Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Я (не) подарок для императора
Шрифт:

– Ты правда на меня не злишься? – в её голосе было столько облегчения, что у меня сжалось сердце.

– Спасибо, что спасла мне жизнь. И ты не виновата, что Сэйлан плохо со мной обращается, я верю, что ты всего лишь хотела как лучше. Если я на кого и злюсь, так это на нашего императора!

Улыбка Мейфэн наконец-то стала настоящей, хоть и немного грустной.

– Знаешь, Юмин, а я не держу зла на брата. Я так хотела бы доказать ему свою невиновность, вернуть его любовь и расположение, но уже оставила попытки… Сэйлан просто не хочет со мной встречаться. Он упрям и непреклонен. Всегда был таким, – она улыбнулась грустно, но в её улыбке сквозила нежная и безусловная любовь к старшему брату.

Я нахмурилась.

– Как ты можешь его прощать?

К чёрту доказательства. Почему он не поверил сестрёнке на слово?!

– Брат всегда души во мне не чаял, я знаю это. Его обманули, внушив, что я предательница, но на самом он хороший человек.

Ага, да он просто лапочка и сама доброта! Я невольно бросила взгляд на свои туфли, которые он вернул, но на моих ногах всё ещё оставались мозоли после забега за императорской повозкой…

А, кстати, можно ведь одолжить у принцессы немного серебришка на новую обувь?

Но не успела я и рта раскрыть, как внезапно из соседней комнаты послышалась возня.

– Ваше высочество, – громко зашептали под дверью. – Пожалуйста, поспешите. Будет беда, если вашу гостью кто-нибудь увидит.

Принцесса подскочила как ужаленная.

– Прости, Юмин! Я бы с радостью провела с тобой весь день, но тебе действительно пора уходить.

В доме послышались ещё какие-то голоса, и у меня внутри всё сжалось.

– Несмотря на то, что спустя время надзор за мной немного поубавили, кто-то из императорского дворца в любой момент придёт чтобы справится о моём здоровье, – объяснила Мейфэн. – Но я-то знаю, что на самом деле меня просто ежедневно проверяют...

Она подошла ко мне и снова обняла. На этот раз я отреагировала теплее, не стояла столбом. Однако она быстро отстранилась.

– Иди. Моя служанка покажет тебе дорогу. Рано утром меня обычно не тревожат, только нам всё равно не стоит рисковать.

– Подожди, Мейфэн! Известно ли тебе хоть что-нибудь о том, кто на самом деле убил твоего отца?

Я понимала, что глупо было надеяться на положительный ответ. Если б она знала что-то о преступнике, разве продолжала бы отбывать здесь незаслуженное наказание? Но я всё равно должна была спросить на всякий случай.

Принцесса обхватила своими тёплыми ладошками мои руки, и отвела взгляд.

– Я… Нет, Юмин, я ничего не знаю.

Мне показалось, что она хотела сказать что-то ещё, но в этот момент в покои вошли несколько вооружённых мужчин.

– Как вы смеете врываться к Её высочеству без разрешения? – вслед за ними показалась та самая служанка, которая привела меня сюда.

– Сейчас мы отведём вас всех к императору, вот тогда и задашь этот вопрос, жалкая предательница, – гаркнул один из них, оттолкнув женщину.

– Что здесь происходит?

Мейфэн мгновенно преобразилась. Хрупкая красавица выпрямилась, гордо расправив плечи и вздёрнув подбородок, а в её голосе появились властные нотки.

Один из мужчин нехотя отчитался:

– Его императорское Величество приказал доставить принцессу Ши вместе с наложницей Лу к нему во дворец.

– Но как он узнал?! – воскликнула я.

– Кто-то предал меня, – шепнула Мейфэн.

При этом она выглядела абсолютно спокойной, словно её вовсе не застали врасплох. Впрочем, ей, наверное, не привыкать…

Или это она сама заманила меня в ловушку?

От внезапной догадки мне поплохело. Всю дорогу до императорского дворца я пыталась понять, зачем ей такое могло понадобиться, имело ли это смысл?

Но по тому, как встретил Сэйлан свою младшую сестру, мне стало понятно — она меня не выдавала. Потому что она действительно сама была жертвой.

Сначала император смерил презрительным взглядом меня. Нас привели в просторный зал, где находился лишь он: сидел на небольшом, но богато украшенном золотой резьбой, троне. Как и Мейфэн, он уже с самого утра выглядел подобающе своему титулу: собранно и сосредоточенно.

– Почему ты опять не прикрываешь своё лицо, наложница? – первым делом поинтересовался он.

И далось же ему моё лицо! Но ответить я не успела, — Мейфэн сделала шаг вперёд, загораживая меня собой.

– Что случилось, брат, зачем нас сюда привели? Ты три года отказывался меня видеть…

Император драматично усмехнулся.

– Я уж думал, за три года ты повзрослела. Одумалась. Ты вела себя смирно, не давала повода встречаться с тобой и подозревать в новом предательстве. А сейчас лучше сама ответь мне что случилось! Почему ты вдруг решила встретиться со своей собачонкой? Моя наложница наконец-то что-то разнюхала для тебя, да? Недаром она последнее время такая активная, каждый день покидает своё поместье и ходит туда-сюда.

Он что, всё-таки за мной следит? Вот ведь чёртов параноик!

– Как ты верно заметил, брат, Лу Юмин действительно твоя наложница, – сказала Мейфэн. – Но до меня дошли слухи, что ты плохо с ней обращаешься. Вот я и позвала её, чтобы узнать, так ли это на самом деле. Сам знаешь, что мы с детства были с ней неразлучны, и я всегда чувствовала свою ответственность за неё.

У меня вырвался тихий вздох облегчения, и я с благодарностью взглянула на Мейфэн. Не знаю почему, но она не выдала истинную причину нашей встречи, не выдаламеня. Скрыла, что я пришла к ней по собственной инициативе и не упомянула про мою потерю памяти, что тоже очень хорошо. Лишнее внимание к моей персоне абсолютно ни к чему.

Сэйлан поднялся и медленно двинулся в нашу сторону. Угрожающе, как штормовое предупреждение.

– Да потому что она мне не нужна, – процедил он сквозь зубы. – Это ты мне её подсунула. Её! — родственницу предателей! Как ещё я должен к ней относиться? Неужели ты думала, что твоей шпионке будет позволено жить здесь, во дворце, подле меня? Я по-твоему настолько глуп?!

Мейфэн опустила голову, понизив голос почти до шёпота.

– Да, Ваше величество, вы очень глупы, если считаете, что я подвергаю опасности и использую сестричку Юмин в собственных интересах.

Сэйлан со злостью дёрнул полы своего роскошного одеяния. Я даже невольно зажмурилась, испугавшись, что сейчас он ударит принцессу за такие слова.

Однако он всего лишь склонился над ней, потому что был выше на целую голову, и ответил тихо, но яростно:

– Может быть, мой отец тоже был глуп, любя и доверяя тебе?

– Он был и моим отцом тоже! – выкрикнула Мейфэн, игнорируя правила приличия. – Не смей говорить, что я его не любила! Он был строг и суров, и не всегда поступал справедливо, но я никогда не желала ему смерти. Никогда! Как ты мог вообще в такое поверить, братец? Да, я не хотела выходить замуж, но не такой же ценой!

Поделиться с друзьями: