Война хаоса
Шрифт:
Нет, отвечает Бен Шумом, но отчетливо и с расстановкой — Шум таким не бывает. Спэклы говорят голосом планеты. Они живут им. А поскольку я провел среди них много времени, теперь я тоже говорю этим голосом. Мы связаны воедино.
Мы сидим в моей палатке, Ангаррад привязана снаружи так, что закрывает собой проем. Я знаю, что мэр, Виола, Брэдли и все остальные ждут, когда мы выйдем на улицу и объясним наконец, что происходит.
Пусть подождут.
Мне вернули Бена, и я теперь ни за что его не отпущу…
Я сглатываю слюну и на минуту задумываюсь.
— Все равно не понимаю.
3/4 Мне кажется, это наш дальнейший путь, — произносит Бен вслух, хрипло и с большим трудом. Закашлявшись, он возвращается к Шуму. Если все мы научимся общаться именно так, между нами и спэ- кламн больше не будет различий, они сотрутся. Между людьми не будет различий. В этом суть нашей планеты, Тодд. По-настоящему открытое общение, прямая связь позволит нам раз и навсегда положить конец разногласиям.
Я откашливаюсь.
— Но у женщин нет Шума. Что с ними-то будет?
Бен замолкает.
Надо же, я и забыл. Давно их не видел. Он снова улыбается. Но ведь у спэклов-женщин есть Шум. И если существует способ выключить Шум, то должен быть способ его включить.
— Сейчас такое время, — говорю я, — что никто тебе за эти разговоры спасибо не скажет. Лучше пока помалкивать.
Минуту мы сидим молча. Ну, не совсем молча — Шум Бена без конца клубится вокруг нас, окутывая меня и смешиваясь с моим Шумом, как бутто это самое обычное дело на свете. За секунду я могу узнать о Бене все, что хочу, любую подробность. Например, после встречи с Дейви он упал в кусты умирать и лежал там весь день и всю ночь, а потом его нашел охотничий отряд спэклов. Несколько месяцев он спал, окруженный странными голосами, и понемногу узнавал все, что знают они, учился новым названиям, чувствам и понятиям.
А потом проснулся — совсем другим.
Но при этом остался прежним Беном.
Я в свою очередь рассказываю — стараясь как можно лучше пользоваться Шумом, которому наконец-то дал волю, — что происходило здесь и как я до сих пор не возьму в толк, почему на мне эта форма…
Но Бен только спрашивает: А почему Виола не с нами?
[Виола]
— Ты разве не чувствуешь себя обделенной? — спрашивает мэр, расхаживая туда-сюда возле костра.
— С чего бы? — наблюдая за ним, отвечаю я. — Тодд давно не виделся с отцом.
— Бен ему не настоящий отец, — хмурясь, замечает мэр.
— Очень даже настоящий.
Мэр продолжает ходить туда-сюда, лицо — холодная глыба.
— Если вы, конечно, не… — начинаю я.
— Когда они выйдут, отправь Тодда ко мне, — перебивает мэр, кивая на палатку, над которой крутится удивительно густое и насыщенное облако Шума.
С этими словами он. капитан Тейт и капитан О’Харэ уходят.
— Что это с ним? — спрашивает Брэдли.
Но вместо меня ему отвечает Уилф:
— Он думает, что потерял сына.
3/4 Сына?!
— Мэр втемяшил себе в голову, что Тодд — замена Дейви, — поясняю я. — Ты же видел, как он с ним разговаривал?
3/4 Я кое-что слышал в Шуме толпы, — говорит Ли. — Президент думает, что Тодд его изменил, сделал лучше.
— А теперь у Тодда появился настоящий отец, — добавляю я.
— В самый неподходящий момент, — замечает Ли.
— А может, наоборот? В последнюю секунду?
Полог палатки приподнимается, и наружу высовывается Тодд:
— Виола?
Я оборачиваюсь…
И вижу все, что он думает.
Все до последней мысли.
Даже яснее, чем раньше, яснее, чем казалось возможным…
Не знаю, хорошо ли это, но я заглядываю ему в глаза и вижу…
Несмотря на все, что он сейчас испытывает…
Несмотря на то, что я ему наговорила…
Несмотря на мои подозрения…
Я вижу, как сильно он меня любит.
И кое-что еще.
[Тодд]
3/4 Что будет дальше? — спрашивает Виола Бена, сидя рядом со мной на койке. Я держу ее за руку. Я не спрашивал разрешения, просто взял ее ладонь, и теперь мы сидим рядышком.
А дальше мы заключим мир, отвечает Бен. Небо по, слал меня выяснить, что это был за взрыв и есть ли еще надежда на мирное решение.Он улыбается, и снова улыбка пронизывает весь его Шум, окутывая нас теплом — такшто волей-неволей улыбаешься в ответ. И надежда есть. Именно это Возвращенец сейчас передает Небу.
— С чего ты взял, что 1017-му можно верить? Он напал на Виолу.
Я стискиваю ее руку.
Она стискивает мою.
Я его знаю. Я слышу его голос, слышу противоре в нем, слышу добро. Он как ты, Тодд. Он не умеет убивать.
Я опускаю глаза.
— Мне кажется, вам надо поговорить с мэром, — говорит Виола Бену. — Он не очень-то рад вашему возвращению.
Да, мне тоже так показалось, хотя прочесть его не так-то просто.
— Но он должен знать, что войне конец, — вставая, хрипит Бен.
Напоследок окинув нас с Виолой взглядом, он опять улыбается и выходит из палатки.
Минуту мы сидим молча.
А потом я высказываю мысль, которая не отпускала меня с тех пор, как я увидел Бена.
[Виола]
— Я хочу вернуться в старый Прентисстаун. — говорит Тодд.
— Что? — удивленно переспрашиваю я, хотя уже давно вижу это в его Шуме.
3/4 Ну, необязательно в сам Прентисстаун, — добавляет Тодд. 3/4 Но здесь я оставаться не хочу.
Я расправляю плечи:
— Тодд, мы еще даже не начали…
3/4 Но мы начнем, и очень скоро, — не отпуская моей руки, говорит он. — Прилетят корабли, проснутся переселенцы, и здесь вырастет новый город. С новыми жителями. — Он отводит взгляд. — Пожив немного в большом городе, я понял, что это не мое.
Его Шум стал тише с уходом Бена, но я по-прежнему вижу в нем картинки: с прибытием каравана жизнь входит в прежнее русло, а вдоль реки вырастают новые дома…
— Ты хочешь уехать, — говорю я.