Янтарная тюрьма Амити
Шрифт:
И показала террариум, где из всех огнестрастов был живой только один — самый маленький и хилый, который, почуяв свет, отчаянно выплескивал розовый дымок. Все остальные цветы завяли, превратившись в хрупкую грязно-коричневую массу, что рассыпалась от малейшей тряски.
— Мой патент, он…
Договорить не смогла. Повеяло ветерком, который подхватил со стороны профессора легкий травяной аромат, от которого у меня мгновенно засвербело в носу. Я громко и с чувством чихнула, чуть не выронив террариум. Благо профессор успела его подхватить и, сверкнув древесного цвета глазами, коротко поинтересовалась:
— Название, почва, особенности?
— Огнестраст. Субстрат из земли и сушеных бычьих яичек. Сильно повышается либидо, — так же быстро прогундосила я.
Темная бровь Майроуз дрогнула, отчего я торопилась пояснить:
— На женщин не действует, только на мужчин! — но сделала только хуже: заработала от профессора красноречивый взгляд исподлобья.
И только собралась сказать еще что-нибудь в оправдание цветка, как вдруг спокойствие теплиц нарушил похожий на колокольный звон гул, извещающий о начале урока. Майроуз посмотрела на единственный живой цветок, после чего оглянулась в направлении, где должно было начаться ее занятие, а я в отчаянии воскликнула:
— Профессор! Вы же поможете?
И нервно покусала губу, когда взгляд Майроуз вновь вернулся ко мне.
— Он уникален. Второй такой уже не выведу…
Ну да. Еще одного ротангового мужика мне вряд ли посчастливится найти.
— Флоренс, — вздохнула профессор и, посмотрев на цветок, произнесла: — Ступайте по своим делам. Сделаю все, что могу.
— Спасибо, спасибо, спасибо! Профессор! — выдохнула я и покачнулась от нахлынувшего чувства облегчения, а Майроуз предупредила:
— Только гарантий никаких не дам.
— Да-да, я все понимаю, — закивала я. — И очень вам благодарна.
И когда увидела, как Майроуз отвернулась и пошла в направлении, где должны проходить занятия, воскликнула:
— Профессор!
— Да, Флоренс? — оглянулась она, а я нервно пожевала губу и произнесла:
— На солнце он очень… активен. Лучше держать его подальше от учеников.
Немного подумала и…
— И преподавателей тоже.
Лицо профессора на мгновение приняло задумчивое выражение, после чего она произнесла:
— Я поняла, Флоренс. Ступайте.
Вскоре она скрылась за широкими листьями сизой монстеры, чей ядовитый сок при правильном использовании очень полезен для укрепления тела после сильных недугов. А я некоторое время понаблюдала, как колышутся зелено-голубые листья, взволнованно погнула пальцы, вздохнула и все-таки побрела восвояси.
Я очень переживала за цветок, потому что он был единственной моей возможностью покинуть Академию. Если надумаю, конечно. И дело даже не в выгоде, какую я могла от него получить, а в том, что мне бы не пришлось придумывать оправданий, почему я решила прекратить обучение. Вот патент, вот мое прекрасное будущее — я ухожу. Все понятно и просто. Но я чуть не лишилась этого «просто», и самой кошмарное: не знала, по какой причине. Ведь, когда мы с Лив придумывали, как бы защитить огнестраст и заодно людей от него, то, казалось бы, создали все необходимые условия, но что-то явно пошло не так.
«Может землю недостаточно удобрили?» — думала я, кусая ногти по пути в зал с Гиби. — Или места мало? В последнее время он сильно размножился, вот и…'
— Флоренс.
— Ах-ты-ж-елочный-сироп!
Директор, в которого я наверняка бы врезалась из-за своей задумчивости, приподнял темную бровь, когда я отпрыгнула от него, точно от чумного.
— А… Эм… Хах. Доброе утро, профессор, — каким-то чудом выдавила я улыбку.
— Доброе утро, Флоренс, — изучил меня внимательным взглядом директор. — Рад, что я наконец-то смог вас найти.
— Вы… вы что-то хотели? — удивилась я. — От меня?
— Да, нужно кое-что обсудить, — произнес он тоном, от которого у меня сердце в груди екнуло. — Вы уже заметили, что ваши занятия по боевой теории и практике сегодня отменены, поэтому…
— Что-то случилось с профессором Реджесом? — выпалила я прежде, чем подумала.
Директор резко осекся и вновь пристально на меня посмотрел, а я мысленно выругалась и закусила язык. Тот факт, что директор искал меня, да еще лично — с самого начала не сулило «доброго утра», которым мы обменялись. А учитывая то, что он заикнулся про отмену занятий по боевой теории и практики, совсем расшатало мое и так хрупкое спокойствие.
— К сожалению, ничего не могу сказать по поводу профессора Реджеса, — вдруг произнес директор, отчего мне легче не стало. — Я хотел обсудить с вами Сенжи.
— Сенжи? — приподняла я брови, которые тут же нахмурились. — С ним все хорошо?
— Если вы про его физическое и магическое состояние, то он в полном порядке. Напротив, Сенжи даже делает большие успехи в некромантии.
— Не удивительно, — улыбнулась я. — Слышала, что вы лично занялись его обучением.
Директор кивнул:
— Курированием, если быть точным. И хочу, чтобы сегодня вечером, вместо уроков по боевой практике, вы присутствовали на нашем с Сенжи занятии.
Внутри меня все похолодело.
— Я? Но зачем?
— Подробности вы получите позже, а сейчас я скажу так, — плечи директора опустились, — мне нужно мнение того, с кем Сенжи тесно дружит. И вы, Лаветта. Вы в данный момент самый близкий для него человек, которому он всецело доверяет.
Я напряженно сглотнула. Да, мне, конечно, были приятны слова директора, и я очень хотела встретиться с Сенжи, потому что мы не виделись с самого момента церемонии. И все, что мне было о нем известно — лишь то, что он усердно занимается. А как он там, все ли пережил, о чем думал — я даже представить не могла. Однако, сколько бы сильно я ни хотела увидеться с Сенжи, этому шансу я не была рада. Зачем директору нужно мое присутствие? Понаблюдать, поговорить или же сойтись с Сенжи в тренировочном бою, чтобы его проверить? И если последний вариант верный, то у меня серьезные проблемы.
— Профессор… — произнесла я и запнулась, не зная, какое оправдание придумать, потому что все, что бы я ни сказала, было бы нелепым, а серьезных причин отказаться у меня не находилось.
«Он будто специально подгадал момент», — подумала я, а вслух произнесла:
— Хорошо.
— В таком случае к началу последней пары буду ждать вас в холле, — одобрительно кивнул директор и, прежде чем уйти, добавил: — Будьте готовы и не опаздывайте.
— Хорошо, — повторила я, надеясь, что мой голос прозвучал нормально, а когда директор отправился восвояси — судя по всему, в корпус некромантии, рванула к кабинету декана.
«Реджес, — кусая губы, молилась я по дороге, — хоть бы ты был на месте. Хоть бы!..»
И сокрушенно простонала, когда я постучалась, но мне так никто и не открыл.
Реджес…
— Твою ж белладонну! — не удержалась и выкрикнула я, пнув дверь, отчего раздался такой грохот, что дверь соседнего кабинета начала открываться.
Выругавшись на этот раз мысленно, я бросилась по коридору и скрылась за поворотом возле лестницы, ведущей в медпункт. Однако затаиться не получилось. Меня, похоже, заметили, и в моем направлении зазвучали четкие и размеренные шаги. Я вновь выругалась. Поначалу запаниковала еще сильнее, но потом встрепенулась и рванула дальше по коридору к стене, за которой был тайный проход. Не к тому, что мы исследовали, и где обнаружили выход в лабиринт и пещеру, а чуточку дальше и на противоположной стороне. Этот путь еще выбрал для меня Ник, когда Лекс объявил наше с Мэй повышение.