За Кавказ
Шрифт:
Ираклий II
Голодных накормить,
Больных и слабых должно разместить!
Подходит Сахлтухуцес 49 Георгий Нодарисшвили
Георгий Нодарисшвили
Осмелюсь возразить я: как не жаль,
Казна пуста, великий государь.
Ираклий II
Пуста казна – дивлюсь таким словам:
Повсюду дешевизна – знаешь сам.
Налоги взяты.
Квервиев 50 – с вином,
49
Сахлтухуцес – один из визирей в средневековой Грузии, ведал царской казной, министр двора, обер-гофмаршал. Ему принадлежало право скреплять царские грамоты.
50
Квеври – (в Закавказье) керамическое изделие, напоминающее амфору, но без ручек. Имеет форму конуса и используется при изготовлении вина. Квеври бывают всех размеров – от обычного кувшинного до громадных, на несколько сотен литров.
Хоть руки мой.
Обилие кругом.
Куда ни глянь – откормлены стада;
Довольна жизнью даже беднота.
Ты говоришь, что денег не достать?!
О чём же ты осмелишься сказать
Во времена упадка и нужды?..
За скудность средств ответишь лично ты.
Георгий Нодарисшвили
Да, государь.
(с поклоном отходит)
Ираклий II
Батони 51 Герсеван,
Тебе, мой друг, я порученье дам.
51
Батони – господин, государь, патрон, сеньор (в совр. грузинском языке сохранилось как вежливое, уважительное обращение). Соответствующее обращение к женщине – калбатони.
Герсеван Чавчавадзе
Любой готов я выполнить приказ.
Почту за честь.
Ираклий II
Поедешь за Кавказ!
На линию 52 отправиться прошу –
Гудовичу 53 я лично отпишу
Прислать войска, коль нам хотят помочь.
Герсеван Чавчавадзе
Поехать должно тотчас?
Ираклий II
Скоро ночь.
Готовься завтра, с раннего утра.
52
Кавказская укреплённая линия – система кордонных (пограничных) укреплений русских войск на Кавказе в XVIII – XIX вв. Возводилась для защиты российских коммуникаций и использовалась при обеспечении действий русских войск в ходе Кавказской войны (1817 – 1864 гг.) Включала Кизлярскую, Моздокскую, Кубано-Черноморскую и другие линии, объединённые воедино в 1785 г.
53
Иван Васильевич Гудович (1741 – 1820 гг.) – русский генерал-фельдмаршал, в 1789 г. отвоевавший у турок Хаджибей (ныне Одесса), в 1791 г. овладевший Анапской крепостью, в 1807 г. завоевавший каспийское побережье Дагестана. Был женат на младшей дочери последнего малороссийского гетмана Кирилла Григорьевича Разумовского. С 1790 г. – командующий Кубанским корпусом и начальник Кавказской линии, граф с 1797 г.
Коль хищный зверь на мирные стада
Лишь только соберётся нападать –
Стервятники уж смотрят, что урвать.
Не все от персов в ужасе бегут –
Аварцы и лезгины 54 только ждут,
Что наши царства, сожжены войной,
Под вражеской окажутся пятой.
Тогда и им от шахского стола
Достанется пожива и еда.
Кто даст отпор враждебным племенам?
Лишь русские в борьбе помогут нам.
Уходят. Затемнение
54
Аварцы и лезгины – коренные народы Кавказа, исторически проживающие в Дагестане, Восточной Грузии и Северном Азербайджане.
Сцена 8
Зал царского дворца в Тифлисе.
Входит Ираклий II с придворными. Навстречу ему царица Дареджан со свитой
Дареджан
(Ираклию)
Ты знаешь всё ли?
Ираклий II
К сожаленью, да.
Дареджан
Тифлис они обложат, что тогда?
Ираклий II
Тогда, жена, коль будем мы крепки,
Ни с чем от нас воротятся враги.
Уже гонцы, разосланные мной,
Сзывают к нам сторонников на бой…
Дареджан
За дверью дожидается посол.
Из Персии…
Ираклий II
(мдивану 55 Мирзе-Георгию)
Зови его, Григол! 56
Выходит мдиван Ираклия II армянин Мирза-Георгий (Григол). Входит персидский посол Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
55
Мдиван – с XV в. в Персии, а затем в Грузии – письмоводитель, писец, секретарь.
56
Мирза-Георгий, или по-грузински Григол – мдиван Ираклия, армянин по происхождению.
Великий царь, приветствую тебя!
Мой государь, насилье не любя,
Взывает к разуменью твоему –
Ты знаешь, царь, что надобно ему…
Как подданных давнишних, вас готов
Призвать к себе…
Закон его суров,
Но милостив к блуждающим впотьмах.
Коль ты, Эракле, сам себе не враг,
То норов свой сумеешь укротить:
О прежнем бунте должно позабыть
И договор 57 , противный нам, порвать.
Послушна хану собранная рать
57
Имеется в виду Георгиевский трактат.
Из многих тысяч преданных людей –
Её приход к погибели твоей.
Опомнись, царь!
Напомню я тебе,
Как предок твой противился судьбе.
Забыл он в гневе праведную речь,
Не в силах был корону уберечь
И, преданный своими же детьми,
Вернуться звал отринутые дни.
Ираклий II
То верно, мой прапрадед? 58
Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
Да, о царь!
Не думай, что случившееся встарь
58
Имеется в виду Александр II (1527 – 1605 гг.) – царь Кахетии (1574 – 1601, 1602 – 1605 гг.) из династии Багратионов.
Не может повториться при тебе.
Царю тогда явилось на земле
Знамение.
Закрою я глаза
И вижу: мглой покрытые леса
По склонам гор, дорогу меж холмов
И кавалькаду царственных особ
С придворными, напевы зурначи 59
В тени ветвей хурмы и алычи,
Гулянье азарпеши 60 по рукам…
Как вдруг толчки подземные.
И сам
Летит на землю царь с лихим конём,
59
Зурначи – музыкант, играющий на зурне.
60
Азарпеша, азарпешта – серебряный (реже золотой) сосуд с тонкой ручкой для питья вина.
И седоки с ним ближние.
При нём
Древнейший храм, что пять веков стоял,
Затрясся, покосился и упал.
Из очевидцев был один монах,
Привёл его в долину сам Аллах.
Увидев на земле лежащий крест,
Он объявил собравшимся окрест,
Что был рождён на свет в тот самый час
Лев Персии, могучий шах Аббас 61 ,
И горе им, Иберии 62 сынам,
Свободе их, хозяйствам и церквам!
61
Аббас I, Шах-Аббас, Аббас Бахадур Хан (1571 – 1629 гг.) – шах Персии из династии Сефевидов, правивший в (1587 – 1629 гг.)
62
Иберия (Иверия, Ивирия Картли) – древнегрузинское царство на территории исторической Восточной Грузии, упоминаемое как грузинскими, так и античными, армянскими, византийскими авторами. В конце IV века Иберия была подчинена Персии и обложена тяжёлой данью.
Земля поглотит их худую плоть –
Его устами говорил Господь –
Коль перед шахом нрав не укротят…
Ираклий II
Так что же за знаменья мне велят
Презреть трактат, столь важный для меня?
И кто потом, спросить хочу тебя,
Поможет нам с врагами совладать,
Язык отцов и веру отстоять?
Мохаммад-Хосейн-хан Карагезл
(задумчиво)
Знамения прочтёт не всякий взгляд!
Одни почти неузнанно лежат
Столь глубоко, что свет от них далек