За Камнем Жизни
Шрифт:
Лукерья хлопотала у печи, вынимая один пирог за другим. «Точно, горит», – успокоился и устыдился своей мимолётной обиды мужчина. А с тем, что там ещё мелькнуло, решил разобраться позже, когда успокоится взбудораженная атмосфера семьи. «Семья, – шевельнулось определение в голове. – С одной семьёй простился навсегда, а другую обрёл. И тоже, похоже, навсегда», – рассудил мысленно, пока мыл руки.
– Здоровья и долгих лет жизни, Лукерья Савельевна, – проговорил Моррис, проходя на территорию кухни. – Ты сняла иллюзию личины. Когда?
– Помогли. На вторую ночь, как ты ушёл.
– Вот видишь, Моррис, какая у нас бабуля красивая, – похвалился Егорушка.
– Я так и догадывался, что ваша бабушка – красавица. Принимай в семью одинокого воина, Лукерья.
– Здоровья и долгих лет жизни и тебе Моррис. Я рада, что ты вернулся. Вон как мои внуки тебе рады. А их радость и моя радость, – замудрённо поприветствовала Лукерья, собирая на стол.
– Так ты мне рада, потому что внуки радуются? – изобразил лёгкое расстройство Моррис.
– Ну, почему же? Я действительно рада принять тебя в семью. Мужчина в хозяйстве всегда пригодится. А уж воин и маг тем паче. Садись за стол. Завтракать будем. Тебя вот ждали, – указала Лукерья на пироги. – Ребята, что зависли? Быстро за стол. Тимур, наливай всем отвар.
– Сегодня пирог с необычной начинкой, – объявила Лукерья, разрезая на куски первый пирог. – Уж не знаю, понравится ли вам. Больно мне нахваливали начинку, вот я и соблазнилась. Вчера на рынке женщина продавала необычные грибы. Я таких сроду не видывала. У нас есть цветок – гвоздика. Соцветие словно пучок зубчатых лепестков. На нашей родине есть праздник, отмечаемый седьмого ноября. Так вот эта гвоздика является его символом. Вот эти грибы очень похожи на соцветие того цветка – пучок лепестков. Тёмно-коричневые, почти чёрные. Пахнет вкусно, съедобно. Эта женщина и рассказала, как сделать начинку к пирогу с мясом и этими грибами. Да вы пробуйте, пробуйте, – пригласила сотрапезников, слушавших её и с сомнением поглядывавших на куски пирога, от которых шёл приятный мясной с грибной ноткой и ещё чем-то неуловимым дух. – Мммм. Вкуснятина, – первой откусив и прожевав, проговорила Лукерья. – Да ещё эти ягодки. Что? Вкусно же? – заулыбалась, видя с каким аппетитом все начали уминать пирог, запивая отваром.
– Необычно, но очень вкусно, – похвалил пирог Моррис. – А что за ягодки добавлены в начинку? Что-то не пойму.
– Это жуженика*, – объяснил Филантей. – Надо насушить такой ягодки. От простуды хороша и как приправа к мясу годится.
Второй пирог был с яблоками, а запивали его малиновым компотом.
– У меня для вас есть подарки, но сначала, Лукерья Савельевна, обсудим наше дальнейшее совместное проживание, – проговорил Моррис по завершении утренней трапезы.
– Так ты, значит, с нами надолго, коли в семью напросился, – пришла к выводу Лукерья.
– Возможно и насовсем. Но на дальние перспективы загадывать не будем, а месяца три точно никуда от вас не денусь. Меня к вам приставили Наставником, как мага, владеющего оборотом, и, как воина, Стражем. Вот такие дела, – развёл руками и встрепал, подвернувшуюся под руку, голову Егорушки.
– Ага-а-а, – задумчиво протянула Лукерья. – Теперь разъясняй по порядку: кто приставил и почему на три месяца?
– Приставило местное начальство, – ткнул пальцем вверх с намёком.
– Правитель Шаргаштана, что ль? – удивилась Лукерья.
– Нет, я с ним не виделся. Эта сила поболее и выше находится.
