Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все только хорошее (Том 2)

Стилл Даниэла

Шрифт:

– Доктор, как восхитительно. Мистер Фаин рассказывал, что вы проявили доброту и внимание к бедняжке Алексу, когда у него болело ушко.
– Они с Меган весело принялись болтать о том о сем, и судя по тому, как заботливо миссис Пиппин угощала Меган, она произвела на няню весьма положительное впечатление. Няня накормила ее оладьями, яичницей с беконом и сосисками, то и дело подливала ей кофе, а потом поставила перед ней большую миску с клубникой. Но Джейн смотрела на Меган с неприкрытой ненавистью. Она разозлилась на нее за то, что Меган успела подружиться с Берни, а теперь еще явилась к ним в дом.

– Не понимаю, зачем папа попросил вас зайти, - громко сказала она, перебив Меган, которая в этот момент с улыбкой благодарила всех за чудесное угощение.
– У нас никто не болен.
– Берни опешил от такой грубости, а няня тут же зашикала на Джейн.

Но Меган, казалось, ничуть не задели эти слова, и она спокойно ответила:

– Я стараюсь время от времени навещать своих пациентов, даже если они здоровы. Иногда, - невозмутимо объясняла она, не обращая внимания на враждебные взгляды девочки, - человека гораздо легче вылечить, если ты его хоть немного знаешь.

– Но у нас есть свой доктор в Сан-Франциско.

– Джейн!
– Берни рассердился и решил ее остановить. Он с извиняющимся видом обернулся к Меган, но в это время к ней подбежал Александр.

– Лучки, - сказал он, - Возьми меня на лучки. Его речь напоминала неуклюжий перевод с греческого на английский, но Меган отлично его поняла, тут же усадила к себе на колени и дала ему ягоду, которую он целиком запихал в рот. Меган склонила голову, улыбаясь малышу. А Берни вдруг заметил, что она надела шарф, который он завез ей накануне. Ему стало очень приятно, но в тот же самый момент шарф попался на глаза и Джейн. Накануне она заметила коробку у него на столе и спросила, что в ней. Берни объяснил, что это купленный в подарок шарф, и теперь Джейн мгновенно сообразила, что к чему. Она вспомнила, как он привозил раньше шарфы фирмы "Эрме" для Лиз. А в этот раз он прихватил сине-бело-золотой шарф для няни Пиппин, который прекрасно подходил к ее форменным платьям, синему пальто и ботинкам-броганам. А еще он купил ей шляпку, которая придавала ей полнейшее сходство с Мэри Поппинс.

Откуда у вас такой шарф?
– Джейн спросила об этом так, будто Меган его украла, и эта милая женщина на миг опешила, но тут же пришла в себя. Джейн чуть было не застала ее врасплох.

– Какой.., этот? Много лет назад мне подарил его один друг. Тогда я жила во Франции.

Интуиция помогла ей выбрать нужный ответ, и Берни проникся к ней благодарностью. Как будто они, не сговариваясь, затеяли нелегкое секретное дело и вдруг стали партнерами.

– Во Франции?
– Джейн удивилась. Она полагала, что фирма "Эрме" не известна никому на свете, кроме Берни.

– Да.
– Меган успокоилась, и слова ее звучали крайне убедительно.
– Я целый год провела в Провансе. А ты уже ездила в Париж вместе с папой? спросила она как бы невзначай, и Берни с трудом удалось скрыть улыбку. Она хорошо умеет обращаться с детьми. Да что там хорошо, просто замечательно. Алекс с довольным видом приткнулся к ней, радостно бурча и похмыкивая. Он уже управился с клубникой, а потом отъел у нее кусочек яичницы и бекона.

– Нет, я пока не была в Париже. Зато я побывала в Нью-Йорке.
– Джейн почувствовала себя важной персоной.

– Вот здорово. А что тебе там больше всего понравилось?

– Мюзик-холл Радио-сити.
– Сама того не подозревая, Джейн увлеклась разговором. Но затем с подозрением взглянула на Меган, вспомнив о том, что эта женщина ей не нравится, после чего стала отвечать на ее вопросы крайне односложно, и это продолжалось до тех пор, пока Меган не собралась уходить.

Берни проводил ее до машины и по пути извинился:

– Мне ужасно неловко. Она никогда так безобразно себя не вела. Наверное, это своего рода ревность.
– Он искренне переживал, но Меган покачала головой и улыбнулась. Он совсем не разбирается в вещах, которые близки и понятны ей самой. Болячки и проблемы детей.

– Перестаньте беспокоиться. Все абсолютно нормально. У нее нет никого, кроме вас с Алексом. Она защищала свое достояние.
– Она говорила очень мягко, не желая причинить ему боль излишней откровенностью. Она понимала, что любая мелочь может нарушить его душевное равновесие.
– Она отстаивает неприкосновенность памяти о матери. Ей невыносимо видеть женщину рядом с вами, даже если она не таит в себе угрозы.
– Она улыбнулась.
– Просто не водите домой пышных блондинок, а не то она постарается подсыпать им яду. Они оба рассмеялись, и Берни открыл дверцу машины.

– Я приму к сведению ваш совет. Мег, вы чудесно с ней справились.

– Не забывайте, это тоже входит в область моих профессиональных навыков. Вы умеете продавать хлеб. Я умею обращаться с детьми. Более или менее.

Он засмеялся и склонился над ней, собираясь поцеловать ее, и тут же отпрянул, с ужасом осознав, что ему захотелось сделать.

– Это я тоже учту на будущее. Надеюсь, мы скоро увидимся.
– И тут он вспомнил, что собирался пригласить ее. До Дня Благодарения осталось всего две недели, а до тех пор они не появятся в Напе.

– Вы не сможете прийти к нам на обед в День Благодарения?
– Он задумал позвать ее в гости, еще когда летел из Нью-Йорка в Сан-Франциско.

Она задумалась.

– А вам не кажется, что Джейн еще не готова к этому? Не стоит слишком торопить ее.

– И что же мне теперь делать? Сидеть в одиночестве дома до скончания дней?
– спросил он тоном обиженного ребенка.
– У меня тоже могут быть друзья, разве нет?

– Могут. Просто дайте ей перевести дух. Давайте я приду только к десерту. По-моему, это удачный компромисс.

– У вас есть еще какие-то планы?
– Ему захотелось узнать, где она бывает и с кем видится. Такое впечатление, будто она все время занята. Как-то не верится, что работа отнимает у нее столько времени, хотя похоже, так оно и есть.

– Я обещала помочь Джессике, жене Патрика. К ним в гости приедут родственники, и ей не управиться со стряпней в одиночку. Все получается очень удачно: мы с ней приготовим обед, а потом я отправлюсь к вам.

– А у вас больше нет никаких планов на праздники?

Может, по дороге надо кому-нибудь завезти кислородную подушку?
– Эта женщина всякий раз приводила его в изумление. Она почти все время заботится об окружающих, а о себе самой - крайне редко.

– По-моему, в этом нет ничего страшного.
– Меган удивилась. Она никогда об этом не задумывалась. Ей казалось естественным все, что она делает, и эта черта ее характера казалась Берни особенно привлекательной.

– У меня создалось впечатление, будто вы печетесь обо всех вокруг, забывая о себе, - сказал Берни, обеспокоенно глядя на нее.

Поделиться с друзьями: