Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Шрифт:
САТУРН. И летом, и зимой… Идея пьесы заключается…
ГРААЛЬ. А танцы есть?
САТУРН. Весь четвертый акт на танце держится. И для ваших ножек такие выигрышные места есть… Идея пьесы…
ГРААЛЬ. А костюмы?
САТУРН. Роскошный вечерний — раз… Для эксцентрического танца — два, и дома купальный халатик — три.
ГРААЛЬ. Не хочу халатик: он не обрисовывает.
САТУРН. Халатик на психологической подкладке, совсем распахнуться может. Я эту пьесу только для вас и взял.
ГРААЛЬ. Ну, мерси, мерси.
САТУРН. Ручку… Плечико.
ГРААЛЬ. А ваша супруга в этом спектакле занята?
САТУРН. Как это вы одним словом человека расхолодить умеете. Она будет вашу тетку играть.
Голос ЮНОНЫ. Сатурн Иванович. Турочка.
САТУРН. Накликали.
ЮНОНА. Турочка, я должна тебя поблагодарить.
САТУРН (оправдываясь). Кажется, не за что.
ЮНОНА. Наконец-то ты нашел пьесу, о которой я мечтала.
САТУРН. Ах да, да, это верно.
ЮНОНА. Я сегодня утром просмотрела, там одна роль как будто специально для меня написана.
САТУРН. Это какая роль?
ЮНОНА. Конечно, племянницы.
САТУРН. Бог с тобой, Юночка, ты не вчиталась. Тебе надо тетку играть. Ты прирожденная тетка.
ЮНОНА. Нет, тетка меня не греет.
САТУРН. Начни репетировать, и ты прямо загоришься теткой.
ЮНОНА. Я буду играть племянницу.
[САТУРН. Юночка, но у тебя для племянницы и данных нет. У автора сказано: «изломанная хищница девятнадцати лет». Похоже это на тебя?
ЮНОНА. Я отлично хищницей загримируюсь.]
САТУРН. Пойми, наконец: ты подростков играть не можешь.
ЮНОНА. Двадцать лет играла, а теперь не могу.
САТУРН. Юночка…
ЮНОНА. Я играю племянницу.
САТУРН. В таком случае знай: роль племянницы я уже отдал.
ЮНОНА. Отдал?
САТУРН. Зачем ты подходишь, я и оттуда слышу.
ЮНОНА. Кому отдал?
САТУРН. Это не важно.
ЮНОНА. Кому отдал, я спрашиваю.
САТУРН. Ну, Грааль-Гаремной.
ЮНОНА. Теперь мне все ясно. Я давно замечаю… Гаремная для вас и изломанная, и хищница, и подросток… Говорите лучше прямо: любовница.
САТУРН. Юночка, уверяю тебя…
ЮНОНА. Пока роль племянницы не будет у меня в руках, я ничему не поверю.
САТУРН. Не могу же я отнять у актрисы роль и передать собственной жене.
ЮНОНА. Чужой жене можно, а собственной нельзя? Я требую.
САТУРН. В таком случае обратимся к художественной комиссии. Пусть она скажет — кто из вас тетка, кто племянница.
ЮНОНА (после паузы). Я согласна.
САТУРН. Попросите сюда комиссию и актрису Грааль-Гаремную.
А ты не боишься, что над тобой громко улыбаться станут?
ЮНОНА. Посмотрим.
САТУРН. Товарищи. Роль племянницы в новой пьесе я передал Грааль-Гаремной, но моя жена тоже претендует на эту роль, итак, явились две кандидатки: с одной стороны, Грааль-Гаремная, а с другой — моя жена, и наша проблема…
ГАЛУНОВ. Виноват. Значит, выходит не две, а три кандидатки.
САША. Ну, где же вы набрали три?
ГАЛУНОВ (считая по пальцам). Грааль-Гаремная — раз, ихова супруга — два, и наша проблема — три.
САША. Вы думаете, проблема — тоже актриса? Проблема — это… Одним словом… Ну, я вам потом объясню. Товарищ директор, ввиду огромной разницы в интеллектах членов комиссии прошу выражаться прозрачнее.
САТУРН. Главная роль — одна. А кандидаток две: моя жена и моя… Грааль-Гаремная.
САША (Годунову). Чего же вам еще прозрачнее?
САТУРН. Прошу выбрать достойнейшую, отнюдь не считаясь с родственными отношениями. Так как роль племянницы наполовину построена на танце, я предлагаю конкуренткам исполнить какой-нибудь хореографический номер.
ГРААЛЬ. Я согласна.
ЮНОНА. Я тоже не боюсь, но я устала: целый день на каблуках.
ГРААЛЬ. Моя мама тоже от высоких каблуков утомляется.
ЮНОНА. Ваша мама вообще, вероятно, не привыкла к обуви.
ГРААЛЬ. Что-о?..
САША. Мадам, мадам, не будем к чистому искусству примешивать мамашины башмаки. Кто начинает?
ГРААЛЬ (уступая место Юноне). По старшинству.
ЮНОНА. Девчонка.
ГРААЛЬ. К сожалению, не могу вам ответить тем же.