Я, дракон и тёмный культ
Шрифт:
— Гэб совершенно не умеет этого. Он начинает нервничать и глупо шутить. Не хочу сейчас такое выслушивать!
Я кивнула: и в самом деле, от волнения Гэб становился совершенным дураком.
— Скажи, а можно мне посмотреть комнату Кэтрин? Может быть, нам удастся найти какие-нибудь подсказки там?
— Капитан Саймон осмотрел ее и ничего не нашел. Но если хочешь, пойдем. Поможешь тогда мне прибраться? Маги перевернули комнату вверх дном! — поморщилась Лили.
В комнате Кэт оказались разбросаны книги с полок, перевернута постель, выдвинуты все ящики в столе и старинном комоде, и мы методично убирали этот бардак. В комнате Кэт хранились самые обычные вещи, какие могли быть у любого человека. Последним мне попался пухлый блокнот, и с его страницы улыбалась Лили, нарисованная карандашом.
— Кэтрин рисовала?
— Ага, сестра любила зарисовывать что-либо. Сколько раз мы ей предлагали поехать учиться к какому-нибудь художнику, она отказывалась. Не хотела покидать Сиа-Форо, представляешь? Никогда этого не понимала!
Лили расставляла книги по полкам, но они закончились, а свободное место на полке осталось.
— Что же здесь было? У сестры было два собрания сочинений, но все книги на месте… Что же здесь было?.. — задумалась она и повернулась, чтобы осмотреть комнату в поисках последней книги.
— Здесь мало места для книги. Это-то должно быть что-то небольшое, — предположила я, изучая полку.
И тут Лили с криком бросилась к кровати и подняла подушки, а потом и край матраса.
— Пропал! Пропал дневник Кэтрин! — и повернулась ко мне, уронив матрас. — Она хранила его на полке. У нас в семье не принято лазить по чужим вещам.
— Могли ли его забрать маги?
Лили покачала головой:
— Нет-нет, я смотрела, чтобы они ничего не взяли… Это не они.
— Тогда есть два варианта. Либо кто-то забрался в дом и украл его, либо Кэтрин сама спрятала дневник где-то еще.
— Господ наш, да мы вовек не найдем дневник, если Кэт сама его спрятала! — простонала Лили. — Она же ходила по всему городу!
— А еще она могла специально уничтожить его, чтобы никто и никогда не прочитал.
— Тоже может быть, — согласилась со вздохом Лили. — Я поищу его в нашем доме.
Лили была очень озадачена пропажей дневника, и я, попрощавшись, ушла.
Время близилось к вечеру, и солнце раскалило город добела. Все вокруг дышало жаром. Закрывшись рукой от светила, я посмотрела на прихотливо изгибавшуюся улочку передо мной, и у каждого дома росли цветы. Но и растения, казалось, страдали от зноя: листья поникли, а цветы опустили головы, словно вздыхающие люди.
Море. Сейчас я могла думать только о нем! Вернувшись к миссис Черри, я отказалась от обеда и, надев купальник под сарафан и схватив полотенце, побежала к пляжу.
— Элли! — я обернулась и увидела Дарга. — Ты к морю? — догнал он меня.
Я кивнула, не зная, что сказать. Он появился так внезапно, что я растерялась.
— Спасибо за цветы, — вспомнила я.
Дарг улыбнулся — широко, ярко, и у него на щеках появились ямочки. Надо же, а раньше я и не замечала…
— Так ты к морю?
Я потрепала кончик косы.
— Да, я к морю. А ты здесь откуда?
— Перерыв в делах появился, и я зашел к Лили. Спасибо, что поговорила с ней.
Я кивнула и повернула к пляжам, Дарг пошел за мной.
И я совсем не подумала, что на пляже Дарг увидит меня в одном купальнике! С трудом мы нашли один свободный шезлонг, чтобы положить на него вещи. Разделась я спиной к Даргу и бегом бросилась в море, а он остался на берегу, помахал рукой, когда я обернулась. Нырнув с головой, чтобы охладиться (в теплой-то воде!), я поплыла к буйкам.
Как же прекрасно море! Я скользила в теплой воде, наслаждаясь плеском воды вокруг, смехом взрослых и детей, и от их радости мне становилось легче, все проблемы остались там, на берегу. Доплыв до буйка, я ухватилась за него и помахала Даргу, а после легла на воду, рукой уцепившись за выступ, чтобы никуда не унесло. Шелест мелких волн затих — вода, закрывшая уши, отрезала меня от шума жизни. Надо мной — яркое голубое небо без единого облака, подо мной — морская бездна. Есть только я и стихия, и я едина с ней. Я качалась на воде, закрыв глаза, наслаждалась солнечным светом, скользившим по коже.
Впервые за долгое время я была спокойна.
Постепенно солнце грело все меньше и меньше, и я открыла глаза. Ого! Надо мной горело закатными красками вечернее небо. Сколько же я так пролежала? Перевернувшись, я поплыла к берегу, где Дарг и так и ждал меня.
— Смотри, какой ужас, — показывала я Даргу свои руки, сморщившиеся от долгого пребывания в воде. На суше дул бриз, и он холодил кожу, так что я еще и мурашками покрылась.
Вместо ответа он набросил мне на плечи полотенце.
— Вытрись, иначе замерзнешь.
Один маленький жест, но сколько в нем заботы… Я молча вытиралась, то и дело оборачиваясь на Дарга. Подобный скале, он стоял на берегу и смотрел в море.
Я думала, что с пляжа мы уйдем по отдельности, но Дарг удивил, предложив зайти в ближайшее кафе. Веранду освещали свечные фонари, а край крыши оплетал плющ с сиреневыми цветами, сладко пахшими. В зале играла тихая, приятная музыка, и сквозь легкие занавески я видела танцующие пары.
— Здесь или туда? — спросил Дарг.
— Здесь.
Уютная веранда выглядела намного лучше зала. Сев за столик, я машинально стала залетать волосы в косу и… поймала взгляд Дарга, темный, полный желания.
— Ты такая красивая, — и Дарг быстро поднялся из-за стола. — Я сделаю заказ, официанта не видно что-то, — и он ушел в зал.
Дарг вернулся, когда принесли легкий ужин из морепродуктов.
— Лили сказала мне, что пропал дневник Кэтрин, — сказала я, когда мы доели. — Как ты думаешь, его могли украсть?
— Установить это будет сложно, — нахмурился Дарг. — И зачем его красть? Я не думаю, что Лили записывала туда, к кому обращалась… в прошлом году, — осторожно закончил он, потому что вокруг нас было много людей.
— Но его нет. Возможно, Кэтрин перепрятала его сама? Тогда там должно быть что-то важное.
— В любом случае мы вряд ли найдем дневник, лучше сосредоточиться на пропавших. Хотя сколько я ни смотрел в их биографии, не нашел ничего общего.
Прекрасный вечер закончился у калитки миссис Черри. Пожелав мне спокойной ночи, Дарг ушел, а я… я вновь погрузилась в безрадостные мысли.
Почему-то мне казалось важным найти дневник, и я склонялась к версии, что Кэтрин сама его спрятала. Она могла сделать это и дома, и в городе — Господ наш, его будет найти еще труднее, чем алтарь!