Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я, дракон и тёмный культ
Шрифт:

Ее возражения были похожи на детский лепет — причины пустые для меня. Если есть взаимная любовь, то двое точно смогут притереться друг к другу.

Элли еще меня не любит, но симпатия ведь точно есть?.. Неуверенность точила меня вместе со страхом стать похожим на отца. Но и как мне сдержаться, когда постоянно хочется касаться ее, обнимать и целовать? Держаться на другой стороне комнаты от нее? Бесполезно, как показало утро. Бегать постоянно к колодцу и опускать голову в ведро с ледяной водой? Возможно.

Поднявшись в кабинет, я застал расстроенную Элли и разбросанные на полу бумаги, но не успел ничего спросить, когда она попрощалась и убежала — только мелькнуло в дверях платье. Внутри заскребло: моя ли в том вина? Бежать ли за ней? Или оставить одну?

Я изводил себя этим вопросом, а в итоге позвонил миссис Черри.

— Здравствуйте, Элли дома? Скажите мне, да или нет. Я волнуюсь, она ведь часто ходит из одной части города в другую.

— Да, все в порядке, — прощебетала миссис Черри.

— Спасибо, — и я положил трубку.

Спросить, в каком она настроении, я не решился.

Все шансы в моих руках, и я добьюсь Элли. Только как? Что придумать? Гэб наверняка знал, как расположить к себе девушек, но советоваться с ним насчет каждого действия было бы… странно.

Дарг, ты же никогда не колебался!

Но стоило мне представить лицо Элли, с ее сияющими голубыми глазами, с веснушками на кончике носа, с рыжими прядями, падающими на щеки, как вся моя уверенность пропадала.

Только бы не повторить судьбу отца!

Элли

Я очень плохо спала, и утром спустилась к миссис Черри с огромными синими кругами под глазами.

— Элли, что с тобой случилось? — всплеснула она руками. — Ну-ка, быстро приводим себя в порядок!

— Я уже умылась и причесалась, — буркнула я, занимая место за столом.

Наверное, к миссис Черри я привязалась и в той жизни и в этой, потому что она вела себя как заботливая мама… Слезы подступили к глазам, и я опустила голову.

— А я и не об этом! — передо мной появилась тарелка с нарезанными огурцами. — Прикладывай к глазам на десять минут!

Я посмотрела на женщину с недоверием, но она решительно кивнула и указала на зеленые кругляши.

— Давай, давай! Иначе не скажу тебе приятную новость!

А что, такие есть? Холодные кружки закрыли мои глаза целиком, и мне пришлось сидеть, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову. И это было ужасно, потому что я не могла ничего делать, чтобы прогнать мысли.

Утром, при ярком свете солнца, когда ласковый ветер легким сквозняком игриво вбегал в дом, ко мне вернулось желание что-то делать! Лучше я потерплю поражение, чем сразу сдамся!

Миссис Черри сама схватила огуречные кружки с моих глаз и довольно произнесла:

— Другое дело! Открывай глаза, Элли!

Пока я сидела, задумавшись, на столе появилась ваза с букетом нежно-розовых роз. В лепестках даже спрятались блестящие капельки росы…

— Откуда?

И миссис Черри протянула мне записку.

«Доброе утро! Д.» — прочитала я и мгновенно покраснела от смущения. Читала ли ее миссис Черри? А какая разница? Вряд ли Дарг подбросил букет к порогу, скорее всего он отдал его женщине…

— Не смущайся так, Элли. Это же очень мило!

Я кивнула. Когда мне в последний раз дарили цветы? Мейси таскал какие-то полевые букеты на все официальные праздники и мой день рождения, но просто так… Просто так мне букеты дарил лишь отец в далеком детстве. Он всегда приносил один букет маме, а один — мне.

Я улыбнулась и с удовольствием позавтракала нежнейшими оладьями со смородиновым вареньем. Поблагодарив миссис Черри, вновь отправилась к Лили — мне хотелось утешить ее, поддержать. Мне хотелось хоть как-то помочь ей. Когда я подошла к ее дому, увидела Гэба, разговаривавшего с миссис Спэроу.

— О, привет, Элли! Хотел бы поболтать, но мне пора на работу, иначе Дарг живьем съест, — рассмеялся мужчина, заметив меня.

Попрощавшись со всеми, он ушел.

— Здравствуйте, миссис Спэроу, — я подошла к женщине, стоявшей на крыльце. — Как вы?

— Спасибо, Элли. Держимся… Но Кэт так и не смогли найти ни здесь, ни в порту. Капитан Саймон обещал отправить людей по деревням вокруг, но, знаешь, не очень я в него верю. Бестолковый он! — в сердцах обругала она мужчину. — Даргу я больше верю, если между нами. Но он — комендант гарнизона, не ему искать пропавших, — она тяжело вздохнула. — Ты к Лили?

Я кивнула.

— Проходи, Лили у себя.

Я вошла в дом и поднялась на второй этаж, постучала в дверь.

— Лили, ты здесь? — спросила я, потому что мне никто не ответил. Услышав мой голос, девушка открыла.

— Проходи, Элли. Я думала, мама впустила Гэба.

— Ты не хочешь его видеть? — осторожно спросила я, заходя в комнату. — Мне на празднике показалось, что между вами хорошие отношения.

Лили хихикнула:

— Я двенадцать раз отказалась выходить за него замуж.

— Что? Почему?

Лили рассмеялась, глядя на мое удивленное лицо.

— Ты же видела Гэба, — всплеснула она руками. — Само очарование! От него без ума девушки от шести до девяноста лет, и он ведет себя со мной так же, как и со всеми. И все эти двенадцать раз, что он звал меня замуж, ни разу не признался в любви! В общем, не уверена я, что он меня любит.

Я хотела сказать, что это видно по Гэбу, но промолчала. Что я знала об этих двоих? Ничего. Я не имела права переубеждать Лили на основе моих наблюдений длиной в несколько дней.

— Но почему ты не скажешь ему об этом? Что хотела бы услышать, что он любит?

— А что это тогда за признание? Я хочу, чтобы он сам понял, что должен признаться мне в чувствах, — она вздохнула.

— Думаю, раз он не сдался до сих пор, то и не сдастся дальше, Лили. Не сожалеешь, что прогнала его? Вы давно знакомы, он точно сможет тебя поддержать.

Поделиться с друзьями: