ЖАНРЫ

Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Шрифт:

— Госпожа Элианна, госпожа Элианна, что с вами?

Это Нэйлия зовёт меня. Я ещё сильнее стиснула голову. Не хочу отзываться. Не хочу никого видеть. Может, было бы лучше, если бы память не вернулась? Одна мысль о том, что мне предстоит провести в этом жутком мире остаток жизни, вызывает тошноту.

— Госпожа Элианна, скажите хоть что-нибудь, прошу вас.

Захотелось крикнуть, что я не Элианна, а Полина, но от боли я, к счастью, ни слова не могу произнести. Меня осторожно потрогали за плечо, и я дёрнулась, пытаясь сбросить руку. От чего меня так накрыло? Друг Адриэна сказал, что у меня нервное переутомление, но ведь до этого я чувствовала себя относительно неплохо, если не считать жуткого «обследования» в психушке! Хотя, может, именно оно и дало такой эффект?

— Боги, да что же это такое… — Нэйлия продолжала причитать. А ведь она меня презирает, потому что любила первую жену Адриэна! Она хотела выставить меня перед ним в плохом свете, отправив на чердак, где лежат вещи его покойной Линары… И вот теперь эта Нэйлия приотворяется, будто переживает.

— Сейчас я вызову господина Адриэна. Хотя, думаю, он и так уже на пути сюда из-за браслета, — прибавила она себе под нос. — И наверняка уже связался с господином Рониэлем…

По телу прошла судорога, и я громко всхлипнула. Не хочу видеть ни Адриэна, ни его друга, хоть этот Рониэль очень добрый и уже не впервые меня лечит. Не хочу снова принимать противные зелья или терпеть уколы… Если бы можно было вскочить и убежать, я бы сделала это не задумываясь.

— Не надо никого звать, — прохрипела я чужим голосом. — Со мной всё в порядке.

— Да как же так, госпожа? Вам ведь совсем плохо, вы даже встать не можете. Господин Адриэн в любом случае почувствует это через брачный браслет.

Превозмогая боль, я попробовала подняться, и у меня даже получилось. Кое-как села, не открывая глаз, нащупала на руке браслет и попыталась найти застёжку. Сорвать эту штуку, чтобы никто больше не смог меня контролировать… Кажется, вот застёжка. Я попыталась на ощупь понять, как она раскрывается, но пальцы вдруг пронзила боль, будто в них воткнули иглу. Я отдёрнула руку и попыталась просто стащить браслет, но какое там!

— Госпожа, госпожа, что вы делаете? — тут же вмешалась Нэйлия. — Брачный браслет нельзя снять просто так. Это может сделать только муж, и только если он тоже снимет свой…

Я застонала, однако всё же оставила в покое браслет, уронив руки на колени. Слёзы покатились быстрее, а из горла вырвался истерический смех. Как же мне повезло, как повезло! Я попала в другой мир, никогда больше не увижу ни семью, ни друзей, не пройдусь по знакомым с детства улицам… Вместо этого меня всю жизнь будет контролировать какой-то там дурацкий браслет, который даже снять нельзя без высочайшего позволения мужа! А для чего я этому мужу понадобилась, даже предположить не могу, но уж точно не для счастливой семьи. Смех вперемешку со слезами продолжал вырываться наружу, и я снова повалилась на землю.

— Госпожа Элианна… — растерянно бормотала рядом Нэйлия. — Да что же с вами такое? Всё будет хорошо… Ох, неужели?

В её голосе послышалось облегчение. Я продолжала сотрясаться от хохота и рыданий, когда вдруг почувствовала, как воздух будто колыхнулся, а рядом мелькнула тень. И тут же опять забормотала Нэйлия.

— Господин Адриэн, вот и вы наконец… Госпоже совсем плохо, но клянусь здоровьем сестры, я ничего ей не делала. Я вышла проверить госпожу, увидела, что она лежит на земле, и пыталась понять, что с ней. Даже вот с вами связаться не могла: боялась, что госпоже совсем плохо станет, пока хожу в дом.

— Помолчи, с тобой разбираться буду позже. — От этого холодного тона мне почему-то стало ещё смешнее, и я начала задыхаться. Хохот рвался наружу сам, я ничего не могла с этим поделать. Показалось, что кто-то опустился на землю рядом со мной. Головы коснулись тёплые ладони, и я, в последний раз дёрнувшись от непроизвольного смеха, смогла расслабиться.

— Ну вот и отлично, — раздался рядом ещё один голос, который я тоже узнала: это Рониэль, друг Адриэна. — Надо бы отнести Элианну в дом, а уж там спокойно разберёмся, что случилось.

— Доброго дня, господин Рониэль, — тихо поздоровалась Нэйлия.

— И тебе доброго дня, голубушка, — мягко ответил целитель. — Ты видела, как именно госпоже стало плохо?

— Не знаю, господин Рониэль. Я была в кухне, вышла проверить госпожу, а она лежит на земле. Я сразу выбежала в сад и…

Она повторяла то, что уже озвучила Адриэну, и я больше не слушала. После истерики на меня навалилась полнейшая апатия. Адриэн отнял руки от моей головы, и я попыталась перевернуться на бок. Слёзы тоже как-то разом высохли, и хотя голова ещё болит, дышать уже гораздо легче. Меня осторожно подняли на руки. Сил сопротивляться не осталось, и я покорно прислонилась щекой к плечу Адриэна. Какая теперь разница, что со мной будет? Ничего хорошего меня точно не ждёт. Но теперь я хотя бы всё помню.

Глава 33

Адриэн

— Так вот, этот безмозглый юнец взял и затоптал следы. И что я, по-твоему, должен был делать? По голове его погладить и похвалить? Подумаешь, немного проучил. А теперь бегай, пиши объяснительные. — Яник так распалился, что вскочил со стула, куда плюхнулся пять минут назад, ввалившись в мой кабинет. — Он, видите ли, отпрыск уважаемого семейства. А я, выходит, пустое место?!

— Протокол есть протокол, будто сам не знаешь. Если каждый старший по званию будет применять запрещённую магию к подчинённым…

— Началось. — Яник возвёл глаза к потолку. — Ты же у нас самый правильный и всегда следуешь протоколу.

— Ты пришёл рассказать мне, как я плохой? — Я постучал карандашом по стопке бумаг на столе. — Или пытаешься оправдать себя за мой счёт?

— Какие мы нежные, — осклабился Рэмис. — Вообще-то, я пришёл узнать, как у тебя дела и как там твоя жена.

— Как-то странно, что тебя настолько интересует моя жена, — поддел я и вытащил из стопки лист, который искал до прихода Яника.

— Ясно, у кого-то ночь не удалась, — ухмыльнулся Рэмис. — Кстати, когда ты расскажешь, что прочитал в сознании Элианны?

— Завтра у Эксерса. — Я собрал стопку бумаг обратно и принялся выравнивать края.

— Ах, да, точно, завтра ведь уже суббота… — Он поморщился и демонстративно стукнул себя ладонью по лбу. — Совсем всё из головы вылетело из-за этой ситуации с мальчишкой.

— Эксерс бы тебе ещё раз сто напомнил.

— Кстати, Мэди просила сказать про театральный кружок. Она предлагает заехать за твоей женой завтра около половины пятого, потом Жонис развезёт всех по домам.

Я поморщился. Честно говоря, страшновато отправлять Полину в женское общество, где наверняка найдутся дамы, знающие Азерисов, и могут возникнуть ненужные вопросы. Конечно, история про потерю памяти срабатывает, но сейчас Полина в самом деле ничего не помнит, и в таком состоянии ей лучше бы посидеть дома.

— Я подумаю, — наконец ответил я. — Пока она ещё от вмешательства не отошла.

— До сих пор? — Рэмис смахнул с рукава сюртука несуществующую пылинку и скептически глянул на меня. — А говоришь, был осторожен.

Поделиться с друзьями: