Война
Шрифт:
Хайдир, не откладывая дело в дальний ящик, занимался выяснением, кто в обмен на свободу соглашался наняться к королеве Тайлис. Тех, кто был замечен в особой жестокости, без колебания отправлял на виселицу. Этих боялись даже свои, сдавали, продавая подороже свою жизнь и преданность новым хозяевам. Хайдиру во время войны не надо было ждать одобрения ни принца, ни короля, ни Королевского Совета и уже к вечеру на крепостной стене висело несколько десятков тел.
От ситарцев осталась мизерная часть, по сравнению с остальным осаждавшим войском. Две с половиной тысячи моряков, оказавшихся на суше, вдали от моря, от родных островов. Они были самыми закаленными, свирепыми, они первыми шли в бой, на штурм. И погибло их несравненно больше, чем наемников или солдат Альтама. Они приняли командование Раднира не только потому, что он был сыном их короля. Он был единственным капитаном среди них. Он умел отдавать приказы, знал, чего хочет и что будет дальше. За ним шли. И ему подчинились.
Их лагерь, в отличие от войска Альтама, перенесли в другое место, к реке. Радниру позволили выбрать место почище. Обозы с награбленным добром Юмаст отправил в город. Толпу маркитантов и куртизанок молодой капитан тут же изгнал из пределов лагеря. Как и на своем корабле, навел порядок и чистоту. Ни один из матросов не сидел у него без дела, и к вечеру одежда людей была чиста, башмаки вычищены, все палатки и спальные тюфяки перетрясены, прокалены от насекомых. Присланные Юмастом лекари лечили раненных, щедро обмазывали покусанных и завшивевших ситарцев своими мазями и потчевали настойками. И не только от дизентерии, но и от дурных болезней. Полуголодное войско наконец-то вдоволь накормили.
Разоружив войско Ситара вокруг него, как и вокруг сдавшейся армии Альтама, оставили караульных. Верховые отряды объезжали лагерь, не спуская с них глаз. Большой отряд Хайдира расположился чуть северней, южней — отряды Куртиса. Ситарцы не были пленными в той мере, что наемники, но и свободой не обладали.
Иллар так ничего и не знал про злоключения своих родных, поэтому, забрав с собой Фаркуса и Ногала, уйдя с праздника и объезжая город, места заключения наемников, других пленных он выслушал от Стенли и Ногала их рассказ. Стенли закончил тем, что сообщил новость, которую Иллар еще не знал:
— Король Арон умер.
— Вот как?
— Интар не доехал до Вара. На границе Артен как раз получил приказ наследника Кандела и собирался выступать. Поэтому мы пришли так рано.
— Для нас осада продолжалась долго…
— Если бы Интару пришлось добираться до Вара, мы пришли бы намного позже. Но ты ведь не сдал бы столицу, Иллар, ты выдержал бы.
— Мы готовились сдать Большой город. Подкоп только подтвердил то, к чему мы были готовы. Вы пришли вовремя.
— Зато об Малый они обломали бы зубы!
— Мы так и планировали.
Рассказал Ногал, как они отправляли в путь Тарлина.
— Мы с принцем еле нашли тот вход. Так и подумали, что вы его не обследовали. Так что, жди нагоняя за это от отца.
Иллар инстинктивно дотронулся до уже заживших ожогов, скривил губы в усмешке. Его спутники заметили и переглянулись. Все они верили, что Иллар ничего не сказал бы Альтаму. Но, не пройдя всё это, трудно было бы судить.
— А может, и не получишь, — как ни в чём не бывало, продолжил Ногал. — На радостях. — Он засмеялся. И тут же закончил рассказ. — Вместе мы должны были идти. Понимаю, из города там было не пройти. Вернее, можно было. Но вы не знали, сколько длился затопленный участок. А мы-то видели, что есть просветы, можно держаться на плаву. Вот так и перебрались. Потом на следующий завал наткнулись. Смогли разобрать лишь узкий лаз, я не пролез, пришлось Тарлину пробираться самому.
