Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все только хорошее (Том 2)

Стилл Даниэла

Шрифт:

– А почему вы не захотели остаться в Бостоне?

– Сказать вам всю правду?
– Она вздохнула и мягко улыбнулась.
– Все они слишком сильно давили на меня. Мне не хотелось идти по отцовским стопам, не хотелось работать в области гинекологии, и не улыбалась перспектива стать преданной женой по примеру матери и посвятить всю жизнь исключительно заботам о муже и детях. Я не вижу в этом ничего дурного, но мне необходимо нечто большее. Мне не удалось бы устоять перед умелым, ненавязчивым нажимом моих родственников, воспитанных в традициях пуританской епископальной церкви. Рано или поздно им захотелось бы, чтобы я нашла себе мужа среди таких же аристократов, как они сами, поселилась бы в точно таком же доме, как у них, и устраивала бы чаепития для друзей, которые ничем бы не отличались от их собственных.
– Когда она только заговорила об этом, лицо у нее сделалось испуганное.
– А мне все это чуждо, Берни. Мне необходима свобода, побольше пространства вокруг и возможность ходить в синих джинсах. Порой атмосфера Бостона кажется удушающей.

– Я отлично вас понимаю. Мне пришлось бы столкнуться с такими же трудностями, останься я в Скарсдейле. И неважно, кто ваши родители католики, евреи или пуритане, - в конце концов все сводится к одним и тем же результатам. Главное, каким им видится ваше будущее и насколько это совпадает с вашими желаниями. Я не оправдал их ожиданий. Иначе я был бы сейчас врачом-евреем, женатым на девушке из хорошей еврейской семьи, которая в этот самый момент сидела бы у маникюрши.

Меган рассмеялась, представив себе Берни в подобном амплуа.

– Моя лучшая подруга, с которой мы вместе учились в колледже, еврейка. Сейчас она работает психиатром в Лос-Анджелесе и зарабатывает кучу денег, но я точно знаю, что она никогда в жизни не уделяла внимания маникюру.

– Она - редчайшее исключение, можете мне поверить.

– А ваша жена была еврейка?
– Меган слегка побаивалась спрашивать о ней, но Берни лишь покачал головой и, похоже, ничуть не расстроился при упоминании о Лиз.

– Нет. Ее звали Элизабет О'Райли.
– Он хохотнул, вспомнив об одном из дней, оставшихся далеко в прошлом.
– Когда я сообщил матери имя своей будущей жены, мне показалось, что ее вот-вот хватит удар.

Меган громко рассмеялась, и он поведал ей эту историю во всех подробностях.

– С моими родителями произошло то же самое, когда брат представил им свою жену. Она француженка, а по характеру такая же неуемная, как он сам. Моя мать предполагала, что все француженки занимаются тем, что позируют для порнографических открыток.
– Они дружно расхохотались и принялись наперебой рассказывать друг другу о причудах своих родителей. Когда Берни случайно взглянул на часы, он заметил, что стрелки уже показывают восемь. Он не забыл о том, что Меган нужно вернуться в долину Напа к одиннадцати.

– Может, мы поедим прямо здесь?
– Он предполагал или, во всяком случае, надеялся, что они пообедают вместе, и ему было все равно, где это делать, лишь бы не расставаться с Меган.
– Хотя мы могли бы пойти в китайский ресторан, или вам по вкусу более экзотическая кухня?

Она растерянно посмотрела на него, прикидывая, сколько у нее осталось времени.

– Я выхожу на дежурство в одиннадцать. Значит, примерно в полдесятого мне нужно выехать из города.
– Меган смущенно улыбнулась.
– Вы не обидитесь, если я предложу вам съесть где-нибудь по гамбургеру? Это займет поменьше времени. Патрик нервничает, когда мне случается запоздать. Его жена на девятом месяце беременности, и он страшно боится, что у нее начнутся схватки как раз в тот момент, когда я где-нибудь задержусь. Поэтому мне нужно вернуться домой точно к назначенному часу.
– А жаль. Она с удовольствием просидела бы где-нибудь допоздна за разговорами с Берни.

