Всеобщая история
Шрифт:
14. Благосклонный прием послов Ариарата в Риме.
...В это самое время от Ариарата 45, незадолго перед тем наследовавшего царскую власть над каппадокиянами, прибыли в Рим послы для возобновления дружественного союза с римлянами и вообще для заявления сенату добрых чувств и ревности, какими отличаются его отношения к римлянам и как царя, и как частного человека. Сенат выслушал речи послов, возобновил дружественный союз, благодарил царя за его поведение вообще и оказал послам радушный прием. Вышло так больше всего потому, что Тиберий 46и его товарищи, когда были отправлены для собирания на месте сведений о царе, дали по возвращении домой благоприятный отзыв об Ариарате-отце и о царстве вообще. Сенаторы доверяли своим уполномоченным, и потому теперь радушно встретили послов царских и все поведение царя одобрили ( там же).
15. Послы от родосцев в Риме.
...Когда родосцы оправились от постигших их бед 47, то послали в Рим посольство с Клеагором во главе просить сенат об уступке им Калинды 48и о том также, чтобы родосцам, имеющим недвижимую собственность в Ликии и Карии, дозволено было владеть ею на прежних основаниях. Кроме того, родосцы определили поставить в святилище Афины колоссальную статую в тридцать локтей вышиною в честь римского народа ( там же).
16. Переход Калинды во власть родосцев.
...Когда Калинда отделилась от Кавна и вслед за сим кавнии начали осаждать город, калиндяне вначале призвали к себе книдян. Те поспешили на помощь, благодаря чему кавнии некоторое время выдерживали сопротивление. Однако из страха за будущее они через послов предложили родосцам 49взять их и их город в подданство. Родосцы отправили Калинде на помощь сухопутное и морское войско, заставили неприятеля снять осаду и заняли город. Право на владение Калиндою было утверждено за ними сенатом ( там же).
17....Когда Ариарат, царь Каппадокии, дождался возвращения послов, отправленных им в Рим, и из сообщенных ими ответов убедился в прочности своей власти, так как пользовался благоволением римлян, то принес богам благодарственные жертвы и угостил своих военачальников. Некоторое время спустя он отправил посольство к Лисию 50в Антиохию, ходатайствуя о выдаче останков сестры своей и матери 51. Дабы не раздражить Лисия и через то не потерпеть неудачи в своем ходатайстве, Ариарат воздерживался от расспросов относительно его злодеяния 52, хотя и возмущался им, послов он отправил только с поручением упрашивать Лисия. Лисий исполнил просьбу, и останки были возвращены. Царь торжественно встретил их и благоговейно похоронил подле гробницы отца ( О посольствах).
...Артаксий желал извести <...> 53, но по совету Ариарата воздержался от этого и даже оказывал ему больший почет, нежели до того — такую силу имеет сама по себе правда, равно как советы и увещания людей честных; нередко они не только спасают друзей, но и врагов, исправляя их природные слабости.
...Красота 54действительнее всякого письма ( Сокращение ватиканское).
18. Сенат поддержал Птолемея Фискона против Филометора.
...Когда Птолемеи 55поделили между собою царство, младший из них прибыл в Рим 56ради того, чтобы произведенный раздел его с братом был отменен; при этом уверял, что согласился на предъявленное к нему требование не по доброй воле, но по необходимости, будучи к тому вынужден крайностью. Он просил сенат отделить Кипр ему, ибо и в этом даже случае его доля была бы гораздо меньше братней. Канулей 57, Квинт и товарищи свидетельствовали верность показаний тех послов, которые с Мениллом во главе явились от старшего Птолемея, и говорили, что только благодаря их вмешательству младший Птолемей и Кирену получил, и жизнь свою спас: так неприязненно и зло настроен был против него народ. Вот почему младший брат, продолжал Менилл, с радостью принял владычество над Киреной, доставшееся ему нежданно-негаданно, и после жертвоприношения обменялся клятвами с братом. Против всех этих показаний Птолемей Младший возражал. Сенат признавал неравномерность раздела и, так как сами Птолемеи уже произвели его, желал поделить братьев с пользою для себя 58и потому во внимание к собственным выгодам принял сторону младшего Птолемея. И раньше римляне много раз следовали тому правилу в своих решениях, чтобы, пользуясь ошибками других, мудро расширять и приумножать собственное владычество, в то же время иметь вид народа, сочувствующего и благодетельствующего недальновидным 59. Понимая огромную силу Египта, римляне боялись, как бы он, получив искусного правителя, не предъявил неумеренных притязаний. Посему выбранные в посольство Тит Торкват и Гней Мерула 9* обязаны были ввести Птолемея Младшего в обладание Кипром согласно его желанию и собственным видам римлян. Послы немедленно были отправлены с поручением примирить братьев и младшему из них предоставить Кипр без войны ( О посольствах).
19. Убийство посла Гнея Октавия в Сирии.
...В это время пришла весть о несчастии с Гнеем 60, о том, что он убит; явились и послы от царя Антиоха, которых отправил Лисий, и в пространных речах доказывали, что царские друзья не принимали в этом злодеянии никакого участия. Сенат предложил послам удалиться, не желая давать им какое бы то ни было заключение по сему делу и вообще высказывать свое мнение. Встревоженный дошедшими до него вестями, Деметрий тотчас призвал к себе Полибия 10* и, не зная что делать, спросил его, не обратиться ли ему еще раз к сенату с своими нуждами. Полибий советовал не спотыкаться дважды об один и тот же камень, полагаться в своих расчетах только на себя и принять решение, достойное царского звания: самые обстоятельства дают ему много указаний, как действовать. Деметрий понял, что значат эти слова, и в то время промолчал; но спустя немного он посоветовался с одним из друзей, Аполлонием. Благодушный и очень юный Аполлоний советовал испытать сенат еще раз, в том убеждении, как он сам пояснял, что если сенат без всякого основания лишил его царского престола, то он по крайней мере освободит его из состояния заложника: ибо нелепо, чтобы отрок Антиох наследовал царскую власть, а Деметрий оставался бы за него заложником. Поддавшись увещаниям друга, Деметрий снова явился в сенат и убеждал сенаторов хотя бы избавить его от заложничества, если уж они решили оставить царскую власть за Антиохом. Несмотря на всю настойчивость его просьбы, сенат не изменил принятого решения. Иначе и быть не могло, так как раньше он решил сохранить власть за отроком вовсе не потому, чтобы не признавал справедливости просьбы Деметрия, но потому, что этого требовали его собственные выгоды; общее положение дел осталось без перемены, а потому, понятно, и сенат должен был остаться при прежнем решении.
20. Совещание Деметрия с Диодором.
Итак, Деметрий спел лебединую песню, познав мудрость Полибиева совета не спотыкаться дважды об один и тот же камень. Он жалел, что так случилось, но, обладая характером гордым и смелым в осуществлении принятых решений, тотчас позвал Диодора, незадолго перед тем возвратившегося из Сирии, и сообщил ему свое дело. Диодор был воспитатель Деметрия. Как человек хитрый, близко ознакомившийся с положением Сирии, он рассказал Деметрию, что в стране вследствие убийства Гнея царит смута, что народ недоверчиво относится к Лисию и его единомышленникам, а сии последние в свою очередь не доверяют народу, что, по убеждению сената, злодеяние над его послами изошло от царских любимцев, а потому теперь самое удобное время захватить власть в свои руки 61. Ибо сирийцы, продолжал он, тотчас произведут государственный переворот в его пользу, хотя бы он появился в сопутствии единого раба, а сенат и не подумает помогать Лисию и его друзьям, когда они совершили такое злодеяние.
Деметрий решился на тайный побег.
Остается одно: бежать из Рима тайком, дабы никто и не догадывался об его замысле. Приняв такое решение, Деметрий призвал Полибия, открыл ему свой план, просил участвовать в задуманном предприятии и вместе с ним придумать наилучший способ бегства. Случилось так, что в это время находился в Риме Менилл алабандиец в звании посла от старшего из царей Птолемеев ради защиты его и оправдания перед Птолемеем Младшим. С этим самым Мениллом Полибий поддерживал раньше дружественные отношения, исполненные взаимного доверия, и считал его человеком пригодным для предстоящего дела, а потому поспешил охотно представить Менилла Деметрию. Принятый в сообщество, Менилл обещал приготовить судно и все нужное для отъезда морем. В устье Тибра он нашел стоящим на якоре карфагенский корабль, который назначен был для переправы жертвенных предметов, и нанял его. Это одно из тех судов, которые старательно выбираются в Карфагене и на которых карфагеняне отправляют в Тир, по исконному установлению, первинки в жертву божествам 62. Менилл показывал вид, будто нанимает судно для собственной переправы, благодаря чему мог, не возбуждая подозрений, заготовить продовольствие 63, открыто переговаривался с матросами и отдавал им приказания.
21.Когда владелец судна был совершенно готов, Деметрий, которому оставалось собраться в путь, послал вперед своего воспитателя в Сирию послушать и посмотреть, что делается в народе. Прикосновенным к делу с самого начала был и товарищ детства Деметрия Аполлоний; у него было два брата, Мелеагр и Менесфей, которые тоже были посвящены в замысел, но больше никто, хотя друзей у Деметрия было довольно много. Братья Аполлония, Мелеагр и Менесфей, были родные сыновья того Аполлония, который пользовался у Селевка огромным значением, а когда власть перешла к Антиоху, удалился в Милет. Накануне дня, условленного с матросами, предположен был у одного из друзей Деметрия прощальный пир; у себя устроить пиршество нельзя было, потому что Деметрий имел обыкновение приглашать к столу всех своих близких. Соумышленники должны были по окончании пиршества направиться от дома к судну, каждый в сопровождении одного раба; остальных они отправили в Анагнии 64, обещая встретиться с ними на следующий день. Случилось так, что Полибий по причине болезни лежал в это время в постели, но знал все, что делается, так как Менилл не переставал доставлять ему сведения о ходе предприятия. Полибий опасался, как бы пиршество не затянулось по вине Деметрия, склонного к попойкам и слишком еще легкомысленного, и как бы отъезд их вследствие пьянства не расстроился.
Письмо Полибия к Деметрию.
Поэтому он написал коротенькое письмо и, запечатав своей печатью, с наступлением вечера 65отправил его с рабом, которому приказал вызвать Деметриева виночерпия и отдать ему письмецо, не говоря, кто он и от кого, и только сказать, чтобы он вручил записку Деметрию для немедленного прочтения. Все так и случилось. Деметрий получил письмо и прочитал. В нем содержались следующие изречения: «Ретивый уносит с собою добро нерадивого». «Ночь благодетельна всем, особенно отважным» 66. «Решайся, дерзай, действуй, терпи неудачу, Эпитих: все лучше, чем упадок духа 67». «Трезвость и недоверчивость — основы рассудка 68».