Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Шрифт:
Эксерс, в общем-то, озвучивает вполне правильные мысли, но почему-то меня от этого коробит. Будь я женат на Азерис, только радовался бы её светской жизни, лишь бы она не вела себя неподобающе. А вот отпускать от себя Полину страшно.
— Подумаю об этом, — поморщился я.
— Пусть сходит хотя бы раз. Посмотрит, отвлечётся. Тем более завтрашний вечер у тебя всё равно занят. Рэмис небось уже весь извёлся от любопытства. — Рониэль радостно улыбнулся и снова запустил руку в свой драгоценный пакет. В этот момент по двери осторожно постучали.
— Войдите, — бросил я.
В комнату вошла Полина, умытая и переодетая в домашнее платье. Бледная и какая-то испуганная. От её грустного, поникшего вида в груди разлилась горечь. Давно, очень давно я ни к кому не испытывал такого сочувствия. Захотелось усадить её к себе на колени, обнять и успокоить. Да уж, не так-то легко мне будет притворяться холодным и отстранённым. Кончики пальцев начало покалывать, и я перевёл взгляд на отвёрнутую рамку. Это мгновенно отрезвило. Полина между тем посмотрела сначала на меня, потом на Эксерса, с явным сожалением отложившего пакет.
— Садитесь на диван и отвечайте на вопросы Рониэля. — Я постарался, чтобы голос звучал как можно равнодушнее.
Полина прошла к дивану, села и вопросительно вскинула взгляд на Рониэля.
— Что ж, Элианна, давайте начнём с главного. Как вы себя чувствуете? Головная боль, тошнота, ещё какие-нибудь неприятные ощущения есть?
— Голова с самого утра немного… тяжёлая, — ответила Полина, пытаясь подтянуть рукав платья пониже. — А в остальном мне уже лучше.
— Что ж, это прекрасно. Но всё-таки я вас осмотрю, чтобы удостовериться, что вашему здоровью ничего не угрожает. — Эксерс взял артефакт измерения температуры и протянул Полине. — Приложите его к виску.
Девчонка послушно выполнила просьбу Рониэля.
— Значит, вы всё вспомнили? Как это случилось?
— Не знаю. Я ещё ночью будто бы начала вспоминать что-то… но мысли быстро улетали. Утром было так же: когда пыталась вспоминать, начинала болеть голова и… тошнило… Я даже подумала, что… может… — Она залилась краской и опустила голову. — Может, я всё-таки в положении, хотя вы сказали, что это невозможно.
— Совершенно верно, это невозможно, — покивал Эксерс. — И что же было дальше?
Ни он, ни Полина не смотрели в мою сторону, и я не вмешивался.
— А потом я вышла в сад и увидела… увидела… — девчонка явственно вздрогнула и запнулась, снова принявшись вытягивать рукав.
— Не волнуйтесь, — мягко сказал Эксерс, протянул руку и осторожно забрал у Полины артефакт. — Если тяжело, можете не рассказывать. Давайте руку.
Полина оставила в покое рукав и послушно протянула руку. Рониэль закрепил артефакт измерения давления и ободряюще улыбнулся.
— Я увидела те вырванные кусты, — наконец выдала девчонка дрогнувшим голосом. — И мне стало так их жалко… потому что они скоро умрут. А может, уже умерли… И я подумала… что они, как я… — И она всхлипнула.
Рониэль отнял от её руки артефакт и искоса посмотрел на меня. Я сделал вид, будто не понял намёка и остался сидеть за столом.
— Так-так-так, а ну-ка прекратите говорить всякую ерунду. Ваше здоровье определённо идёт на поправку. Давление, правда, слегка повышенное, и если будете плакать, станет ещё хуже. — Эксерс наклонился к чемоданчику. — Чем же вас так поразили эти кусты?
— Не знаю. Просто… я ничего не могла вспомнить, даже то, что помнила после болота… И мне показалось… — она сжала руки в кулаки, — показалось, будто меня тоже вот так вырвали с корнем, как эти бедные кусты… И я больше не смогу радоваться жизни и…
Полина подавила очередной всхлип и прижала руки на глазам. На меня ей смотреть явно не хочется, а вот с Эксерсом она чувствует себя свободно. Теперь мне, выходит, ещё и чувствовать вину за дурацкие кусты? Хотя… если память к Полине вернулась именно благодаря им, то мне наоборот нужно себя похвалить.
— Ну что вы, что вы, Элианна, вы скоро совсем поправитесь и будете радоваться жизни, как прежде. Просто пока вы не до конца пришли в себя, вот и принимаете близко к сердцу всякие мелочи.
— Но кусты — не мелочи! — Полина шмыгнула носом, не отнимая ладони от лица. — Они тоже хотели жить, и никто не спросил их, просто взял и…
Дались же ей эти кусты!
— Не переживайте, они вас больше не потревожат, — наконец вмешался я. — Когда вернусь вечером со службы, сожгу их.
— Нет! — неожиданно громко вскрикнула Полина. — Пожалуйста, не делайте этого! Позвольте мне самой их посадить обратно.
— Вы с ума сошли? В вашем состоянии только и думать, что о каких-то кустах. Если вам это так важно, просто куплю новые саженцы и…
— Нет, пожалуйста, давайте спасём эти! — В голосе Полины зазвучали истерические нотки, и она снова всхлипнула, прижав руки к груди. Что на неё нашло? Почему её так подкосили эти дурацкие кусты?
— Не уверен, что они выживут. — Я пожал плечами. — Поэтому не вижу смысла…
Меня прервал очередной всхлип. Я растерянно посмотрел на Эксерса, а тот очень мрачно глянул в ответ и незаметно для Полины показал мне кулак.
— Кусты обязательно выживут, я вам обещаю, — сказал он, переведя взгляд на девчонку. — Ваш драгоценный супруг лично возьмёт лопату и посадит кусты обратно. — И Эксерс снова глянул на меня так сурово, что возражать расхотелось. Выскажу ему всё потом, когда Полины не будет рядом.
— Это очень глупо, понимаю, но когда я подумала про кусты, во мне будто что-то включилось. Мне стало так их жаль, я будто… почувствовала их боль. Мысли начали вертеться в голове… так быстро, что мне стало плохо. И я не толком не помню, что было дальше.
Судя по всему, в конце рассказа Полина всё-таки солгала. Вспомнились слова про то, что девчонка пыталась снять брачный браслет. Значит, думала о чём-то ещё, да и истерика случилась явно не на пустом месте.
— Это не глупо, Элианна. — Эксерс с очень серьёзным видом почесал бороду. — Я читал в журнале о тёмном целительстве, что сильные переживания могут вернуть больному память. Так что, поверьте, в вашем случае кусты пострадали не зря. Не слушайте Адриэна, он обязательно всё исправит.
Полина отняла руки от лица и наконец повернулась в мою сторону. Во взгляде застыли страх и отчаяние. Кажется, теперь она меня ненавидит.
— Понимаю, что жена не имеет права перечить мужу, — пробормотала она, сложив руки на коленях. — Он ведь всегда и во всём прав, его нужно слушаться. Мне, наверное, стоит извиниться.
Эксерс хмыкнул и тоже посмотрел на меня. А ведь Полина сейчас явно ёрничает, пряча это под маской смирения.
— Не нужно, — холодно ответил я и переключил внимание на Эксерса. — Что скажешь насчёт здоровья Элианны?