Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Второй шанс для Алой Пиявки
Шрифт:

Лэй молча посмотрел на меня. Я не увидела в его глазах извинения или благодарности. Я увидела нечто большее. Признание. Он подозвал к себе Фэя, и они начали что-то тихо обсуждать, глядя на карту.

Ко мне подошел Шань, тот самый гвардеец, что поделился со мной водой.

— Как вы узнали? — спросил он шепотом.

— Я много читала, — ответила я, повторяя свою стандартную фразу. Он покачал головой.

— Я тоже много чего читал. Но одно дело — читать, и совсем другое — чувствовать. Вы… вы чувствуете опасность, да? Как зверь.

Я посмотрела на него и ничего не ответила. Но он был прав. Это была не только логика. Это была и моя Ци, которая гудела от напряжения, предупреждая об угрозе. Это были мои инстинкты, обостренные до предела. Я действительно начинала чувствовать этот мир, его скрытые течения и смертоносные водовороты.

Лэй подозвал меня.

— У нас есть план. Мы не пойдем по тропе. Мы поднимемся выше, по скалам, и обойдем их сверху. Это займет больше времени и будет сложнее, но мы окажемся у них над головами. Устроим им свой собственный «смертельный коридор».

Он посмотрел на меня.

— Вы хорошо лазаете по скалам, леди?

— Сейчас узнаем, командир, — ответила я.

Следующие несколько часов были адом. Мы карабкались по почти отвесным скалам, цепляясь за крошечные уступы, рискуя сорваться в пропасть от одного неверного движения. Гвардейцы двигались с поразительной ловкостью, помогая друг другу. Мне помогал Шань. Его сильная рука не раз ловила меня, когда мои ноги соскальзывали с мокрого камня. Я стирала пальцы в кровь, мои легкие горели от недостатка воздуха, но я лезла. Лезла вверх, ведомая упрямством и злым азартом.

Мы вышли на позицию перед рассветом. Под нами, метрах в пятидесяти, лежала та самая тропа. Мы видели их. Два десятка темных фигур, затаившихся среди камней, как скорпионы. Они ждали нас, не подозревая, что смерть уже нависла над ними.

— Работаем тихо, — прошептал Лэй своим людям. — В первую очередь — арбалетчиков. Никто не должен уйти.

Гвардейцы достали свои короткие бесшумные арбалеты. Я тоже приготовила свои иглы. Моей целью были двое, засевшие на уступе чуть в стороне. Они были слишком далеко для арбалетного выстрела из неудобной позиции, но идеально подходили для моей магии.

Сигнал был подан беззвучно — легким движением руки командира. И ночь взорвалась тихой, безжалостной смертью. Я услышала лишь свист арбалетных болтов и короткие, сдавленные вскрики. Я действовала на автомате. Вскинула руку, посылая две иглы в полет. Я видела, как они, тускло блеснув в лунном свете, вошли точно в шеи двум культистам на уступе. Они рухнули, даже не поняв, что их убило.

Через десять секунд все было кончено. Засада была уничтожена, не сделав ни единого выстрела.

Мы спустились вниз. Гвардейцы быстро обыскивали тела. Лэй подошел ко мне.

— Хорошая работа, — сказал он. Это была высшая похвала, на которую он был способен. Он посмотрел на двух культистов, убитых мной. — Ваша меткость впечатляет.

— Это не меткость, — ответила я, глядя на свои дрожащие руки. — Это просто… физика.

Он не стал расспрашивать, подошел к одному из тел и перевернул его. На лице убитого застыла маска ужаса. Но что-то другое привлекло мое внимание. Татуировка на его запястье. Не знак «Детей Пепла». Другой, более сложный узор.

— Я видел такие раньше, — сказал Лэй, нахмурившись. — Это клеймо «Клинков Тени». Элитные наемники. Самые дорогие и самые безжалостные убийцы на всем континенте.

Теперь все стало еще хуже. «Дети Пепла» не просто фанатики. У них были деньги. Огромные деньги, чтобы нанимать лучших из лучших.

— Это значит, — тихо сказала я, — что чем ближе мы к Долине, тем сильнее будет охрана. Они не пошлют против нас больше таких дилетантов.

Лэй кивнул, его лицо стало еще мрачнее.

— Идемте. Нужно убираться отсюда до рассвета.

Мы двинулись дальше, оставив за спиной два десятка трупов. Мы выиграли бой, но я понимала, что это лишь прелюдия. Настоящее испытание ждало нас впереди, в Долине Шепчущих Столпов. И теперь я знала, что нас там будут ждать не просто фанатики. Нас будут ждать профессиональные убийцы. И они не допустят тех ошибок, что совершили эти.

Я посмотрела на свои руки. На них не было крови. Но я чувствовала ее. Чувствовала ее липкий, соленый вкус на губах. В эту ночь я впервые убила осознанно. И я поняла, что Шань был прав. Я действительно начинала чувствовать этот мир, как зверь. И чтобы выжить в нем, мне придется стать самой опасной хищницей в этих горах.

Глава 18

Рассвет после бойни в ущелье был обманчиво прекрасен. Холодное горное солнце заливало скалы золотом, смывая ночные тени, но не могло смыть въевшийся в память запах крови. Мы покинули место засады еще до того, как первые лучи коснулись вершин, оставив за спиной два десятка тел на растерзание стервятникам. Это было жестоко, но необходимо. Мы не могли позволить себе тратить время на погребение врагов, рискуя оставить следы, которые могли бы навести на наш след.

Атмосфера в отряде неуловимо изменилась. Исчезла последняя тень снисходительности по отношению ко мне. Молчание гвардейцев стало другим. Если раньше это было молчание профессионалов, игнорирующих помеху, то теперь это было молчание воинов, признавших в своих рядах нового, непонятного, но, без сомнения, эффективного бойца. Когда мы делали короткий привал, чтобы сменить повязки на копытах лошадей, командир Лэй подошел ко мне. Он не смотрел на меня, его взгляд был устремлен на тропу впереди.

— Генерал не говорил мне, что ваши… таланты включают в себя тактическое планирование, — сказал он ровным голосом, в котором, однако, слышались новые нотки.

— Генерал много о чем не говорит, командир, — ответила я, проверяя крепление седельных сумок. — Он предпочитает, чтобы люди сами показывали, на что способны. Или на что не способны.

— Вы спасли нам жизнь. Всем нам, — он все-таки повернулся и посмотрел мне в глаза. Его взгляд был прямым и честным. — Мои люди этого не забудут. И я тоже. Но это также значит, что враг теперь будет охотиться на вас с удвоенной силой. Вы — не просто обуза, которую нужно охранять. Вы — угроза, которую нужно устранить в первую очередь.

Я кивнула, принимая его слова как суровую, но необходимую правду.

— Я понимаю.

— Нет, — он покачал головой. — Вы не понимаете. Вы не знаете, кто такие «Клинки Тени». Это не просто наемники. Это культ. Культ эффективности. Для них проваленное задание — это не просто потеря денег. Это оскорбление их профессиональной чести. Они не отступят и пришлют других. Лучших. Они будут учиться на ошибках своих предшественников. Они не попадутся в ту же ловушку дважды.

Его слова заставили холодок пробежать по моей спине. Я поняла, что наша победа в ущелье была лишь началом эскалации. Мы не отпугнули врага, а разозлили его.

Поделиться с друзьями: