ЖАНРЫ

Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Шрифт:

Нэйлия уже раздёрнула шторы, которые накануне так предусмотрительно закрыл Адриэн. Интересно, меня и правда могут похитить? Только этого и не хватает для полного счастья. Хотя, скорее всего, он просто так пошутил, чтобы разрядить обстановку. Я выглянула в окно. Сад и в самом деле выглядит не слишком привлекательным при такой погоде, но я уже настроилась на прогулку.

На открытой дверце шкафа висит бежевое платье с длинными рукавами, рядом стоят ботинки на низком каблуке: видимо, Нэйлия, как обещала, подобрала мне подходящую к погоде обувь.

Я прошла к столу и села, подобрав полы пеньюара. Что-то не даёт покоя каждый раз, когда смотрю на стол. Будто там должно лежать нечто важное, но что именно? Ночью я, как показалось, была близка к тому, чтобы всё вспомнить, однако пока никаких подвижек в эту сторону нет…

— Вот и ваш завтрак, госпожа Элианна, — раздался от двери голос служанки. Она прошла к столу и поставила на него поднос. Тарелка с кашей, в которой плавает кусочек масла, чашка с кофе… Меня слегка замутило. А вдруг Адриэн меня обманул, и я всё-таки могу быть беременна? Может, это и нормально, раз мы женаты, но почему-то меня пугает одна лишь мысль о детях. По крайней мере, пока. Когда-то я, кажется, мечтала о семье, только это было с тем парнем из сна… моим бывшим, который меня предал.

— Может, вам ещё что-то нужно? — спросила Нэйлия: она осталась стоять рядом, сложив на животе руки. Я оторвала взгляд от куска масла, стараясь не морщиться, и выдавила:

— Нет. Можете идти, я вас… позову.

Я многозначительно посмотрела на лежащую рядом с подносом кнопку вызова служанки. Нэйлия поклонилась и послушно направилась к выходу из комнаты, а я со вздохом взяла с подноса ложку.

Муж уверен, что память ко мне вернётся, а вот мне почему-то так не кажется. Может, он просто так утешает и меня, и себя? Или только меня? Я поспешно размешала масло в каше, и тяжёлый ком в горле начал таять, дышать стало легче.

Нужно собраться с силами, поесть и пойти прогуляться. От того, что сижу и пытаюсь размышлять, легче не будет. Лучше подумать о чём-то приятном. Например, о том, как Адриэн читал мне книгу или обнимал перед сном.

Я зачерпнула ложкой кашу и подула на неё. Вместо приятных мыслей перед глазами снова встало лицо женщины из «Сайлентиса». Женщины из другого мира. Я протянула левую руку, чтобы взять кусочек поджаренного хлеба, и взгляд зацепился за кольцо. Это какое-то необычное кольцо.

«Простите, госпожа Норден, могу я попросить вас снять артефакт? Ваше кольцо».

Это говорил целитель в больнице. Голову прошила резкая боль. Так, всё, сосредоточиться на каше… Подумать о чём-то другом… Может, позвать Нэйлию? Пусть меня разговорами отвлечёт. Однако я тут же одёрнула себя. Если служанка поймёт, что мне плохо, тут же вызовет Адриэна, а я и так доставляю ему кучу проблем.

«Опять овсянка? Поленька, дочка, спасай папку…»

Я зажмурилась, прогоняя воспоминание, и сосредоточилась на завтраке. Мысли продолжали крутиться в голове, вызывая приступы тошноты. В конце концов я устала бороться, отодвинула тарелку и устало откинулась на спинку стула. Пожалуй, надо звать Нэйлию и отправляться гулять. Я протянула руку, нащупала кнопку и осторожно нажала на неё. Служанка появилась на пороге почти сразу же: судя по рваному дыханию, примчалась бегом.

— Да, госпожа Элианна?

— Я закончила завтракать и собираюсь выйти в сад.

— Ах, конечно, госпожа Элианна. — Нэйлия облегчённо выдохнула и перевела взгляд на поднос с наполовину пустой тарелкой и чашкой. — Вы уверены, что не хотите съесть ещё?

— Единственное, чего я хочу, это прогуляться, — твёрдо сказала я. — Поэтому заберите поднос и возвращайтесь, чтобы помочь мне застегнуть крючки. Платье я надену сама.

Нэйлия поджала губы, явно желая вставить своё слово, но всё-таки промолчала и подошла к столу.

— Сколько сейчас времени? — спросила я, чтобы отвлечься от назойливых мыслей, и встала.

— Почти полдень, госпожа.

Меня слегка повело, так что пришлось ухватиться за спинку стула. Нэйлия тут же оставила поднос и подхватила меня под локоть, однако ничего не сказала. Я немного постояла, дожидаясь, пока голова перестанет кружиться.

— Вам, может, лучше бы остаться дома и полежать? — с тревогой спросила служанка. Я высвободила локоть из её захвата и нетвёрдой походкой направилась к шкафу, развязывая на ходу пояс пеньюара.

— Нет, я хочу подышать воздухом. А вы исполняйте свои обязанности.

— Как скажете, госпожа. — Нэйлия всё-таки взяла поднос и вышла из комнаты.

Я быстро скинула пеньюар и ночнушку и, сняв с вешалки платье, постаралась взять себя в руки. Если сейчас упаду, опять придётся целый день провести в кровати или, ещё того хуже, выдержать очередной визит целителя. Я как раз подтягивала вверх рукава, когда вернулась Нэйлия. Она молча зашла мне за спину, чтобы застегнуть крючки, и в памяти всплыл смутный образ: я стою в полутёмном коридоре в расстёгнутом платье, а Адриэн учиняет мне допрос.

«А скажите-ка, Элианна, не может ли в вашем нынешнем состоянии быть виновато зелье, которое вы недавно приняли?»

«Да просто я не… не готова от вас рожать! И приняла меры».

«Вот как? А то, что подобные зелья запрещены законом, и за их хранение, распространение и применение положено наказание, вас не смущает?»

Прохладные, сухие пальцы Нэйлии иногда задевали кожу, так что я невольно ёжилась. Значит, я пила зелье, чтобы не забеременеть? Что ж, если это правда, то хоть одним переживанием меньше.

— Готово, госпожа Элианна. — Нэйлия расправила подол и отошла. — На улице сейчас достаточно прохладно, так что в прихожей я повесила вам накидку.

Я кивнула и сунула ноги в ботинки. Нэйлия, не спрашивая, опустилась на корточки и принялась завязывать шнурки. Я прикрыла глаза. Почему всё это кажется таким… нелепым и неправильным? Хотя сейчас я могу оправдать себя плохим самочувствием.

— Может, мне выйти с вами, госпожа Элианна? — предложила служанка, поднимаясь. — Вы как-то совсем уж неважно выглядите. Думаю, господин Адриэн не похвалит меня, если отпущу вас одну.

— Он сам сказал мне вчера, что я смогу пойти погулять, — отмахнулась я и деланно бодрым шагом направилась в сторону двери. Нэйлия тенью проследовала за мной и, едва я очутилась в прихожей, зажгла свет и развернула передо мной чёрную накидку с капюшоном.

В голове снова прозвучал голос Адриэна.

«Вы собираетесь ехать прямо так? Где ваша накидка?»

«Госпожа, госпожа, вы забыли! А я смотрю на вас и думаю: чего-то не хватает. Простите, господин Адриэн, это я виновата: должна была проследить за госпожой».

Поделиться с друзьями: