Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Шрифт:
САТУРН (хлопая в ладоши). Юночка, мы ждем.
ГАЛУНОВ. Испить не угодно ли?
ЮНОНА (задыхаясь от усталости). Я ничуть, ничуть не устала.
ГРААЛЬ. Вы позволите?
САТУРН. Просим, просим.
ГАЛУНОВ. Что здорово, то…
САТУРН (очень довольный). Дабы не стеснять суждения художественной комиссии, участницы конкурса и я удаляемся. Помните, мы ждем от вас только справедливости.
САША. Не беспокойтесь, я все понимаю.
САША (Годунову). Что же вы об этом думаете?
ГАЛУНОВ. Тут и думать нечего, все ясно.
САША. Я бы хотел знать, что именно для вас ясно. Что вы хотите сказать дирекции.
ГАЛУНОВ. Так и сказать: Грааль-Гаремная чище пляшет.
САША. Ну, так после этого вы сами еще чище запляшете. У вас никакой подготовки к общественной деятельности.
ГАЛУНОВ. Я в комиссию не просился, меня дирекция выдвинула.
САША. Вчера она вас выдвинула в комиссию, а завтра она вас выдвинет на улицу. На кого вы подымаете голос? На жену самой дирекции. Вы — храбрец. Вы, вероятно, сражались на фронтах.
ГАЛУНОВ. Сатурн Иванович сами сказали: «Не считаясь с родственными отношениями».
САША. А по-вашему, он должен был сказать: назначьте мою жену, да? Шевельните вашим интеллектом: роль племянницы уже была отдана Гаремной. Так?..
ГАЛУНОВ. Так.
САША. Зачем же тогда понадобились мы? Ясно: чтобы отнять роль у Гаремной и передать директорской жене.
ГАЛУНОВ. Сатурн Иванович сами велели, чтобы «по совести».
САША. Да. В частной жизни вы можете поступать по совести, но в общественной — никогда.
ГАЛУНОВ. Как же я. Чуть директорскую жену не обидел. Вы уж, товарищ Быстрый, не рассказывайте. Я тоже за Юнону Антоновну. Сейчас объявим.
САША. Что вы хотите объявить?
ГАЛУНОВ. Как что? Решение комиссии.
САША. Где оно? Нет, вас надо посадить на первую ступень.
Вот, перепишите, я уже набросал. Может быть, вы даже не знаете, что такое протокол?
ГАЛУНОВ. Когда я на вешалке служил, на меня из-за калош два раза составляли.
САША. Вешалка… Галоши… Выкиньте эти галоши из головы раз и навсегда. Переписывайте: слушали налево и постановили направо.
Ой, вы, по-видимому, с гигиеной даже не ночевали.
ГАЛУНОВ. С гигиеной? Не приходилось.
САША. Вас совершенно не задело Октябрем.
ГАЛУНОВ. Бог миловал.
САША. Довольно. Ваш язык уже повис над пропастью. Зовите. Я прочту по черновику.
ГАЛУНОВ. Пожалуйте.
САТУРН(Грааль). Удивительно, жена так легко согласилась на конкурс, но что с ней будет, когда она услышит решение комиссии.
САША. Протокол заседания художественной комиссии. (Читает.) Заслушав исполнение танцев, комиссия была подавлена достижениями супруги директора, которая воплотила в себе всю безыскусственность нашей новой деревни. Напряжение, с которым маститая актриса двигалась по сцене, близко и понятно всем трудящимся, так же в поте лица добывающим свой хлеб.
САТУРН. Позвольте, кому же вы отдаете предпочтение?
САША. Успокойтесь, вашей супруге.
ГРААЛЬ (Сатурну). Вы что же, издеваетесь надо мной? Не посмели ослушаться жены. Кого вы хотели обмануть? Зачем собрали эту идиотскую комиссию?
САША (Годунову). Это про вас.
ГРААЛЬ. Чтобы заставить меня плясать под ее дудку?.. (Указывая на Юнону.) Никогда. Пусть она играет племянницу, пусть публика увидит, какие ноги танцуют на сцене по директорской протекции. А я — я знаю, что мне делать.
ЮНОНА (выждав, пока Грааль не скрылась, подходит к кулисе). Вон, и ни слова больше.
САША. Поздравляю вас, Юнона Антоновна. Не угодно ли, я вас познакомлю с автором?
ЮНОНА. Он здесь?
ГАЛУНОВ. В буфете дожидается. Позвать?
ЮНОНА. Нет, нет, я сама.
САША (Сатурну). Вас тоже можно поздравить.