— Когда мы там были, до затопленных участков не было никаких завалов.
— А вот мы один встретили. Да еще один, как оказалось, Тарлин уже сам вызвал. На него обрушился потолок. Хорошо, что он, услышав треск, рванул что было сил. И почти успел.
— Он долго полз. Пришел уже почти под вечер.
— А мы вышли сразу после полудня.
— Он все время бормотал повороты, чтобы не сбиться.
Ногал помолчал.
— Да… если бы он не дошел, а вы бы не выступили…
— С Альтамом были бы проблемы — однозначно, — не стал углубляться в страшные детали Стенли. — Хотя Артен и хороший командир, но войско у него…, на парадах у нас лучше. Вот Хайдир молодец. И Куртис тоже со своими людьми. Так что справились бы!
— Да и не слепые мы, увидели бы сражение и выступили, — резонно добавил Фаркус. — Просто это не получилось бы так эффективно. Особенно на востоке.
— Отец сразу запланировал поединок с Альтамом? — спросил Иллар.
— Нет, Иллар, мы ничего об этом не знаем. Разговора не было. Хотя, — Стенли рассмеялся, — вид у него был задумчивый. И от кольчуги он отказался, как знал, что пойдет на поединок. Альтам не стал бы принимать вызов, если бы не увидел, во что одет Интар. И знаешь, мне кажется, что хитрый Учайк знал это. Недаром он подарил ему меч.
— Не ему, Овете, — засмеялся Иллар.
— Да, твой отец рассказал, как ему попало от короля. Так что, пришлось тому потом выкручиваться, делать подарок через Овету. Но, если честно, Овета его заслужила. И во многом больше, чем мы все вместе взятые.
— Мне все ещё не верится.
Он помолчал, потом вернулся к тому, что его волновало больше.
— Он сильно рисковал.
— Мы все рисковали, Иллар. И ты в особенности. Расскажи о себе.
— Вы же читали запись суда…
— Да, там-то все предельно ясно. И, к слову, чтоб ты просто знал, Иллар, особенно если для тебя это важно. Мы бы не поверили, даже если бы Королевский Совет признал тебя виновным.
— Да, думаю, я бы перед вами даже не оправдывался, — улыбнулся Иллар. — Но я видел там, в Оселеде, глаза наших воинов. Многие умерли, веря, что я предатель. Это не забудется.
— Ну, тогда и не рассказывай. Быстрей уйдет из памяти. Расскажи про осаду.
Рассказ Иллара не занял много времени.
— Как видишь, приключений у меня гораздо меньше, — закончил Иллар.
Стенли внимательно посмотрел на него:
— Возьмем весы у торговцев и взвесим?
Они рассмеялись.
— Куда ты нас ведешь? — спросил Иллар, видя, что Стенли направил коня к реке.
— Надо пообщаться кое с кем.
— С Радниром? — догадался Иллар.
— С ним. Ты против?
Иллар пожал плечами.
— Нам все равно надо проверить, что там и как. Просто я предпочел бы, чтобы это сделал Стенк.
— Не волнуйся, — подбодрил его Стенли и рассмеялся, услышав негодующий возглас Иллара.
Они нашли Раднира и его брата, вернее их провели к ним, у палатки, рядом с костром.
— Приветствую, Стенли, — поднялся он им навстречу, — зачем пожаловал, лорд Иллар?
— Оставь, — поморщился Стенли. — Мы просто так. Как у тебя дела?
— Как у пленного. А где дочь принца?
— С Тарлином. Ему слегка досталось. Да и не думаешь же ты, что мы приведем её сюда.
— Мне надо было убедиться, что с ней все в порядке.
— А почему ты Овету называешь — дочкой принца? У нее ведь есть имя, — не выдержал Иллар.
За него ответил Стенли:
— У них там, на островах только наложницы, а что с ними церемониться.
— Нет, — вскинул голову Раднир.