Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Янтарный телескоп

Пулман Филип

Шрифт:

Одним из наименее защищенных мест крепости, в глубокой тени могучих стен, выросших из давно застывших потоков лавы, были небольшие ворота — вход, круглые сутки охраняемый часовыми, которые проверяли всякого, кто желал войти.

Дожидаясь, смены караула на бастионах над воротами, часовой пару раз притопнул и похлопал одетыми в перчатки руками в надежде чуть согреться, — стояла самая холодная пора ночи, а маленький нафтовый [6] фонарь на стене не давал ни капли тепла. Через какие-то десять минут его сменят, и он уже предвкушал чашку горячего шоколада, затяжку дымлистом, а особенно — теплую кровать.

6

мы, кажется, сошлись на «нафте»?…

Меньше всего он ожидал услышать звонок в дверь. Тем не менее, он всегда был начеку, и открывая глазок в двери, одновременно открыл задвижку, позволяющую нафте течь не к горелке фонаря, а вытекать наружу, на опору за дверью. В ярком свете он разглядел троих в капюшонах, которые поддерживали четвертого, с неясными очертаниями, который казался больным или раненым.

Передний откинул капюшон. Часовой узнал его лицо, и тем не менее, пришедший сказал пароль, а затем сообщил:

— Мы нашли его у серного озера. Говорит, его зовут Варух. У него срочное послание для лорда Азраила.

Часовой отпер дверь, и его деймон-терьер задрожала, когда трое пришедших с трудом внесли ношу в узкий проем. Она тихо непроизвольно взвыла, но быстро умолкла, когда ее хозяин увидел, что принесенный — раненый ангел: низкого ранга и малой силы, но все же ангел.

— Положите его в караульной, — велел стражник, и когда они повиновались, дернул рычаг телефонного звонка и доложил о случившемся дежурному офицеру.

На самом высоком валу цитадели стояла башня из адаманта: всего один лестничный пролет вел к анфиладе комнат с окнами, глядящими на север, запад, юг и восток. В самой просторной из комнат располагался окруженный креслами стол с набором карт; еще в башне была спальня с походной кроватью, а замыкала свод комнат маленькая ванная.

Лорд Азраил сидел в адамантовой башне, взирая поверх кипы разбросанных бумаг на капитана своих разведчиков. Над столом висела нафтовая лампа, а в жаровне пылал уголь, смягчая промозглую ночную прохладу. На жерди рядом с дверью устроился небольшой синий ястреб.

Капитаном разведчиков был лорд Роук [7] .

Внешность у него была внушительная: ростом с ладонь лорда Азраила и худой как стрекоза, но остальные капитаны лорда Азраила относились к нему с безмерным уважением: в шпорах на пятках лорда Роука скрывались Ядовитые жала.

7

Roke… в «Волшебнике Средиземья» такое название перевели как «Рокк». Уж не знаю почему. Но меня это напрягает.

Лорд Роук имел привычку сидеть на столе и отзываться высокомерием и язвительностью на всякое обращение, которое не звучало в высшей степени вежливо.

Как и все создания его вида — скитошпейны [8]он не обладал выдающимися достоинствами отличного разведчика, кроме, конечно же, маленьких размеров: все скитошпейны так горделивы и заносчивы, что, будь они размером с лорда Азраила, нигде не остались бы неприметными.

— Да, — произнес Роук внятно и резко, и глаза его сверкали, как две капельки чернила, — ваш ребенок, милорд Азраил: мне о ней известно. Даже больше, чем Вам.

8

Gallivespians

Лорд Азраил пристально взглянул на него, и крохотный человечек немедленно понял, что удостоился особого проявления вежливости своего командира: сила взгляда лорда Азраила была подобна щелчку его пальца, так что Роук потерял равновесие и вынужден был торопливо опереться о бокал, чтобы удержаться на ногах. В следующую секунду лицо Азраила являло образец кротости и добродетели, — такое лицо могло бы быть у его дочери — и лорд Роук с этого момента решил быть поосторожнее в выражениях.

— Не сомневаюсь в этом, — сказал лорд Азраил, — Но, по непонятным мне причинам, девочка стала центром внимания Церкви, и мне необходимо знать, почему. Что вы хотели о ней рассказать?

— Магистрат держится на лицемерии; одно отделение что-то выдвигает, другое еще что-то исследует, и все скрывают друг от друга свои открытия. Самые активные сейчас — Церковный Суд Благочестия и Сообщество Деяния Святого Духа [9] ; и — добавил лорд Роук, — у меня есть шпионы в обоих отделениях.

— Значит, завербовали кого-то из Сообщества? — удивился лорд Азраил, — Поздравляю: они слывут совершенно неподкупными.

— Мой шпион в Сообществе — леди Сельмакия [10] , — сообщил Роук. — Весьма талантливый агент. Есть некий священнослужитель, чей деймон — мышь, и мой агент забралась [11] к ним в спальню. Она пришла к выводу, что священник проводит запретный ритуал, с целью вызывания Мудрости [12] . В решающий момент леди Сельмакия предстала перед ним. Теперь священник думает, что может общаться с воплощенной Мудростью, когда только не пожелает, и что Мудрость имеет облик скитошпейна и обитает в его книжном шкафу.

9

Society of the Work of the Holy Spirit

10

Salmakia… Салмакия, Сальмакия…

11

если учесть, что деймон — мышь, то, может, пролезла?

12

Wisdom

Лорд Азраил усмехнулся и спросил:

— Так что же ей удалось выяснить?

— Сообщество полагает, что ваша дочь — самый важный ребенок из когда-либо живших.

Там считают, что близится великий кризис, и судьба всего сущего зависит от того, как она поведет себя в переломный момент. Что же до Церковного Суда Благочестия, то в настоящий момент там все еще идет следствие с привлечением свидетелей из Больвангара и других мест. Мой агент из Суда, шевалье Тиалис, связывается со мной каждый день посредством магнетитового резонатора [13] , и сообщает, что им удалось выяснить. В двух словах я бы сказал, что Сообщество Деяния Святого Духа очень скоро выяснит, где находится девочка, но в конечном счете не станет ничего предпринимать. У Церковного Суда времени уйдет немного больше, но действовать они станут быстро и решительно.

13

lodestone resonator

— Сообщите мне, как только узнаете еще что-нибудь.

Лорд Роук поклонился, затем щелкнул пальцами — и сидящая у двери маленькая синяя птица ястреб расправила крылья и спланировала на стол. На ней была уздечка, седло и стремена. Лорд Роук вмиг вскочил ей на спину и парочка вылетела в окно, которое распахнул им лорд Азраил.

Он постоял у открытого окна еще с минуту, вопреки злому ветру, присев на подоконник и теребя уши своей белоснежной леопардихи.

— Она пришла ко мне в Свельбарде, а я не обратил на нее внимания, — пробормотал он. — Помнишь то потрясение… Мне нужна была жертва, и первой, кого мне привели, оказалась моя собственная дочь… Но когда я увидел, что с ней приехал еще один ребенок, — то есть, она была в безопасности — я успокоился. Было ли это ошибкой?

Я даже на секунду не задумывался о ней с тех пор, но она важна, Стельмария!

— Давай рассуждать здраво, — ответила деймон. — Что она может сделать?

— Сделать — не так уж много. Может она что-то знает?

— Она может читать алетиометр — а это источник знания.

— Это не столь уж важно. Другие тоже это умеют. И где, черт возьми, она может быть?!

Раздался стук в дверь за его спиной, и Азраил порывисто обернулся.

— Милорд, — сообщил вошедший офицер, — к западным воротам только что прибыл ангел, раненый ангел, который настаивает на разговоре с вами.

И через минуту Варух лежал на принесенной через центральную комнату походной кровати. Вызвали дежурного доктора, но и так было очевидно, что у ангела едва ли есть надежда на спасение: он был тяжко ранен; крылья были изорваны, глаза потускнели.

Лорд Азраил присел рядом и бросил на угли в жаровне пригоршню трав. Как с помощью костра обнаружил Уилл, дым действительно делал тело ангела яснее и четче.

— Что ж, сэр, — произнес лорд. — Что вы хотели мне сообщить?

— Три вещи. Пожалуйста, не перебивайте, пока я не закончу. Мое имя — Варух. Мой друг Балтамос и я — из отряда восставших, и потому встали под ваши знамена, как только вы их подняли. Но мы хотели принести вам какую-то пользу, ведь силы наши невелики. Недавно мы смогли отыскать путь к сердцу Облачной Горы [14] , цитадели Королевства. И мы узнали…

14

Clouded Mountain

Поделиться с друзьями: