Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я, дракон и тёмный культ
Шрифт:

Я потратила целый вечер на свидание с Даргом — какое расточительство! У меня ведь совсем мало времени, я не могу тратить его так… Глупо? Нет-нет! Я все-таки не жалела об этом вечере, а от воспоминаний о поцелуях моментально теплело в груди. Нет, это не трата времени… Это мое драгоценное сокровище!

Но нельзя забывать о моей истинной цели в Сиа-Форо.

Глава 9

Уже утром я была в башне у Дарга. Вскоре он ушел в порт, а я осталась вновь и вновь перечитывать дела пропавших. Мозг кипел, но я не находила ничего общего — это были совершенно разные люди, которых ничего не объединяло. Я вчитывалась в строки до рези в глазах, строила цепочки, сопоставляла факты, но ничего не находила. Эти люди слишком разные.

— Как успехи? — вернулся Дарг.

Я обернулась и случайно задела папки на краю стола. Ну что я такая неловкая! С досады закусив губу, я наклонилась, чтобы подобрать рассыпавшиеся листы — от некоторых отлетели даже фотографии. Под ними на листах оказались таблички с краткими сведениями: фамилии, имена и даты рождения.

Вот оно!

Голос пропал, я не смогла позвать Дарга, а потому подошла к нему и схватила за руку, потянула за собой и показала на даты рождения. Он, уловив мысль, полез в остальные папки и быстро их просмотрел.

— Верно, — сказал он мне. — Каждый из пропавших родился первого числа, и все — в разные месяцы.

— А когда родилась Кэтрин?

Дарг посмотрел на меня тяжелым взглядом.

— Первого аланта. Выходит, культу нужны люди, родившиеся первого числа каждого месяца. Значит, Кэтрин тоже жертва для ритуала, как и все пропавшие раньше. — Дарг еще раз просмотрел бумаги. — Здесь не хватает человека, который родился первого сангра.

Я закусила губу.

А я? Зачем тогда я нужна была для ритуала? В паспорте мне записали датой рождения первое риона, но я родилась в високосный год, в тот самый день, который бывает раз в четыре года, и Мейси это знал. Я еще раз просмотрела даты рождения пропавших. Так и есть — деревенский мальчишка родился первого риона.

Значит…

Я отвернулась к окну, нахмурилась.

— Им еще будет нужен человек, родившийся в високосный год, двадцать девятого лира. Так говорит Господ.

Дарг кивнул, принимая информацию.

— Но как мы вообще можем узнать, для какого ритуала их всех похитили? — спросила я.

— Узнаем. Но сначала мы сходим в администрацию города.

— А она есть? — удивилась я.

Администрацией оказалось крошечное каменное здание с огромной табличкой, уведомляющей о графике работы… Таком, о котором можно было бы только мечтать — здесь работали всего три дня в неделю по четыре часа в день!

— Это шутка? — я обернулась к Даргу, показав на табличку.

— Так город у нас маленький, дел не так много. Плохо, что они опять поменяли дни работы, и мы пришли в выходной.

— Эй, Дарг, не обивай порог напрасно. Сегодня твой брак никто не запишет!

Мы обернулись. В кафе с другой стороны улицы сидела женщина такой яркой красоты, что на ее фоне померкло бы солнце, вздумай она с ним соревноваться. Жгучие черные волосы вились кольцами, алые губы с чувственным изгибом улыбались, а миндалевидные карие глаза сверкали задором. Ее оливковую кожу оттеняло легкое, струящееся платье зеленого цвета, а на тонких запястьях звенели многочисленные браслеты. Вот она бы рядом с Даргом смотрелась идеально… Зависть кольнула сердце, и я поспешила догнать Дарга.

— Здравствуй, Матильда, — и он улыбнулся этой женщине! — Я вижу, ты опять поменяла график?

— Конечно. А то скучно живем, никто не приходит скандалить ко мне! — фыркнула она, запрокинув голову.

