Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Умеешь готовить вегетарианскую еду?

– Ну да…

– Так умеешь? Скажи «да». Это она, – обратился он к сторожу по-английски. – Главный повар ждет ее. Спроси Махариши. Он в курсе.

Прежде чем страж успел что-либо возразить, Марк схватил Коринну за руку и втащил в ворота:

– Заходи. Давай быстрее.

Лоу хотел последовать за ней, но перед ним вырос страж:

No, no, no.

– Жди здесь, – быстро проговорил Марк, прежде чем охранник закрыл ворота.

Лоу в ярости пнул их.

– Спокойствие, старик, – услышал он голос Марка.

«Черт бы побрал тебя с твоим спокойствием», – подумал Лоу. В итоге окажется, что никакой Марии там нет. И Махариши тоже. Что они просто смеются над ним. Он прислонил гитару к старому дереву, уселся рядом и просидел так, пока не стемнело. Стража сменил другой – такой же неприступный, в тюрбане. Потом Лоу увидел, как из палатки показался белобородый старик и заковылял вниз к городу.

* * *

В сумраке слышались звуки первобытного леса – все шуршало, шелестело, потрескивало, обезьяны прыгали с ветки на ветку. Кричали птицы. Лоу окружали звуки, которых он никогда раньше не слышал. Опасаясь змей, он направился к палатке, расстегнул молнию и посветил внутрь фонариком. На циновке стояла допотопная швейная машинка, рядом лежали мятые хлопковые курты. Он лег на циновку и попытался уснуть, но безуспешно. Тогда он снова расстегнул молнию, взял гитару и принялся играть из Simon & Garfunkel. «Песня Кэти», «Звуки тишины», «Дорога домой». Песни, которые он слушал с Марией, в другом мире, где за окном лежал снег, где были теплая постель и определенность.

* * *

На рассвете он покинул палатку и с безопасного расстояния стал наблюдать, не вернется ли белобородый. Тот вскоре действительно появился на дороге, ковылял в своей безупречно белой курте, босиком, ступая медленно и тяжело. А вскоре из ворот выскользнул Марк, он принес одеяло, чай и чапати с мармеладом. Все это он раздобыл на кухне. Марк рассказал, что они там работают. Повезло. Девушек, которые готовили раньше, уволили. Они умели готовить только индийские блюда, а сейчас приехали гости с Запада. Любимые ученики Махариши. И ожидаются еще. Важные шишки. Они не будут есть обычную бурду. Так Мария и попала в ашрам – ее уговорил шеф-повар. Немецкий парень по имени Рюдигер.

– Потерпи, – сказал Марк. – Я и тебя проведу внутрь.

– Почему вы не выходите?

– У нас собственные комнаты. Бесплатная еда. Водопровод. Все условия.

– Здесь, посреди леса?

Здесь даже есть вертолетная площадка!

– Вы видели Махариши?

– Конечно. Занятия каждый день.

– Ты веришь в него?

– Не знаю. Чтобы он летал, пока не видел. Но он веселый. Ну, мне пора.

– Подожди! Марк!

– Что?

– Мария обо мне что-нибудь говорила?

– Нет. – Марк помедлил.

– Что? – спросил Лоу.

– Не жалей себя. Ладно?

Лоу кивнул.

* * *

Марк исчез за воротами. Страж равнодушно, не замечая Лоу, закрыл их. Больше всего Лоу хотелось уехать домой. Если бы только у него были деньги. Если бы Мария не находилась сейчас там, за колючей проволокой. Если бы произошло гребаное чудо. Но в этом путешествии чудеса не происходили, одни разочарования. Он один, в лесу, без денег, без крыши над головой. Лоу подошел к дереву. Уселся в его тени. И тут случилось такое, чего он даже во сне не мог бы себе представить. Подкатили три пыльных такси, остановились перед воротами. Все водители были в красных тюрбанах, какие носят сикхи. Дверцы распахнулись, и из машин вышли три женщины, такие красивые, что дух захватывало. Длинные светлые волосы, солнцезащитные очки, яркие пальто, шали и высокие сапоги. Вслед за ними появились двое мужчин. У них была бледная кожа, словно они только что оставили позади европейскую зиму, и выглядели они как компания хиппи, собравшаяся на музыкальный фестиваль. Один с сосредоточенным лицом и темными до плеч волосами, в вельветовом пиджаке поверх полосатой рубашки; второй с волосами посветлее, в белом свитере, с ниткой жемчуга и круглыми, как у Джона Леннона, очками на узком носу. Они обменялись несколькими словами на английском. Мужчина в вельветовом пиджаке достал из маленького автомобиля огромный ситар. И тут Лоу узнал его. Это был Джордж Харрисон. А его друг в очках, как у Джона Леннона, был… Джон Леннон. А женщины были Синтия, жена Джона, Патти Бойд, подруга Джорджа, и ее сестра Дженни. Ни журналистов, ни фанатов.

