Выброшенная жена для генерала дракона
Шрифт:
— Что меня в тебе цепляет, так то, что ты — искра. И если тебя не задуть вовремя… ты сожжёшь весь его порядок дотла, — рассмеялся Гарт.
Я не ответила. Просто сжала пальцы на подлокотнике.
— Почему ты мне веришь? — спросил он вдруг, будто прочитав мои мысли. — Ведь я только что предал Аса. А завтра могу предать тебя. Что, скорее всего, и сделаю.
— Я тебе не верю, — честно сказала я. — Я просто выбираю риск, который понимаю, а не тот, что прячется за этикетом и честью. К тому же я хочу разобраться в ситуации.
Он засмеялся — тихо, почти с уважением.
— Умница. До чего ж ты хороша, — произнес он, глядя на меня таким взглядом, от которого я тут же сглотнула и отвернулась. — Одна беда… Я слишком долго жил с Асом. И, наверное, привык к тому, что не стоит брать женщину, когда тебе этого хочется. Но если бы ты знала, как мне сейчас этого хочется. Но ничего, скоро я привыкну к тому, что я могу делать всё, что захочу.
Карета свернула за угол. Вдали замаячила знакомая вывеска — «АПТЕКА», теперь свежевыкрашенная, с указателем у дороги.
Сердце забилось быстрее.
Дом. Пусть и не мой. Но — мой.
— Что ты сделаешь, если я найду способ вас соединить? — спросила я, не отрывая взгляда от окна.
Гарт молчал долго. Потом тихо произнёс:
— Тогда я поцелую тебя в последний раз… и исчезну. Потому что никто не захочет остаться с чудовищем, когда рядом есть рыцарь, — театрально произнес Гарт.
Но в его голосе не было горечи.
Была угроза.
И я поняла: если я найду способ — он не даст себя вернуть обратно в клетку.
Карета остановилась, а я тут же поспешила открыть дверь и выскочить на улицу еще до того, как мне подадут руку и снимут с подножки.
Я постучалась в закрытую дверь, видя, как за стеклом появляется силуэт Марты.
— Кто? — спросила она настороженным голосом.
— Я, — прошептала я, погладив стекло.
Засов щелкнул, а я вошла в белизну аптеки и вдохнула запах трав.
— Ты где была?! — прокашлялась Марта, осматривая меня. — Столько времени! Ты хоть понимаешь, что я тут с ума схожу! Где ты есть?
— Я всё объясню, — сглотнула я. — У нас гость…
— О! — произнесла Марта, видя Гарта, который зашел в аптеку и с усмешкой осмотрелся.
— Ах, это… — с натянутой улыбкой я указала на Марту.
Глава 35
— Бабушка Эглы! — заметила Марта.
— Бабушка? — удивился Гарт. — Да быть такого не может! Я подумал, что вы — сестра.
— Вы либо льстите, — усмехнулась Марта. — Или внучка так плохо выглядит!
Я оттащила ее за рукав, пытаясь быстро объяснить ситуацию. Мне хотелось верить, что Марта знает, что делать!
— Короче, — прошептала я, словно это страшная тайна. — Тут такое дело. Помнишь, я делала зелье?
Марта кивнула.
— Так вот, — нервно дернулась я. — Оно оказалось… с побочным эффектом.
— Каким? — удивилась Марта. — Никакого эффекта быть не должно! Я его сегодня пила! И вчера, если ты помнишь!
— Не знаю как, но короче, генерал разделился на две личности, — прошептала я, понимая, что сама бы не поверила. — И это вторая его личность!
— Лучшая, между прочим! — рассмеялся Гарт, глядя на стеллажи с зельями и белую стойку.
— Быть такого не может! — прошептала Марта. — Я же его тоже пила! Со мной всё в порядке! Никакой второй Марты здесь нет!
— Ну, быть может, оно так подействовало на дракона? — прошептала я. — Можно я посмотрю записи Артура? А ты проследи за ним. Он… он… странный… Но это мягко сказано.
— Конечно! — прошептала Марта. Сейчас ей тоже было не до шуток! И самое важное, что она мне сразу поверила.
Я бросилась в лабораторию, стащила с полки книгу и стала искать нужную закладку. Вот, кажется, она!
— Зелье от головной боли… Здесь вроде бы ничего, — прошептала я, решив посмотреть оглавление. — Ага! Вот! Побочные действия…
Дрожащими руками я листала книгу, ища нужный раздел.
Страницы шуршали, как шёпот мёртвых.
«Побочные действия… Побочные действия…»
— Ага! Вот! — выдохнула я, наконец наткнувшись на нужную главу. — «Список всех побочных действий!»
А за стеной, в торговом зале, раздавался шум.
— О! А это что? — послышался голос Гарта, полный любопытства. — «Эликсир вечной молодости»? Дайте-ка глянуть!
— Положь! — рявкнула Марта. — Это не для любопытных драконов, а для старух, которые не хотят умирать, пока не увидят, как их внуки женятся и родят троих!
Я обернулась, видя в приоткрытую дверь, как Гарт стоит возле шкафа.
— А это? — не унимался Гарт, уже тянущийся к полке с ядами. — «Слёзы мантикоры»? Звучит обещающе… Что ж его так мало? Совсем на донышке? Можно сказать, что ядовитый и крылатый кот наплакал!
— Сам ты кот! — буркнула Марта.
— Для дракона мантикора — это котенок! — рассмеялся Гарт. — Интересно, как ее заставили плакать?
— Как-как! Чик! Чик! Он такой очнулся, посмотрел между лап и… заплакал! И тут уже пузырек слезы собирает! — ядовито спросила Марта, выхватывая зелье из рук Гарда и возвращая его на место.
Но Гарт не унимался.
— Не трогай! — Марта хлопнула его по руке тряпкой, будто по котёнку, залезшему на стол. — Это для тех, кому нужно вывести глистов из себя!
— Ну хорошо, они выходят из себя, негодуют, кричат, а дальше что? — спросил Гарт.
Марта отобрала зелье и вернула его на полку.
Гарт фыркнул, но не обиделся. Напротив — усмехнулся и потянулся к другому пузырьку.
— А это? «Зелье от поноса»? — удивился Гарт, вертя в руках еще одну склянку.
— Положь слабительное! — взревела Марта, выскакивая из-за прилавка. — А беда будет!
— В смысле? — удивился Гарт, поворачиваясь к ней с невинным видом.
— Летающий дракон с поносом — это тебе не шутки! — выпалила Марта, скрестив руки на груди. — Не хватало, чтобы дракон летел, а вместо пламени — струя! Если вдруг захочешь купить, то скажи, когда будешь пить! Я в тот день на улицу не выйду!