Восход погибшего мира
Шрифт:
— И что ты за монстр?
Ладони скользнули под халат, привычно вцепившись в рукояти кинжалов.
Лидия сдёрнула с руки золотой браслет и положила на стол перед Валлисом — Это плата.
— Плата за что? — капитан так сильно сжал рукояти, пальцы хрустнули.
— Доставьте нас в один из Драгоценных Городов.
Валлис скрывая напряжения на лице, улыбнулся и выдохнув, отпустил один из кинжалов. Взяв браслет, оценивающе повертел.
Золотая змейка с рубиновыми глазками, она заглатывала собственный хвост, образовывая замкнутый круг.
— В своё время судьба свела меня с алхимиком, полусумасшедший старик, мылся только когда шёл дождь, питался лишь травами да голосил целыми днями сидя поджав ноги. Протягивал руки к солнцу и вещал о том, что мир представляет из себя замкнутый круг, — капитан положил браслет на стол. — Я спросил, почему? Старик ответил, потому что мир устроен так, что всегда повторяется.
— Он был из дервишей?
— Ага, — кивнул Валлис, — а ведь это знак дервишей, не так ли? Змея пожирающая свой хвост, умирает и возрождается вновь, как и солнце уходя за линию горизонта, обязательно вернётся утром, — Валлис прищурился. — Кстати, тот дервиш постоянно бубнил одно и тоже. Что есть знания? И отвечал себе, истина. А если знания ложны, значит истина ложна, — голос капитана стал тих с подозрительно угрожающими нотками. — А если нет истины …, — Валлис умолк, явно ожидая услышать продолжение от Лидии.
— То всё дозволено.
Ройг непонимающе смотрел на них.
— Не могу представить, чтобы Посвященный стал капитаном торгового судна, — Лидия протянула руку чтобы забрать браслет.
Но Валлис закрыл его ладонью — Я не Посвящённый, а тот дервиш был им, — усмехнулся, — выживший из ума старик, мне было скучно и нечем заняться, вот и слушал его целыми днями. Занятные он рассказывал легенды.
Лидия поняв, что украшение не вернуть, сложила руки на груди. — Посвящённые не любят тех, кто может выдать их тайны. Рано или поздно они найдут тебя и убьют.
— Уже пытались и не раз, именно поэтому и мотаюсь по морям, не имея постоянного пристанища. Хотя, байки о могуществе Посвященных слишком преувеличены.
— Что будешь делать с нами?
Валлис потряс золотым браслетом — Ты оплатила путешествие, и за своего друга тоже. Будите жить в трюме среди товара, места мало, но никто вас не потревожит. Я предупрежу команду, что лично отрублю руку тому, кто посмеет покуситься на твою девичью честь.
Валлис отодвинул ящик в столе и небрежно закинул браслет, словно он не из золота, а из простого железа.
— Плавание будет утомительным, нас почти месяц носило течением и скорее всего, заметно увело от первоначального курса. Думаю, первая остановка будет не в Драгоценных Городах, а в Эль Риде.
— Хорошо.
Валлис рассмеялся — Словно у тебя выбор есть. Тут рок судьбы сработал, не иначе. Лидия, Агасфер часом не из Посвящённых?
— Нет.
— Точно? — испытующе глянул в сторону девушки капитан.
— Точно, они для него точно такие же враги, как и для тебя.
— Были, — расслаблено вытянул ноги Валлис, — теперь старику нечего опасаться их.
— Он никогда их не опасался, это они его боялись, — холодно произнесла Лидия.
С гонором, Валлис сосредоточился на Ройге, он вызвал у него не просто опасения, он видел в нём угрозу. Но вот странное дело, эта самая угроза представлялась ему не привычно конкретной опасностью, она схожа с природной катастрофой, когда ты цепенеешь перед разбушевавшимися силами природы, понимая собственную никчемность и беспомощность. Это пугало Валлиса, впервые за долгие годы по настоящему чего–то боялся. С большим удовольствием швырнул бы его за борт, но пустой взгляд чёрных глаз останавливал от столь необдуманного шага. Чернота глаз затягивала в себя, как бездна в кошмарном сне.
И кто же ты такой?
— Хорошо, мы уладили дельце, — громко хлопнул в ладони Валлис, с шумом поднимаясь. Прекрасно понимая, сколько ушей прильнуло к обратной стороны двери, ища трещины в дереве. — Надеюсь, вы приятно проведёте время в этом долгом пути, благо вам двоим есть чем заняться, — подмигнул Лидии.
На смуглых щеках проступил румянец. Валлис захихикал.
— Полно дорогуша, не поверю в твою скромность с такими чувственными формами.
Лидия гневно посмотрела на него, но Валлис продолжал посмеиваться.
— Ладно, если это не так, у тебя есть возможность, научится дарить наслаждение своему другу.
Капитан громко ступая, подошёл к двери, приглушённая возня за ней давала понять, он не ошибся в предположении лишних ушей.
Когда распахнул дверь, каждый из членом команды преисполненный усердия занимался делом. Валлис проводил Ройга и Лидию в трюм.
— Надеюсь, — обратился к девушке уже серьёзным тоном, — твой монстр сможет защитить тебя в случае беды. И мне жаль, что ты потеряла Агасфера, кем бы он не был тебе.
На последние слова Лидия отреагировала с поразительным равнодушием.
Глава 6
Ветер гнал «Прелестницу» с удвоенной силой. Валлис неоднократно пересекавший Море Шести Месяцев удивлялся столь необычному везению. Ветер дул постоянно, не ослабевая ни на миг. Корпус корабля тихонько скрипел, покачиваясь на волнах.
Лидия неподвижно сидела под тусклым светом масляной лампы, забравшись на мягкие тюки с товарами, отрешилась от всего. Занималась лишь тем, что плавно перебирала пальцами по золотому ожерелью, певуче нашёптывая про себя слова на древнем языке.
Ройг же порой поднимался на палубу, подходя к борту, смотрел на бескрайнюю гладь воды. Синие море вдалеке сливалось в единую черты с голубым небом, это разительно отличалось от его воспоминаний.
Во сне Ройг видел дремучие леса, пышные кроны деревьев, тянущиеся вверх, к лучам солнца, заслоняя свет от робких кустарников. Толстые стволы обхватить под силу нескольким людям взявшись за руку. На редких полянах покрытие ковром разноцветных растений высятся каменные столбы разукрашенные рунами. И среди них фигуры скрывающие лица в капюшонах. И в ушах начинало звучать монотонное бурчание. Ройг начинал испытывать волнение и тотчас просыпался.
А ещё порой в сновидениях возникала девушка с рыжими волосами, зелёными глазами и лицом усеянном веснушками. Она тянула ладони к Ройгу пахнущие полевыми цветами. Девушка звонко смеялась и Ройг в этот момент испытывал спокойствие в душе.
Но почему он видит такие сны и кто такой, не знал.
Моряки разговаривая между собой, то и дело кидали на мужчину косые взгляды. Его фигура облачённая в чёрные одежды вызывала в них беспокойство.
— Слышали что Далия утверждает, говорит девка родом из Хорезма, — Мори делал вид как усиленно драит закуток возле лестницы.