Выбор Оракула
Шрифт:
Девушка его не видела, а он шел к ней, даже не задумываясь над тем, что скажет и что сделает дальше. Внезапно на краю сознания рядом с кустом мелькнула серая лента. Мужчина метнул быстрый взгляд и тут же замер. Крупная ядовитая змея подбиралась к девушке, желая защитить свое потомство, которое как раз вывела под трухлявым пнем неподалеку от куста.
Рефлексы, выработанные за годы странствий и скитаний, сработали раньше, чем Ирос вообще успел что-либо сообразить.
— Назад! — гаркнул он, хватая первую попавшуюся палку с земли и устремляясь вперед.
Девушка испуганно взвизгнула и забежала за куст. Змея грозно зашипела и приготовилась сделать решающий бросок. Оливия, наконец, ее заметила и просто остолбенела от ужаса. Каплан утробно зарычал и быстро поплыл к берегу.
Следопыт подлетел к змее, с силой воткнул палку в землю так, чтобы ветки заблокировали движения твари, выхватил меч и отсек ей голову. Через мгновение все было кончено.
Глава 9
Оливия
Мужчина перевел дух и обернулся ко мне.
Я стояла за кустом и во все глаза смотрела на него, сердце бешено колотилось от пережитой опасности, а во рту пересохло.
— Приветствую, проповедница, — усмехнулся он. — В лесу опасно проявлять беспечность и не смотреть по сторонам.
— Спасибо, что помог, — с трудом выдавила из себя.
Шторм в этот момент выскочил на берег, встал между нами и грозно зарычал.
— Спокойно, приятель, — отмахнулся он него мужчина, но тут же поморщился и придержал плечо. — Я ведь спас ее, а ты еще и недоволен.
— Ирс, отвернись, пожалуйста, — постаралась взять себя в руки. — Мне нужно одеться.
Мужчина одарил меня пронзительным взглядом, от которого мгновенно почувствовала себя неуютно, опустив глаза. Хмыкнул и повернулся ко мне спиной.
— Не верь всяким бредням старых матрон, — насмешливо протянул он. — Скромность девушек не украшает. А уж в мужских глазах тем более. У тебя отличная фигура, есть на что посмотреть. Зря меня стесняешься.
— Ты не мог бы просто помолчать, — процедила, стремительно натягивая на себя одежду.
— Без проблем, — кивнул он.
Когда полностью облачилась и перекинула сумку с травами через плечо, с облегчением выдохнула, почувствовав себя увереннее.
— Еще раз спасибо за помощь, — обратилась к нему.
Ирс повернулся и впился в мою фигуру взглядом, от чего мгновенно вспыхнула и сложила руки на груди. Шторм почувствовал мою неловкость и загородил мужчине обзор.
— Откуда ты тут взялась, скромняга? — иронично уточнил он. — Еще и в полном одиночестве.
— Я не одна, — насупилась, обнимая каплана за шею. — Шторм надежный защитник, он не дал бы меня в обиду.
— Ага, как же, — рассмеялся мужчина. — Змею не учуял. На берег одну отпустил. Надежней некуда просто.
— Это была случайность, — отрезала. — И хватит об этом. Что ты сам забыл в этой глуши?
— Я все еще ищу своего друга, — моментально стал он серьезным. — Как видишь, безрезультатно.
— А что с плечом? — поинтересовалась, увидев, как Ирс в очередной раз непроизвольно поморщился, придержав его рукой.
— Столкнулся тут с теми, кого выслеживал все эти дни, — стиснул он зубы. — Мы слегка не поладили. Но это мелочи.
— Ничего себе мелочи, — подозрительно покосилась на разодранный рукав куртки, на котором были видны следы свежей крови. — Тебе срочно нужна помощь. У меня с собой ничего нет. Да и дома почти все заживляющие мази закончились. Я поэтому в лес пошла. Собирала лекарственные травы, чтобы мазь приготовить.
— У вас что, дома полно раненых, кому перевязки требуются? — весело уточнил он.
— Нет, — отозвалась. — Только один. Кера недавно его в лесу нашла и домой привезла, чтобы выходить. Он совсем плох.
Ирс тут же перестал улыбаться, нахмурился и подошел ближе.
— Что за раненый? — сурово спросил он.
— А ты почему интересуешься? — с подозрением на него покосилась, сообразив, что и так уже слишком много выболтала, по сути, незнакомому человеку.
— У меня пропал друг, — пояснил мужчина. — Его похитили пару недель назад. Я уже половину Гайдерина прочесал, надеясь его найти. Он мой побратим. Для меня дело чести разыскать его и помочь. Вполне возможно, что тот, кого нашла твоя Кера, и есть Доминик Толпонир.
— Поразительно! — выдохнула, и тут меня осенила догадка. — Ты Хаас?!
— Ну да, — кивнул мужчина, хмурясь. — Ирос Хаас. А ты откуда знаешь?
— Так Доминик все время тебя зовет в бреду, — объяснила. — Повторяет одно и то же. Мы никак понять не могли о ком он вообще.
— Ясно, — сосредоточенно выдал Ирс. — Знаешь что, я иду с тобой. Мне нужно увидеть все своими глазами.
— Хорошо, — согласилась. — Заодно твое плечо подлечим. Пойдем домой, Шторм. Кера нас уже заждалась.
И мы все вместе двинулись к охотничьему домику.
Отворив калитку, Керу на дворе не обнаружила. Запустила Шторма и нашего гостя и направилась в дом.
— Мы вернулись, — возвестила, заходя в прихожую. — Кера, ты здесь?
— Ну, наконец-то, — недовольно отозвалась она, выходя навстречу. — Я уже хотела идти тебя искать. Ты?! Что ты здесь делаешь?!
— О, какие люди! — жестко усмехнулся Ирс, сложив руки на груди и привалившись к дверному косяку. — Керана Тагирас, приветствую. Не ожидал найти тебя здесь.
— Оли! — гневно уставилась она на меня. — Ты ничего не хочешь мне объяснить? Где ты его нашла? И как тебе вообще в голову пришло притащить его сюда?
— Мы в лесу столкнулись, — начала оправдываться, не понимая причин ее раздражения. — Ирс сказал…
— Ирс, значит, — перебила меня Кера и зло уставилась на моего спутника. — А ну-ка пошли, выйдем на пару слов. Ирс.
— Я должен увидеть Доминика, — невозмутимо ответил он, не двигаясь с места. — А потом уже все остальное.
— Это мой дом, — процедила Кера. — И только я здесь решаю, кто и что будет делать. Кем бы ни оказался раненый мужчина, которого я сюда привезла, ты его увидишь, только после выяснения некоторых нюансов. Пошли.