– Никак «чёрные балахоны» тоже вмешались? – догадалась женщина.
– Так над нами только они власть имеют, – подтвердил Моррис.
– Значит, ты с нами будешь так же заниматься, как занимался, пока сюда ехали. Это хорошо. А почему три месяца?
Ребята, внимательно слушавшие разговор старших, довольно перемигивались. Заниматься с Моррисом, им понравилось.
– Лукерья, а каков возраст Теймира? – поинтересовался, неожиданно для неё, Моррис.
– Так я теперь и не знаю, – растерялась она, не обратив внимание, как Моррис назвал Тимура. – На Земле он почти двух месяцев не дожил до шестнадцати лет. Ну и здесь уже почти месяц болтаемся. А почему ты спрашиваешь?
– Так я и предполагал. Через месяц у него должна проснуться Сила владения магией, а вместе с ней и владение оборотом. Теймир, ты как себя чувствуешь? Изменения какие-нибудь замечаешь? – обратился к старшему подростку Моррис, присматриваясь к нему с прищуром.
– Я… – хрипло выдавил из себя Тимур, взволнованный темой разговора.
– Какого ещё оборота? – заволновалась Лукерья. – Тимур не оборотень. С чего ты взял? У нас на Земле нет оборотней.
– Ба, я же тебе рассказывал, как отец говорил, что мне надо будет зверя приручать. Он, наверно, это и имел в виду.
От волнения Тимур говорил хрипло, возбуждённо.
– Тимур, успокойся, – Моррис направил на него волну спокойствия. – Тебе сейчас нельзя волноваться. Держи эмоции в узде. Вот для этого, Лукерья, я с вами. Почему три месяца? Месяц на подготовку к овладению магией и оборотом и два месяца для овладения и привыкания. Но, похоже, это знаменательное событие произойдёт несколько раньше. У него уже начались изменения в ауре, если сравнивать с тем, что я видел, когда мы впервые встретились. Скорее всего повлияло воздействие инородной магии, когда мы попали в снежный смерч, ускорившее проявление Силы.
– Но с чего взялся у него оборот? – продолжала удивляться и недоумевать Лукерья. – Это здешняя магия так на него повлияла? А Егорушка тоже будет оборотнем?
– Нет, Егор другой. Оборотом владеть не будет. У Тимура – это наследственное обладание магическим оборотом. И не надо его называть оборотнем. Оборотни – это другая раса разумных существ. И, как мне стало известно, этой расы в мире Шаргаштан нет. А ты, Тимур, внимательней прислушивайся к себе. И, если что-то почувствуешь не совсем обычное, непонятное, сразу говори мне. Сила владения может просыпаться медленно, а может одномоментно, спонтанно. Скорее всего, тебя это и ожидает.
– Мне распоряжение поступило, – вмешался в разговор Филантей. – Продуктами мы запаслись, так что трогаемся.
– Ну, что ж, значит трогаемся, – согласилась Лукерья.
– Филантей, тебя предупредили, что мы три месяца катаемся по главному тракту? – спросил Моррис.
– Да. Меня обо всём предупредили, – ответил домовик-механик, спускаясь в подполье по лесенке, а не телепортируясь.
– А где Матвей с Артиком? – спросил Егорушка.
– На крыше, ждут отправки, – донеслось снизу.
– Ну, а я буду устраиваться на чердаке, – объявил Моррис.
– Можно нам с тобой? – попросился Тимур.
– Да, – поддакнул Егорушка. – А бабуля пусть здесь ночует.
– Почему бы и не так, – согласился с ребятами Моррис. – Хватит вам с бабушкой в одной постели спать. Мы с Филантеем ей из топчана кровать соорудим. Егор, поможешь?
– Помогу, – солидно ответил Егорушка и, не удержав серьёзности, рассмеялся.
Мужчины отправились устраиваться на чердаке, Лукерья задумалась над обедом, Матвей с Артуром расположились на деревянной лошадиной голове, смотрящей вперёд. Избушка приподнялась над землёй и плавно двинулась, выруливая из посёлка-стоянки на главный тракт.