Еще мелькают в глазахГорные вишни… И чертят огнемВдоль них светлячки над рекой.
* * *
Здесь когда-то замок стоял…Пусть мне первый расскажет о немБьющий в старом колодце родник.
Осенним вечером
Кажется, что сейчасКолокол тоже в ответ загудит.Так цикады звенят.
15
Ловля светлячков над рекой Сэта. — Ловля светлячков над рекой — одно из любимых летних увеселений в Японии. Поэт только что любовался вишнями, но еще словно видит их перед собою, и светлячки чертят огнем вдоль этой воображаемой картины.
* * *
Как летом густеет трава!И только у однолистаОдин-единственный лист.
* * *
Словно хрупкий юноша,О цветы, забытые в полях,Вы напрасно вянете.
Смотрю ночью, как проплывают мимо рыбачьи лодки с корморанами [16]
Было весело мне, но потомСтало что-то грустно… ПлывутНа рыбачьих лодках огни.
16
Смотрю ночью, как проплывают мимо рыбачьи лодки с корморанами. — Ловля рыб с помощью прирученных корморанов происходит ночью при свете факелов. Кормораны (обычно в лодке их двенадцать) ныряют в воду и достают рыбу своему хозяину, который удерживает их при помощи длинных поводков. Чтобы помешать ловчим птицам заглотать рыбу, на шею им надевается кольцо. По окончании охоты кольцо снимается, и кормораны получают свою долю добычи.
В похвалу новому дому
Дом на славу удался!На задворках воробьиПросо радостно клюют.
* * *
Все вьюнки на одно лицо.А тыквы-горлянки осенью?Двух одинаковых нет!
* * *
Осень уже недалеко.Поле в колосьях и мореОдного, зеленого цвета.
* * *
О нет, готовыхЯ для тебя сравнений не найду,Трехдневный месяц!
* * *
Неподвижно виситТемная туча в полнеба…Видно, молнию ждет.
* * *
О, сколько их на полях!Но каждый цветет по-своему,В этом высший подвиг цветка!
* * *
Жизнь свою обвилВкруг висячего мостаЭтот дикий плющ.
На горе "Покинутой старухи". — С этой горы (Обасутэ) в ночь полнолуния открывается красиво освещенный ландшафт. Название ее связано с легендой. В древности один человек, поверив лживым наговорам жены, отнес свою старую тетку, заменившую ему родную мать, на пустынную гору и покинул ее там. Но, увидев, как взошел над горою чистый лик луны, раскаялся в содеянном и поспешил принести старуху обратно домой.
Мне приснилась давняя быль:Плачет брошенная в горах старуха,И только месяц ей друг.
* * *
То другим говорил "прощай!",То прощались со мной… А в конце путиОсень в горах Кисо. [18]
* * *
С ветки скатился каштан.Тому, кто в дальних горах не бывал,В подарок его отвезу.
* * *
18
Горы Кисо находятся в нынешней префектуре Нагано. В старину там проходила одна из важнейших дорог Японии, связывавшая центр страны с северными ее областями.
Только одни стихи!Вот все, что в "Приют банановый"Поэту весна принесла.
Другу
Посети меняВ одиночестве моем!Первый лист упал…
* * *
Кончился в доме рис…Поставлю в тыкву из-под зерна"Женской красы" цветок.
* * *
Еще стоят там и тутОстровками колосья несжатые…Тревожно кричит бекас.
Поэт Рика скорбит о своей жене
Одеяло для одного.И ледяная, чернаяЗимняя ночь… О, печаль!
В день очищения от грехов
Дунул свежий ветерок,С плеском выскочила рыба…Омовение в реке. [19]
* * *
Зимние дни в одиночестве.Снова спиной прислонюсьК столбу посредине хижины.
19
Омовение в реке. — Древний обряд очищения от скверны путем омовения совершался в шестом месяце по лунному календарю, то есть в разгар лета.
Отец тоскует о своем ребенке
Все падают и шипят.Вот-вот огонь в глубине золыПогаснет от этих слез.
Письмо на север
Помнишь, как вместе с тобойМы на снег глядели?.. И в этом годуОн, должно быть, выпал опять.
* * *
Срезан для крыши камыш.На позабытые стеблиСыплется мелкий снежок.
Ранней весною
Вдруг вижу, — от самых плечМоего бумажного платьяПаутинки, зыблясь, растут.
Уступаю на лето свой дом
И ты постояльцевНашла весной, моя хижина:Станешь домиком кукол.
* * *
Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.
* * *
Солнце заходит.И паутинки тожеВ сумраке тают…
* * *
Звон вечернего колоколаИ то здесь, в глуши, не услышишь.Весенние сумерки.
О, священный восторг!На зеленую, на молодую листвуЛьется солнечный свет.
* * *
Вот он — мой знак путеводный!Посреди высоких трав дуговыхЧеловек с охапкою сена.
20
Гора "Солнечного света" (Никко), высотой почти в 2500 метров, находится в нынешней префектуре Татиги, возле города Никко. На склонах ее расположены храмы.