Восхождение (Бортинженер - 1)
Шрифт:
– Так точно, сэр, - подтвердил Редер.– Это она.
– Тогда слушайте оба. Разберитесь с этим, если сможете. По вполне понятным причинам я хочу спасти этот "спид". Но с другой стороны, вечно держать под огнем людей я не могу. У вас есть десять минут, а потом нам придется его уничтожить.
– Все понятно, сэр, - серьезно ответил Питер.
– Хорошо, сейчас мы вас свяжем. Не разочаруйте меня, Редер.
– Попробую, сэр.
– Постарайтесь.
– Сэр!– сообщил Гивенс Шелдону.– Он себе задачу ставит.– Напрямую читая разворачивающиеся на экране "мысли" бортового компьютера, Гивенс имел ощутимое преимущество перед товарищами по эскадрилье.– Он намерен выйти из боя и направиться к "Непобедимому". Он собирается капитанский мостик долбануть! Вы были правы, сэр! Он думает, что "Непобедимый" - это вражеский корабль-носитель!
– Тогда нам просто придется хорошенько его занять, чтобы у него не было возможности нас покинуть. Так?– спокойно сказал Шелдон.– Продолжайте следить за ним, Гивенс, - добавил он.– А мы ему сейчас кое-что устроим.
– Есть, сэр.
Откровенно говоря, лейтенант был удивлен тем, что он по-прежнему мог поддерживать связь с товарищами. Бортовой компьютер должны был знать, что он это делает.
– А что, если компьютер мне рацию отключит?– нервно спросил он, ни к кому конкретно не адресуясь.
– Не волнуйтесь, Гивенс, - ответил ему Редер.– У этой системы тройная защита. А кроме того, ваш бортовой компьютер сейчас куда более важными вещами занят.
– Где вас, приятель, черти носят? Вы знаете, что тут творится?- От напряжения Гивенс только что не пищал.
– Именно потому я здесь, - сказал Редер, игнорируя жалобного Гивенсовского "приятеля" на месте "сэра".– Расскажите мне, что вы предприняли.
Лейтенант так и сделал. Большую часть этих ходов Питер как раз и собирался ему предложить, но пара вариантов все же осталась.
– Теперь нужно, чтобы вы набор инструментов вскрыли, - сказал Редер.
– А где он?
– Вытяните правую руку перед собой, - с легким возбуждением в голосе сказала Роббинс.– Она как раз такого выдвижного ящичка коснется.
– Понял, - отозвался Гивенс. Затем он потянул ящичек на себя, и тот раскрылся. Там было несколько инструментов и масса пустого места.– И что мне с этой ерундой делать?– поинтересовался он.
– Достаньте лазерный резак, - проинструктировал его Редер.
– Тут его нет, - сказал Гивенс.
Редер оглянулся на нависшую у него над плечом Роббинс. Та лишь пожала плечами и горестно скривила губы.
– В диагностике указывалось, что весь набор инструментов на месте. Она сняла с пояса диктофон и сделала заметку.– Отныне только непосредственные проверки.
– Тогда возьмите кусачки, - продолжил Редер.
– Их тоже нет, - отозвался Гивенс, и в голосе его ясно прозвучало растущее нетерпение.
– А что у вас там есть?– спросил Редер. "Теперь, - подумал он, - ты, наверно, уже понял, что нам режущий инструмент требуется".
– У меня есть набор ювелирных отверток и какая-то штука вроде миниатюрного ломика.
– И все?– хором вскричали Редер и Роббинс.
– Что вы, Гивенс, с вашими инструментами сделали?– гневно вопросила Роббинс. Глаза ее подозрительно сузились, как будто она решила, что он их за большие деньги спекулянтам загнал.
– Ничего! Я даже не знал, что они тут есть! А что вы с ними сделали, лейтенант? Что вы, кстати говоря, с моим "спидом" сделали?
– Успокойтесь, Гивенс!– рявкнул Редер.– Так мы далеко не уйдем. Теперь возьмите этот ломик и постарайтесь вскрыть панель, которая вашу электронику закрывает. Не спорьте, делайте, что говорят.
– Эти инструменты должны были там лежать, - злобно пробурчала Роббинс.
– Лейтенант, вы бы не заткнулись?– зашипел на нее Редер. Гивенс не был на сто процентов уверен, к кому из них рбращается коммандер, так что он молча просунул плоский конец инструмента в щель и нажал. Там были еще четыре щели, и панель слегка подавалась в каждой, после чего свободно отплыла вверх. Гивенс раздраженно ее оттолкнул.
– О Боже, - простонал он затем.
– Что там такое?– резко спросил Редер.
– Это я вас хотел спросить.– Перед Гивенсом развернулся головокружительно сложный набор лампочек, соединений и ярких разноцветных панелей примерно одного и того же устройства. Про все эти панели рассказывали на ознакомительных лекциях, но с тех пор Гивенс их и в глаза не видел. Он считал, что ими должны заниматься специалисты, а у него своя нелегкая работа имеется. В результате у него обо всем этом не было даже примерного представления, и паника тисками сжала ему грудь. Как же ему со всей этой мешаниной разобраться предполагалось?
– Ничего, лейтенант, не пугайтесь, - подбодрил его Редер.– Ничего там страшного нет.
– Вам легко говорить, - с толикой отчаяния в голосе отозвался пилот. А я с такой неразберихой в жизни не сталкивался.
– Неандерталец, - пробормотала Роббинс.
Редер бросил на девушку ядовитый взор, и она, скрестив руки на груди, отвернулась.
– Не обращайте внимания на сложность, - посоветовал Питер Гивенсу. То, что вам требуется проделать, проще пареной репы. Считайте панели справа налево, а когда дойдете до четвертой, остановитесь. Она должна быть красного цвета.
– Есть такая.
– Эта панель вашим оружием управляет. Выдерните ее.
– Есть, сэр!– Сердце Гивенса воспарило, когда он протянул руку к панели. Ему казалось, это будет несложно.
ТРЕСЬ!
– Ай!– Он отдернул руку и ухватился за кисть.– Ч-черт!
– Что там?– крикнул Редер.– Что случилось? Ответьте, лейтенант Гивенс!
Гивенс тем временем прикидывал, не горит ли его перчатка изнутри, поскольку ему явственно так казалось.
– Силовое поле, - наконец выдохнул он.– Эту дьявольскую панель чертово силовое поле защищает.
Редер и Роббинс переглянулись.
"Похоже, она не меньше моего удивилась", - подумал он. Роббинс так прижимала руку к груди, словно ее сердце пыталось наружу выскочить, а глаза ее заметно выпучились от изумления.
– Могли бы предупредить, - прорычал Гивенс.
– Ситуация нестандартная, лейтенант. Этого поля там никоим образом быть не должно.– "Это откровенная диверсия, - подумал он.– А генератор этого поля как пить дать внутри и, следовательно, вне досягаемости".– Если до электроники не дотронуться, мы ничего сделать не можем.