Страж невозмутимо открыл ворота, развел руки в знак приветствия и пригласил прибывших входить. Мэл Эванс [62] , гигантского роста гастрольный менеджер, выгрузил чемоданы. Страж закрыл ворота, машины развернулись, и в лесу воцарилась прежняя тишина, словно Лоу все почудилось.

А вскоре разверзся ад – со стороны реки хлынули толпы журналистов с микрофонами, портативными магнитофонами и камерами. Перед воротами скопились автомобили. Все были взбудоражены. Трясли ворота, пытались перелезть через изгородь, стражи отгоняли их. Кто-то размахивал пачкой денег, кто-то расспрашивал Лоу, потому что больше некого было, о послании Махариши. Белобородый старик уковылял прочь, унося под мышкой швейную машинку.

62

Мэл Эванс (1935–1976) – друг «Битлз», взявший на себя роль их «дорожного» менеджера, участвовал в записи многих песен группы, в 1976 г. был застрелен полицейскими в своем доме в Лос-Анджелесе.

* * *

Ашрам превратился в крепость. Ночью первобытный лес освещали лучи фар. Десятки журналистов осаждали ворота. Поклонники облепили ограду, махали журналами, на которых хотели получить автограф. Обезьяны сновали вокруг, охотясь за сэндвичами.

Ворота оставались закрытыми.

Когда Лоу направился было в палатку, он обнаружил, что та полностью заставлена камерами, кассетными магнитофонами и печатными машинками. Он завернулся в одеяло, которое принес Марк, и улегся с гитарой под высоким деревом.

На рассвете, когда все еще спали, он почувствовал, как кто-то трясет его за плечо.

– Просыпайся, – шепнул Марк. – Быстро.

Лоу схватил гитару, и они бросились бежать. Марк провел его через чащу до места, где приподнял часть изгороди.

* * *

Они проскользнули внутрь. В голубом утреннем свете огромный райский сад дремал в ожидании первых солнечных лучей. Волшебное королевство Махариши. Спортплощадка для «Битлз». Среди цветущих манговых деревьев стояли симпатичные бунгало с террасами на крыше. Белые камни окаймляли тропинки, клумбы и грядки. Щебетали птицы. Воздух пах утренней росой и свежеиспеченным хлебом.

– Где Мария? – спросил Лоу.

Глава 18

Для меня «Битлз» – это доказательство существования Бога.

Рик Рубин

– Где находился ашрам? – спросила я.

Лоу показал вниз по течению реки на другой берег:

– За тем поворотом, на обрыве. Отсюда не видно.

– Может, Коринна там?

– Нет.

– Почему нет?

– Потому что там ничего не осталось. Махариши нет. «Битлз» нет.

– Давай сходим туда.

– Ни за что.

Он сопротивлялся, как и в случае с немецкой пекарней. Он не говорил, в чем дело, но я догадывалась. Все эти его знаменитые истории о том, как он тусовался с «Битлз»… только вот не хотел возвращаться туда, где все происходило.

– Почему?

– Там теперь живут обезьяны. И змеи. И тигры.

– И зачем мы тогда примчались сюда через полмира?

– Люси, я даже не знаю, найду ли его…

– Спросим у Гугла.

Все оказалось просто. «Ашрам Битлз» – 1,1 миллиона ссылок за 0,47 секунды. 3,1 километра отсюда.

Поделиться с друзьями: