Выброшенная жена для генерала дракона
Шрифт:
Пока что я грешила на то, что зельем пользовались люди. Может, у людей всё в порядке. Сомневаюсь, что Артур испытывал зелье на драконах! Насколько я слышала, в Исмерии драконов нет! Может, оно так подействовало на дракона?
А вдруг там уже очередь стоит под аптекой? И все пришли жаловаться?
Глава 27
— Я должна вернуться в аптеку, — повторила я в третий раз за вечер. — Там книга. Записи. Без них я ничего не пойму. Я не могу просто так… соединить вас обратно, как будто вы — разорванный пергамент!
Дворецкий Харлен сжал губы до белизны.
— Нет, мадемуазель. Вы не покинете этот дом, пока не решите проблему.
— Но я не могу решить её здесь! — почти закричала я. — У меня нет ни трав, ни весов, ни даже чистой воды! Вы думаете, я волшебница? Я — аптекарь! А аптекарь без аптеки — как повар без кухни! Мне нужно разобраться! Понять, что пошло не так! А здесь я не смогу этого сделать!
Ас поднял глаза от чашки. Холодные. Непреклонные.
— Вы уже сделали достаточно. Останьтесь. Работайте здесь. Мы предоставим всё, что нужно.
— Всё? — фыркнул Гарт, не отрывая взгляда от меня. — А лабораторию с окнами на юг? А пергамент, пропитанный лунной росой?
Ас резко встал.
— Если я сказал — всё, значит — всё.
Дворецкий кивнул. Я понимала, что он на стороне Аса.
— А ты не имеешь права удерживать её здесь! — перебил Гарт, вставая в свою очередь. — Она не преступница. Или тебе жизненно необходимо кого-то контролировать? Если она хочет в аптеку, я могу ее сопроводить!
— Я не позволю тебе сопровождать её! — ледяным голосом произнёс Ас. — Ты… не контролируешь себя.
— А ты? — усмехнулся Гарт. — Ты контролируешь всё! Кроме собственного желания.
Они смотрели друг на друга — два полюса одной души, готовые разорвать мир между собой.
Харлен стоял, как приговорённый.
— Милорды… — прошептал он. — Я не могу… Я не знаю, чьи приказы исполнять. Вы оба — мой господин.
Тишина повисла, тяжёлая, как свинцовые тучи.
И тогда Ас встал с кресла.
— Пусть остается на ночь.
Он повернулся ко мне:
— Для вас подготовят комнату. Утром начнёте работать. С тем, что есть. Остальное я прикажу вам привезти.
Я стиснула зубы так, что челюсти заболели.
Я должна попасть в аптеку.
Без Марты. Без книги. Без библиотеки покойного Артура — я ничто.
И если я не найду ответ, этот дом станет моей тюрьмой. А аптека пойдет прахом. Марта опять начнет разговаривать с покупателями так, как привыкла, распугает всех, и начинай все сначала!
— Хорошо, — сказала я тихо, решив пойти на хитрость. — Я останусь.
Харлен выдохнул с облегчением.
Ас кивнул, будто одержал победу.
Гарт лишь усмехнулся.
— Тогда прошу в вашу комнату, — вежливо произнес дворецкий, приглашая меня следовать за ним.
Мне дали комнату на втором этаже — не гостевую, нет. Все гостевые комнаты были в опасной близости от комнаты хозяев.
— Я нарочно выбрал именно эту, — прошептал Харлен. — Она находится далеко от хозяйских комнат. Она, конечно, не такая роскошная, как гостевые. Но… Заприте дверь. На всякий случай…
— А они теперь живут в разных комнатах? — спросила я, прислушиваясь к звукам чужого дома.
— Да! — произнес дворецкий вполголоса. — А мне теперь только разорваться между ними. Если что-то нужно, вы говорите!
— Нет, спасибо. Мне пока ничего не нужно, — сглотнула я, стараясь улыбнуться. — Благодарю за гостеприимство.
— Это единственная комната с засовом, — вздохнул дворецкий. — Не забудьте его задвинуть на ночь.
О, это я точно не забуду!
Я вошла в комнату и осмотрела ее.
Кровать с балдахином, ковёр, в котором тонули шаги, и окно, выходящее во внутренний сад.
Идеальное место для побега.
Глава 28
Спать я не собиралась. Поэтому просто сидела в кресле и ждала, когда звуки дома стихнут.
Я дождалась полуночи.
Сняла туфли, положила их в глубокий карман фартука. Свернула простыню в верёвку. Привязала к ножке кровати.
Сердце колотилось так, что, казалось, разбудит весь дом.
Только бы никто не услышал.
Я спустилась по импровизированной верёвке, приземлившись в мягкой траве сада.
Поднялась. Оглянулась.
Тишина. Только ветер шелестел листьями.
Удалось.
Я уже сделала три шага по садовой дорожке, когда луна будто замерла над кронами деревьев.
— Сбежать решила?
Голос прозвучал не из-за спины — из самой тени, будто ночь заговорила. Низкий, хриплый, пропитанный ванилью и чем-то тёмным, древним.
Я обернулась.
Гарт стоял у стены, прислонившись к камню, с бокалом вина в руке. Луна освещала расстёгнутый мундир, золотые цепи на груди и усмешку, от которой по коже побежали мурашки — не от страха. От узнавания.
— Ты… следил? — выдохнула я, отступая.
— Ждал, — поправил он, делая шаг вперёд. — Знал: не удержишься. Ты ведь не из тех, кто ждёт, пока за них решат.
Сердце колотилось так, что, казалось, разбудит весь дом.
— Пожалуйста… — Голос дрожал. — Не выдавай меня. Я вернусь к утру. Мне просто нужно в аптеку. Там записи…
Он приблизился. Так близко, что я почувствовала тепло его тела, запах вина на дыхании и ту самую горьковатую ноту кардамона, что витала вокруг него, как аура.
— А если я подниму тревогу? — спросил он почти ласково. — Мне это ничего не стоит. Особенно если ты снова хочешь загнать меня в клетку.
— Я никого никуда не загоняю! — вырвалось у меня. — Я пытаюсь понять, что случилось!
— Чтобы снова запереть, — прошептал он, будто читал мои мысли. — Ас уже боится, что ты уведёшь меня с собой. Видел, как он замирает, когда я к тебе прикасаюсь…
— Ты делаешь это назло?
— Нет. — Он усмехнулся. — Я просто делаю то, что хочу. Впервые за долгие годы.