Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За тенью судьбы. Шаг первый
Шрифт:

— Не слушай его. Он просто пытается вывести тебя из себя, — сказал Роберт, глядя на своего друга.

— Возможно. — Айрон задумавшись, посмотрел в сторону лестницы ведущей на палубу.

Ланара

— Подойди ближе! — сказала Ланара, обратившись к Гамильтону, который в сопровождении двух магов прибыл к ней.

Гамильтон сделал несколько шагов в её сторону.

— Ты сын короля Альтора, верно? — спросила Ланара.

— Да, — ответил Гамильтон.

— Какими же судьбами ты оказался на юге?

— Одна из дорог направила меня именно туда. Меня и мою сестру. — Он упомянул Маришу умышленно.

— И где твоя сестра сейчас?

— Нас вместе доставили на твой корабль. Её увёл чёрный маг.

— Ах, так это её забрал Дайрен! Считай, ей повезло. — Ланара улыбнулась.

— Каталея и Роуз. Они… С ними хорошо обращаются? — спросил запнувшись Гамильтон.

— Почему это тебя так интересует? — с интересом спросила Ланара.

Гамильтон промолчал.

— Кто — то из них тебе не безразличен? Кто?

Он продолжал молчать.

— Неужели твоё сердце покорила фея? Или чародейка затуманила твой разум? Они это умеют, — сказала Ланара, улыбаясь. — Но вопрос даже не в этом. А в том, испытывают ли к тебе ответное чувство, — на пол тона тише произнесла Ланара, в очередной раз о чём — то задумавшись.

Гамильтон пристально посмотрел на неё, пытаясь понять её мысли.

— Отведи его обратно в камеру, — отдала приказ Ланара одному из магов.

Маг взяв Гамильтона под руку, повёл обратно в трюм.

Дайрен

— Твой завтрак. Поешь, что-нибудь, — обратился к Марише Дайрен, войдя в каюту и принеся с собой поднос полный всякими лакомствами.

— Я не голодна, — ответила Мариша.

— Неужели?! Тут много лакомств на любой вкус. Извини, не знал, что ты больше всего предпочитаешь. — Он снова улыбнулся.

— Предпочитаю, чтобы мне не докучали. — Мариша кинула взгляд на поднос.

Он усмехнулся. — Не стесняйся. Могу составить тебе компанию, чтобы не было скучно.

Она, насупившись, посмотрела на него. Он указал взглядом на поднос.

Мариша лениво подошла к столу и села на стул. Дайрен сел напротив неё.

— Куда держит путь корабль? — спросила Мариша, угостившись фруктами.

— Ланара не стала называть место прибытия, боясь утечки информации.

— Даже тебе? — Мариша отломила кусочек хлеба и намазала столовым ножом на него масло.

— Даже мне.

Она смотрела на него, пытаясь понять, правду ли он говорит. Но так и поняв этого, откусила кусочек хлеба, не отводя от него пристального взгляда.

— Так, что ты любишь? — спросил Дайрен.

Мариша перестала жевать.

— На завтрак, — пояснил он.

— Зачем ты спрашиваешь меня об этом?

— Хочу знать о тебе, как можно больше.

— Я люблю лимонный пирог, — ответила Мариша, откусив ещё кусочек хлеба.

— На севере растут лимоны?

— Нет. Именно поэтому я их и люблю.

Дайрен улыбнулся. Мариша отвела от него взгляд, поправив свои волнистые волосы.

— К сожалению, вынужден покинуть тебя. У меня есть дела. — Он поднялся со стула и направился к выходу, словно минуту назад и не беседовал с ней.

— Ты вернёшься? — Она чуть дёрнула головой, поняв неуместность своего вопроса.

— Разумеется. — Он вышел, закрыв за собой дверь.

Ланара

— Эй вы! Подойдите сюда обе! — крикнул наёмник, зайдя в каюту, предоставленную Каталее и Роуз. Обе девушки подошли к наёмнику, стоявшему в дверях.

— Оденете это! — сказал наёмник, кинув в них два платья. Одно из которых, было чёрного цвета, а второе тёмно-синего.

— Зачем? — спросила Каталея, поймав одно из платьев рукой.

— Пойдёте в этом к Ланаре. Она ждёт вас. Ну? Что стоите? Переодевайтесь! — Наёмник гадко ухмыльнулся.

— Пошёл отсюда вон! — крикнула Каталея, швырнув обратно в него платье.

Наёмник выпрямился струной и схватился рукой за свою плеть, которую частенько любил использовать.

— Что тут у вас за крики? — Джаральд прошёл в каюту.

— Не хотят примерять шмотьё, выданное Ланарой, — ответил наёмник.

— Так, наверное, при тебе не хотят. Выйди отсюда! — скомандовал маг, с презрением посмотрев на наёмника и забрав из его рук платье. Наёмник, оскалившись, вышел из каюты.

— Как переоденетесь, выходите. Я жду вас у входа пять минут, а потом захожу и веду по кораблю в чём мать родила, если на вас не будут надеты эти тряпки! — сказал Джаральд кинув в их сторону платье и покинул каюту. Каталея и Роуз посмотрели друг на друга, а затем взяли по платью и принялись переодеваться.

— Идите вперёд! — сказал маг, открыв дверь в каюту и увидев двух девушек в разных по цвету и фасону нарядах.

Пройдя по длинному коридору, Каталея и Роуз предстали перед Ланарой в большой, хорошо освещённой комнате.

— Вам идут тёмные цвета, — сказала Ланара, взглянув на девушек.

Обе промолчали, посмотрев на неё.

— Если наёмники будут проявлять к вам излишний интерес, то скажите об этом Джаральду. Он поставит их на место. — Ланара, кивнула в сторону мага.

Каталея и Роуз посмотрели на него.

— Куда направляется корабль? — спросила Роуз.

Ланара внимательно посмотрела на неё, пытаясь понять, кто с ней разговаривает, Каталея или чародейка.

— Мы движемся в юго-западном направлении, — ответила Ланара.

— Что там находится? — спросила Каталея.

— То, что мне нужно, — ответила Ланара.

Каталея и Роуз замолчали.

— Кто из вас двоих вскружил голову принцу с острова Дорк? — спросила неожиданно Ланара.

Каталея из-под ресниц посмотрела на неё, предчувствуя неладное. Ланара пристально разглядывала их обеих.

Поделиться с друзьями: