Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Нин Инь был слишком умен, чтобы не расслышать за этими словами скрытый смысл.
Он опустил взгляд и медленно протянул:
— Госпожа считает, что я лезу не в своё дело?
— Как ты мог так подумать?
Юй Линси, прижавшись к нему, долго молчала, прежде чем заговорить:
— Мне приснился сон. В том сне ты был ещё сильнее, ещё выше, чем сейчас. Ты устранял всех, кто мешал тебе, и стоял на вершине власти. Но вокруг тебя остались лишь враги…
Впервые она заговорила с ним о прошлой жизни.
Казалось, её давно не тревожили былые чувства, но стоило вспомнить, как в душе снова поднялось лёгкое сожаление.
— …во сне я умерла, а ты остался один.
Юй Линси провела пальцами по руке Нин Иня, ощущая под кожей рельеф его жил. Она слегка улыбнулась и продолжила:
— Поэтому мне страшно. Боюсь, что ты, как и в том сне, наживёшь слишком много врагов и останешься совсем один.
Она улыбалась ласково, но Нин Инь всё равно услышал в её голосе тень печали.
— Из-за одного сна?
Он наклонился, кончиками пальцев приподнял её подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.
— Ты не умрёшь.
— Я говорю о том, что… вдруг…
— Не бывает никаких «вдруг».
Нин Инь прижал большой палец к её губам. В глубине его глаз вспыхнула тревога, но он скрыл её своей упрямой твёрдостью.
Откуда вдруг это странное беспокойство?
— Этот чиновник из Министерства Трудов, Ван, должен был умереть.
Его пальцы провели по уголку её губ, прежде чем он лениво добавил:
— И вовсе не только из-за тебя, госпожа.
— Правда?
Юй Линси, наконец, вздохнула с облегчением. Затем, обняв его за талию, она ласково проговорила:
— Но всё же будь осторожен. Не ставь себя под удар. Я переживаю…
Её последние слова прозвучали едва слышно.
Нин Инь чуть усмехнулся:
— До сих пор переживаешь?
Юй Линси кивнула.
— Если с тобой всё будет хорошо, тогда мне не о чем беспокоиться…
— Я не об этом. — Нин Инь перебил её, и его пальцы скользнули по её тонкой талии, остановившись у края пояса.
Талия у Линси такая хрупкая, что его ладони легко бы сомкнулись вокруг неё. Он сжал её чуть сильнее, оставив на нежной коже красные следы, и глаза его потемнели.
Какая-то женщина когда-то обозвала его зверем.
И она была права.
Иначе почему он вдруг с жадностью подумал, что эти следы на белой коже выглядят так соблазнительно?
Юй Линси наконец поняла, к чему он клонит, и лицо её мгновенно запылало.
— Нет.
Она неловко прикусила губу и смущённо прошептала:
— У меня кровь…
Пальцы Нин Иня замерли, его улыбка чуть угасла:
— Дай посмотреть.
— Не та кровь!
Юй Линси замялась, потом схватила его за шею и быстро что-то зашептала на ухо. После этого она резко отвернулась, будто спрятала своё лицо в крыльях, словно птичка.
Нин Инь несколько раз моргнул, а затем тихо рассмеялся.
Он что-то слышал об этом ещё в Царстве Желаний, девушки там не принимали гостей в такие дни. Однако сам он никогда не задумывался, что же такое эта «кровь цветов». И только после сжатого объяснения Юй Линси до него начало доходить.
Она рассердилась:
— И что тут смешного? Вчера мне было совсем плохо!
Нин Инь склонился ниже и кончиком носа провёл по её коже, впитывая тонкий аромат, а затем мягко коснулся её.
Живот Юй Линси рефлекторно напрягся, и она потянулась, чтобы оттолкнуть его голову, но Нин Инь ловко перехватил её запястье. Следующее мгновение — и её губы ощутили его тёплое прикосновение. В горячем дыхании прозвучал низкий, хрипловатый голос:
— Значит, остаётся только целовать твои сладкие губы.
Слова его были дерзкими, но ладонь, что медленно скользила по её животу, двигалась с почти неуловимой нежностью.
* * *
К вечеру улицы погрузились в тишину. Ночь накрыла город плотным, вязким мраком.
Получив донесение от Цин Сяо, Юй Юань потерял всякий аппетит. Он вышел к воротам дома и стоял там, не сдвинувшись ни на шаг, несмотря на все уговоры слуг. Только спустя час показалась роскошная, незнакомая повозка, неспешно подъехавшая к воротам семьи Юй.
Колёса остановились, занавесь кареты взметнулась под рукой слуги, и внутри показался Цзин-ван… а вместе с ним и Юй Линси, спящая в его объятиях.
Тусклый свет фонаря рассеивал темноту, отбрасывая мягкие блики на его чёткие черты. Он держал руку у виска, в другой — крепко обнимал девушку, укутанную в меховую накидку. Он чуть сжал пушистую ткань, прежде чем поднять глаза и встретиться взглядом с Юй Юанем, который уже стоял, сложив ладони в приветственном поклоне.
Голос Нин Иня прозвучал ровно, но с оттенком ленивого превосходства:
— Я забираю свою невесту домой. У господина Юя есть возражения?
Фраза была построена как вопрос, но в ней не чувствовалось ни капли ожидания ответа.
Юй Юань прекрасно понимал: сегодняшняя демонстрация власти в доме Тан, этот визит, всё было частью тщательно выверенного шага.
Цзин-ван открыто заявлял свои права. Он вынуждал семью Юй принять решение.
— Суэй Суэй всего шестнадцать, Ваше Высочество…
— Господин Юй, — перебил его Нин Инь, даже не дав ему договорить.
В его голосе не было резкости, только бесконечное равнодушие.
— Я не пришёл сюда спрашивать разрешения.
Он чуть наклонил голову, легко проведя пальцами по запястью Юй Линси.
— Я человек холодный. Дом семьи Юй для меня всегда был всего лишь временной оболочкой, которую я использовал, чтобы выжить. Разве кто-то испытывает привязанность к пустой оболочке?
Он улыбнулся, но в этой улыбке не было тепла.
— Я женюсь на Суэй Суэй. И у меня есть тысяча способов добиться этого. — Он сделал едва заметную паузу и добавил: — Но только потому, что вы — её отец, я готов проявить немного терпения.