— К тебе не приходят скандалить, потому что твоя мама — единственный аптекарь в Сиа-Форо, и никто не хочет получить лекарства с сюрпризом.

Матильда рассмеялась, громко, заливисто и заразительно.

— Тоже верно! Ну, Дарг, ничего не могу поделать, приходи завтра, распишу тебя с твоей милашкой, — и она подмигнула мне! — Весь город судачит, что тебя очаровала залетная пташка! А я так надеялась однажды составить документ о заключении нашего брака, — она тяжело вздохнула, изогнув брови домиком.

— Матильда, мы провели с тобой прекрасные пять лет вместе, не забывай. Но брака не получилось, и ты сама знаешь, почему.

Теперь брови поднялись от удивления у меня. «Видишь, я незабываемая!» — читалось в глазах Матильды, обращенных ко мне.

— Завтра, Дарг, всё завтра! — она повелительно взмахнула рукой.

— Мне не нужна регистрация брака… — только ли я услышала непроизнесенное «пока»? — Матильда, солнце, по старой дружбе посмотри, кто у нас в городе родился первого сангра и двадцать девятого лира. Среди живых, разумеется, умершие меня не интересуют. Это нужно сделать очень быстро.

— Ты с ума сошел?! — ахнула она. — Ты помнишь, какого размера архив?

— Помню, но я не просто так прошу тебя. Пожалуйста, Матильда.

Она напоминала капризную императрицу, волей судьбы родившуюся в семье аптекаря приморского города. Скрестив руки на груди, женщина хмурилась.

— Пожалуйста, Матильда, помоги мне. Ты спасешь жизнь этим людям, — терпеливо уговаривал ее Дарг.

— Эх, сколько лет прошло, а я до сих пор так и не научилась отказывать тебе! — ответила она, растягивая гласные. — Ладно, так и быть! Найду я тебе всех живых, кто рожден первого сангра и двадцать девятого лира!

— Спасибо, Матильда, — и Дарг наклонился и поцеловал руку женщине.

Мы ушли, и я спиной чувствовала жгучий взгляд Матильды.

— Надеюсь, ты не будешь ревновать к ней? Наши отношения с Матильдой закончились три года назад. С ней иначе обращаться и не получается.

— Она словно императрица? — я улыбнулась.

— Ага. Именно так ее все и называют с детства. И все боятся переходить ей дорогу.

— Потому что у нее мама — аптекарь? — повторила я слова Дарга.

— И это тоже. Но она так разделывалась с соперницами, что они навсегда уехали из Сиа-Форо, лишь бы оказаться подальше от нее. Из-за нее постоянно дуэли у матросов и даже капитанов кораблей. А уж драк за один ее взгляд я и не сосчитаю… — Дарг тяжело вздохнул. — Иногда я хочу запереть ее где-нибудь подальше от порта, потому что последствия всего этого безумия разгребаю именно я!

Я рассмеялась, представив, как Дарг разнимает драчунов, как успокаивает капитанов, отговаривая их стреляться из-за женщины, как, наконец, уносит Матильду, забросив на плечо, и запирает в доме с наказом подумать над своим поведением.

Из-за меня мужчины никогда не дрались, вокруг меня никогда не было толп ухажеров. Завидовала ли я Матильде? Нет. Такая жизнь — беспокойная, яркая, полная страстей меня скорее пугала. Я хотела бы спокойной, чистой любви с человеком, на которого я смогу положиться в любой жизненной ситуации.

Я осторожно посмотрела на Дарга. Да, он вполне мог дать мне то, чего я хочу. Но получится ли у нас хоть что-нибудь? О чем я вообще думаю? Какие отношения? Я могу не дожить до того будущего, где будет свадьба и семья!

И не доживу, если продолжу ничего не делать.

Мы с Даргом вернулись в башню, по пути он купил нам пирожков, но я съела их, не чувствуя вкуса.

— Что будем делать дальше? — спросила, когда мы поднялись в кабинет.

— Надо выяснить, что за ритуал затеял темный культ.

Поделиться с друзьями: