За тенью судьбы. Шаг первый
Шрифт:
— Не слушай его. Он просто пытается вывести тебя из себя, — сказал Роберт, глядя на своего друга.
— Возможно. — Айрон задумавшись, посмотрел в сторону лестницы ведущей на палубу.
Ланара
— Подойди ближе! — сказала Ланара, обратившись к Гамильтону, который в сопровождении двух магов прибыл к ней.
Гамильтон сделал несколько шагов в её сторону.
— Ты сын короля Альтора, верно? — спросила Ланара.
— Да, — ответил Гамильтон.
— Какими же судьбами ты оказался на юге?
— Одна из дорог направила меня именно туда. Меня и мою сестру. — Он упомянул Маришу умышленно.
— И где твоя сестра сейчас?
— Нас вместе доставили на твой корабль. Её увёл чёрный маг.
— Ах, так это её забрал Дайрен! Считай, ей повезло. — Ланара улыбнулась.
— Каталея и Роуз. Они… С ними хорошо обращаются? — спросил запнувшись Гамильтон.
— Почему это тебя так интересует? — с интересом спросила Ланара.
Гамильтон промолчал.
— Кто — то из них тебе не безразличен? Кто?
Он продолжал молчать.
— Неужели твоё сердце покорила фея? Или чародейка затуманила твой разум? Они это умеют, — сказала Ланара, улыбаясь. — Но вопрос даже не в этом. А в том, испытывают ли к тебе ответное чувство, — на пол тона тише произнесла Ланара, в очередной раз о чём — то задумавшись.
Гамильтон пристально посмотрел на неё, пытаясь понять её мысли.
— Отведи его обратно в камеру, — отдала приказ Ланара одному из магов.
Маг взяв Гамильтона под руку, повёл обратно в трюм.
Дайрен
— Твой завтрак. Поешь, что-нибудь, — обратился к Марише Дайрен, войдя в каюту и принеся с собой поднос полный всякими лакомствами.
— Я не голодна, — ответила Мариша.
— Неужели?! Тут много лакомств на любой вкус. Извини, не знал, что ты больше всего предпочитаешь. — Он снова улыбнулся.
— Предпочитаю, чтобы мне не докучали. — Мариша кинула взгляд на поднос.
Он усмехнулся. — Не стесняйся. Могу составить тебе компанию, чтобы не было скучно.
Она, насупившись, посмотрела на него. Он указал взглядом на поднос.
Мариша лениво подошла к столу и села на стул. Дайрен сел напротив неё.
— Куда держит путь корабль? — спросила Мариша, угостившись фруктами.
— Ланара не стала называть место прибытия, боясь утечки информации.
— Даже тебе? — Мариша отломила кусочек хлеба и намазала столовым ножом на него масло.
— Даже мне.
Она смотрела на него, пытаясь понять, правду ли он говорит. Но так и поняв этого, откусила кусочек хлеба, не отводя от него пристального взгляда.
— Так, что ты любишь? — спросил Дайрен.
Мариша перестала жевать.
— На завтрак, — пояснил он.
— Зачем ты спрашиваешь меня об этом?
— Хочу знать о тебе, как можно больше.
— Я люблю лимонный пирог, — ответила Мариша, откусив ещё кусочек хлеба.
— На севере растут лимоны?
— Нет. Именно поэтому я их и люблю.
Дайрен улыбнулся. Мариша отвела от него взгляд, поправив свои волнистые волосы.
— К сожалению, вынужден покинуть тебя. У меня есть дела. — Он поднялся со стула и направился к выходу, словно минуту назад и не беседовал с ней.
— Ты вернёшься? — Она чуть дёрнула головой, поняв неуместность своего вопроса.
— Разумеется. — Он вышел, закрыв за собой дверь.
Ланара
— Эй вы! Подойдите сюда обе! — крикнул наёмник, зайдя в каюту, предоставленную Каталее и Роуз. Обе девушки подошли к наёмнику, стоявшему в дверях.
— Оденете это! — сказал наёмник, кинув в них два платья. Одно из которых, было чёрного цвета, а второе тёмно-синего.
— Зачем? — спросила Каталея, поймав одно из платьев рукой.
— Пойдёте в этом к Ланаре. Она ждёт вас. Ну? Что стоите? Переодевайтесь! — Наёмник гадко ухмыльнулся.
— Пошёл отсюда вон! — крикнула Каталея, швырнув обратно в него платье.
Наёмник выпрямился струной и схватился рукой за свою плеть, которую частенько любил использовать.
— Что тут у вас за крики? — Джаральд прошёл в каюту.
— Не хотят примерять шмотьё, выданное Ланарой, — ответил наёмник.
— Так, наверное, при тебе не хотят. Выйди отсюда! — скомандовал маг, с презрением посмотрев на наёмника и забрав из его рук платье. Наёмник, оскалившись, вышел из каюты.
— Как переоденетесь, выходите. Я жду вас у входа пять минут, а потом захожу и веду по кораблю в чём мать родила, если на вас не будут надеты эти тряпки! — сказал Джаральд кинув в их сторону платье и покинул каюту. Каталея и Роуз посмотрели друг на друга, а затем взяли по платью и принялись переодеваться.
— Идите вперёд! — сказал маг, открыв дверь в каюту и увидев двух девушек в разных по цвету и фасону нарядах.
Пройдя по длинному коридору, Каталея и Роуз предстали перед Ланарой в большой, хорошо освещённой комнате.
— Вам идут тёмные цвета, — сказала Ланара, взглянув на девушек.
Обе промолчали, посмотрев на неё.
— Если наёмники будут проявлять к вам излишний интерес, то скажите об этом Джаральду. Он поставит их на место. — Ланара, кивнула в сторону мага.
Каталея и Роуз посмотрели на него.
— Куда направляется корабль? — спросила Роуз.
Ланара внимательно посмотрела на неё, пытаясь понять, кто с ней разговаривает, Каталея или чародейка.
— Мы движемся в юго-западном направлении, — ответила Ланара.
— Что там находится? — спросила Каталея.
— То, что мне нужно, — ответила Ланара.
Каталея и Роуз замолчали.
— Кто из вас двоих вскружил голову принцу с острова Дорк? — спросила неожиданно Ланара.
Каталея из-под ресниц посмотрела на неё, предчувствуя неладное. Ланара пристально разглядывала их обеих.