– Я ничего не имею против гамбургеров. Кстати, - он подал знак официанту, и тот тут же принес чек, а Берни достал бумажник, - неподалеку отсюда есть славное заведение, хотя его посещают самые разнообразные люди.
– Там можно было встретить кого угодно - и портовых грузчиков, и светских дебютанток, но Берни нравилась царившая там атмосфера, и он не сомневался в том, что Меган тоже там понравится. И он не ошибся. Меган пришла в восторг, как только они переступили порог припортового бара под названием "Олив ойлз", расположенного прямо на пристани. Они заказали гамбургеры и яблочный пирог, а в половине десятого Меган с сожалением сказала, что ей пора отправляться в путь, поскольку она боится опоздать. Берни проводил ее до машины.

– Вы уверены, что доберетесь до дому без приключений?
– Время было довольно позднее, и его беспокоило, что ей придется ехать в долину Напа одной, но Меган улыбнулась в ответ:

– Вообще я стараюсь не упоминать лишний раз о своем росте, но я и вправду уже совсем большая девочка.
– Берни рассмеялся. Ей все-таки кажется, что она слишком высокая.
– Время, проведенное с вами, доставило мне огромное удовольствие.

– Я хотел сказать то же самое.
– Он говорил правду.

Ему давно уже не бывало так хорошо. Рядом с Меган он чувствовал себя непринужденно, он смог поделиться с ней своими самыми потаенными мыслями и выслушать в ответ ее признания.

– Когда вы снова появитесь в Напе?
– с надеждой спросила она.

– Не очень скоро. На следующей неделе мне нужно вылететь в Европу, а няня не возит детей в Напу в мое отсутствие. Уж больно много получается возни со сборами и поисками потерявшихся вещей. Но не пройдет и трех недель, как я уже вернусь. Я сразу же вам позвоню. Может, сходим куда-нибудь днем поесть?
– Он весело посмотрел на нее и вдруг вспомнил кое о чем:

– Когда вы собираетесь навестить родных?

– На Рождество.

– Мы тоже полетим к родителям в Нью-Йорк. Но мне вдруг пришло в голову, что в этом году мы могли бы отпраздновать День Благодарения в долине Напа.
– Ему захотелось уехать на это время из города, чтобы не бередить душу воспоминаниями о том, чего уже не вернуть.
– Ну ладно, я позвоню вам по возвращении из Нью-Йорка.

– Берегите себя и не перетруждайте работой, - сказала она, стоя возле машины, и Берни улыбнулся ее словам.

– Слушаюсь, доктор. Вы тоже, и постарайтесь не ездить слишком быстро.

Меган помахала ему рукой. Он посмотрел ей вслед, а потом взглянул на часы. Ровно тридцать пять минут десятого. А в четверть двенадцатого он позвонил ей из дому. Он попросил диспетчера связаться с ней по пейджеру, если это возможно. Меган откликнулась и сообщила, что только-только успела войти и переодеться.

– Мне просто хотелось узнать, благополучно ли вы доехали. Вы гоняете машину на такой скорости, даже смотреть страшно, - пожурил он Меган.

– А вы все время о чем-нибудь беспокоитесь.

– Это у меня наследственное.
– Он рассмеялся: Меган угодила в точку. Он действительно всю жизнь о чем-нибудь беспокоился, но благодаря этому стал отличным работником. Он всегда и во всем пытался добиться совершенства, и это обеспечило ему успех в фирме "Вольф".

– Берни, сегодня в Напе очень красиво. Воздух прохладный, и так ясно, что видны все звезды.
– Город окутала пелена тумана, но Берни одинаково нравилось и в долине Напа, и в Сан-Франциско, только ему хотелось оказаться сейчас рядом с Меган. Уж слишком быстро закончился этот вечер.
– Кстати, где вам предстоит побывать в Европе?
– Его образ жизни казался ей интересным и очень непохожим на ее собственный.

Поделиться с друзьями: