ЖАНРЫ

Я - злодейка в дораме. Сезон второй
Шрифт:

В трапезной продолжался гомон, и никто не заметил моего преображения. Я сделала глубокий вдох и шагнула вперёд, выходя из тени.

— Благовония — это знак, что Лю Ифей не истинная императрица. — громко произнесла я. — Императрицей должна быть я!

С этими словами, я вытащила из рукава настоящую палочку благовоний и демонстративно зажгла ее от курильницы.

Глава 24.3

Лица министров и чиновников вытянулись от шока, когда они поняли, кто стоит перед ними.

— Лю Луань! — пронеслось по рядам.

— Это она?

— Не может быть!

На меня смотрели словно на призрака, словно на существо, вырвавшееся из кошмаров. Первой в себя пришла Лю Ифей — она в гневе вскинула руку, указывая в мою сторону, и крикнула страже:

— Она преступница! — голос дрожал, выдавая подступающую истерику. — Что вы стоите? Взять ее! Она убила императора!

Крик эхом разнесся по залу. Стражники сделали шаг вперед, но в этот момент раздался оглушительный рев. Звук сотряс стены, пол под ногами задрожал. Министры и чиновники отшатнулись в страхе, начался хаос — кто-то в панике оглядывался по сторонам, ожидая явление чудовища, кто-то бросился к выходу. Второй и Третий, стоявшие у дверей, легко пресекли их попытки.

— Куда же вы? Я не разрешала уходить, — мой громкий голос пригвоздил беглецов к месту. Я усмехнулась, медленно ставя зажженное благовоние на алтарь. Снова раздался рев дракона, пугающий всех до дрожи.

Это была чуть усовершенствованная и уменьшенная копия той машины, какую я собирала в горах. В этот раз я уже знала, что и как сделать лучше, и собрала ее гораздо быстрее и легче.

— Вы ведь слышали, что мне удалось пробудить великого дракона? — громко заговорила я, глядя на испуганные лица. — И именно я сегодня зажгла благовония, которые в руках моей сестры не загорелись. Это доказывает, что я — истинная императрица!

Министры и чиновники выглядели потрясенно. Стража не решалась сделать ни одного шага.

— Что вы стоите?! — завизжала Ифей. — Схватите ее! Я императрица! Я! — Но новый рев дракона заглушил ее вопли.

Я холодно улыбнулась, зная, что каждый звук моей машины пробирает присутствующих до костей. Первый старался на славу, выполняя мои указания по ее запуску. Все-таки как же удачно, что Вей Лун решил сохранить в тайне то, что я сделала во время нападения демонов. И Цин Фан очень вовремя уехал обратно на пик Тянь Лан.

— Хотите увидеть то, что напугало и обратило в бегство демоническое войско? — бросила я вызов всем присутствующим. — Может, мне приказать дракону сожрать вас, а самой найти новых министров?

Шепотки в толпе мгновенно стихли, лица покрылись испариной. Один за другим министры начали опускаться на колени.

— Что вы делаете?! — завопила Лю Ифей, отступая к алтарю, ее лицо исказилось от ужаса. — Нет! Я ваша императрица! Не смейте ей кланяться, я прикажу вас казнить!

Стража развернулась и подошла к ней. Один из солдат вынул меч, и холодное лезвие оказалось в опасной близости от горла Лю Ифей. Она резко умолкла, выражение лица стало испуганно-обиженным.

Первый министр развернулся ко мне и с глубоким поклоном громко произнес:

— Долгих лет жизни императрице Лю Луань!

Зал отозвался хором:

— Долгих лет жизни императрице Лю Луань!

Лю Ифей, окруженная стражей, недоуменно застыла, будто не веря до конца, что власть ускользает из рук.

Неожиданно двери зала распахнулись, и внутрь ворвался главный евнух. Бледное лицо, глаза выпучены. Казалось, он едва стоял на ногах.

— Ваше Императорское величество! Ваше Императорское величество! — он бросился сначала к Ифей, но когда увидел ее под стражей, быстро понял — что-то не так. Евнух перевел безумный взгляд на Первого министра, затем на меня и наконец медленно оглядел остальных присутствующих, распластавшихся по полу.

— Евнух Сяо, что-то случилось? — уточнил первый министр.

— Стены дворца окружены… — пробормотал тот отрешенным голосом. — Армия мятежников... вот-вот ворвется.

Слова повисли в воздухе, напряжение снова охватило зал. Теперь уже все взгляды устремились на евнуха.

Я нахмурилась. Мятежники? Осада? Такого в сюжете не было. Кто мог решиться на восстание, если все чиновники и представители знатных семей находились сейчас в этом зале?

— Кто возглавляет мятежников? — Тревога накрыла вновь. Я надеялась, что самое сложное позади. Что, забрав власть, я прикажу освободить Вей Луна, и ни хаоса, ни кровопролитий не будет.

Евнух, тяжело дыша, опустил глаза, будто боялся слов, которые должен произнести:

— Генерал Вей...

Глава 24.4

Мне показалось, что время остановилось.

Трапезную сотряс оглушительный грохот. Звук был таким мощным, что каменные стены дрогнули, а светильники на алтаре задрожали, разбрасывая пугающие длинные тени по залу. С потолка посыпалась каменная крошка. Воздух наполнился угрозой.

— Ворота пали, — прошептал евнух. — Сейчас они будут здесь.

Слова прозвучал безжизненно, как приговор.

Глава 25

Будучи принцессой, Лю Ифей заслужила репутацию добродетельной и благочестивой женщины. Ее возведение на трон изначально казалось людям благом, но вместо этого все превратилось в хаос. Министры погрязли в войне друг с другом, знатные семьи грызлись за влияние и богатство. Императрица была слабой, неспособной контролировать двор, и вместо того, чтобы пресекать интриги, она сама запускала их, становилась их частью. Каждый тянул одеяло на себя, чувствуя безнаказанность, и никто не видел в Лю Ифей человека, который положит этому конец.

Обычные солдаты не могли рассчитывать на благосклонность знати и искали лидера, который наведет порядок. Сильного человека, на которого можно положиться. И теперь этот человек вел их вперед — Вей Лун.

Выйти из тюрьмы оказалось не сложнее, чем просто открыть дверь. Стража даже не сопротивлялась — они подчинились мгновенно, будто ждали этого момента.

И сейчас, когда Вей Лун стоял перед стенами дворца, мрачный и непоколебимый, он знал, что у него нет пути назад.

Если мятеж подавят, все, кто поднял меч против императрицы Лю Ифей, погибнут. И не только они, будут уничтожены даже их семьи. В этом мире проигравших не щадили. Офицеры и солдаты знали это не хуже, чем он.

Вей Лун мог бы все сделать по-другому, взять то, что само шло к нему в руки — жениться на Лю Ифей и получить официальный статус, позволяющий ему получить власть без мятежа. Но на место будущей императрицы у него были совсем другие планы.

Троица демонов сообщила, что Лю Луань отправилась в столицу и желает получить трон. Что ж, чтобы найти беглянку, Вей Лун готов сделать трон приманкой. И будь что будет.

К Вей Луну подошел капрал Джан.

— Генерал Вей, — голос был твердым, но в нем звучало напряжение. — Вы понимаете, что если мы сделаем этот шаг и оступимся, нас всех ждет смерть? Мы и наши семьи — все будет уничтожено. Поэтому прежде, чем мы пойдем за вами, мы должны знать... точно ли вы готовы идти до конца? Не будите торговаться с ними? Не согласитесь на их условия?

Поделиться с друзьями: