это еще не всё, - произнес Гари. – Вот, что Сириус мне прислал.

Лиз взяла развернутое письмо, где было написано всего два слова: Полночь. Гостиная.

Что это значит? – спросила она.

– Думаю, сегодня ночью поймем, - ответила Гарри.

– Думаешь, Амбридж его не перехватила?

– Письмо было запечатано, когда Букля его принесла.

– С помощью магии его можно запечатать заново, - сказала Гермиона.

– Значит, есть вероятность, что Амбридж в курсе? – спросила Лиз и, не дождавшись ответа, произнесла: - Ну что ж, рискнем!

***

Вечером, дождавшись, пока все ученики разойдутся спать, ребята уселись на диване, ожидая не зная чего. Вдруг огонь в камине стал потрескивать сильнее обычного, и вместо пламени в камине появилась лохматая голова Сириуса.

– Сириус! – воскликнули все четверо.

– Тише-тише, - шикнула голова.

Лиз, Гарри, Рон и Гермиона опустились на колени у камина.

— Как жизнь? — сказал Сириус.

— Не очень, — сказал Гарри, — Министерство издало еще один декрет, и теперь ни команды по квиддичу…

— Ни кружка по защите от Темных искусств? — подхватил Сириус.

Пауза.

— Как ты узнал? — изумился Гарри.

— Надо умнее выбирать места для встречи, — с широкой улыбкой ответил крестный. — «Кабанья голова», видите ли.

— Но лучше же, чем в «Трех метлах»! — возразила Гермиона. — Там всегда полно народу.

— Значит, меньше шансов, что вас подслушают? Тебе еще учиться и учиться, Гермиона.

— Кто нас подслушал? — спросила Лиз.

— Наземникус, кто же еще.

Все четверо разинули рты, и Сириус засмеялся:

— Это он был колдуньей в вуали.

— Наземникус? — Гарри не верил своим ушам. — Что он делал в «Кабаньей голове»?

— Ну что он мог делать, по-твоему? — сказал Сириус. — За вами наблюдал, конечно.

— За нами следят? — рассердилась Лиз.

— Да, следят. И отнюдь не напрасно, раз вы не придумали ничего лучше, чем собрать нелегальный кружок по защите.

Но он явно не был сердит или обеспокоен. Наоборот, смотрел на Гарри с Лиз с гордостью.

Поделиться с друзьями: