Зацепить 13-го
Шрифт:
— Ты правда говоришь, что тебе нормально, что я с Кормаком? — потребовала она, перекрывая дверь, когда я пытался пройти мимо. — Он пригласил меня на свидание, ты знаешь? Я его девушка теперь. Тебе совсем не ревновать?
— Мне. Наплевать. — выдавил я. — Не знаю, что еще сказать или сделать, чтобы тебе это стало ясно.
— Ты правда считаешь, что та сучка лучше меня? — потребовала она. — Серьезно, Джонни? Понижение уровня. У нее вообще есть сиськи?
— Не говори о ней гадости, — предупредил я. — Хочешь, говори что хочешь обо мне, но ее имя с языка убери.
— Это правда, — плюнула она. — Она — глупая худышка. — Пожав плечами, добавила: — Выглядит анорексично.
— А ты выглядишь и звучишь как бессердечная сука, — сдерживая желание сорваться, я шипнул: — Если ты еще раз ее тронешь, я тебя уничтожу.
Она уставилась на меня. — Хотелось бы увидеть, как попробуешь.
— Я тебя уничтожу, — повторил я, голос ледяной. — Твою репутацию. Твое положение. Твоих друзей. Твои будущие отношения. Все. Если ты еще раз потревожишь Шэннон Линч, я заберу у тебя все.
Ее глаза расширились. — Джонни…
— Я могу, — добавил я, голос низкий. — Вопреки твоим представлениям, у меня есть что-то большее, чем джерси с номером тринадцать и член.
— А если я скажу, что беременна? — она выдавила. — Что ты тогда скажешь?
Я запрокинул голову и рассмеялся. — Ты невероятна.
— Перестань смеяться, — притворно всхлипнула она. — Это не смешно.
— Я бы сказал тебе поговорить с Кормаком, потому что я не прикасался к тебе четыре с половиной месяца, — усмехнулся с отвращением. — Кроме того, я почти уверен, что ты бы уже использовала это против меня. Очень уверен, что уже бы показывалось.
— Не обязательно, — выдавила она.
— Ты что, говоришь, что я тебя забеременил, Белла? — я сухо. — Очень аккуратно отвечай дальше.
Она знала, кто мой отец.
Она знала, куда приведут ее ложь, если она сунет это дерьмо мне под нос.
Белла долго смотрела на меня, прежде чем пробурчала: — Нет, я не беременна.
— Я знаю, — усмехнулся я.
— Это был гипотетический вопрос, — защищаясь, сказала она.
— Нет, — поправил я. — Это была неудачная попытка манипуляции.
— Я люблю тебя, — всхлипнула она. — Прости, что хотела, чтобы все получилось.
— Тогда не люби меня, — рявкнул я, раздраженный. — Потому что я не люблю тебя и никогда не полюблю! — Повернувшись в сторону, я протиснулся мимо нее и пошел по коридору. — С этого момента держись от меня подальше.
ГЛАВА 57
Непредвиденные экскурсии
Шэннон
Я не вернулась на свои последние три урока в среду и осталась дома в четверг. Я знала, что пропускать школу — это неправильно, но просто не могла с этим справиться. Это было слишком. Белла, Джонни, взгляды, шепоты. Все это было слишком.
Я чувствовала себя эмоционально истощенной и физически разбитой, и мне нужно было время, чтобы все обдумать, прежде чем вернуться. Моя попытка взять паузу обернулась полным провалом: прошлым вечером отец сорвался на меня из-за того, что я сожгла ужин, и ударил меня в лицо.
Оказалось, что я совершенно не умею готовить спагетти болоньезе. И, видимо, этого было достаточно, чтобы заслужить еще один его знаменитый прием удушения.
Сегодня утром я чувствовала себя ужасно, но если бы пришлось, я бы выползла из этого дома на руках и коленях. Ничто, что делала Белла в школе, не могло сравниться с тем, на что он был способен дома.
Когда я наконец добралась до школы — с опозданием более чем на час, потому что проспала без своего надежного будильника на телефоне — мистер Малкахи, наш учитель физкультуры, чуть не сорвал мне голову за то, что я задержала начало мероприятия.
— Какое мероприятие? — спросила я, потому что честно не понимала, что происходит.
Видимо, я была недостаточно достойна, чтобы получить эту информацию, потому что вместо объяснения мистер Малкахи буквально затолкал меня в переполненный школьный автобус и велел как можно быстрее найти место.
И вот я стою в передней части автобуса, в полном замешательстве, не понимая, что происходит и почему меня заставляют ехать с незнакомыми людьми.
— Шэн! — позвала Клэр, помахав мне.
В панике я искала ее глазами, она сидела в третьем ряду спереди, рядом с Лиззи.
Все девочки в автобусе, казалось, сидели ближе к водителю. В моем классе было всего четыре другие девушки, а Шелли и Хелен сидели в ряду за моими друзьями.
Рядом с ними сидели другие девочки из шестого года, включая сердитую Беллу и высокого темноволосого парня, который обнимал ее за плечи, прижимая лицо к ее шее.
Я заставила себя не смотреть на Беллу и поспешила к Лиззи и Клэр.
— Что происходит? — прошептала я, когда добралась до них.
— Сегодня день игры, — сказала Клэр, улыбка медленно исчезала. — Помнишь?
Я уставилась на нее. — Дня игры что?
Глаза Клэр расширились. — О боже, — прошептала она. — Во вторник вечером пришло сообщение об этом.
— Сообщение? — пролепетала я. — Я не получила никакого сообщения.
— Она новая, так что, наверное, ее нет в системе, — пробормотала Лиззи.
Нет, я не получила сообщение, потому что мой телефон плавал в воде во вторник вечером.
— Что происходит, ребята? — с тревогой спросила я, оглядываясь.
— Сегодня плей-офф, — объяснила Лиззи. — Между Томменом и Ройсом.
Я уставилась на нее. — Ха?
— Господи, Клэр, — вздохнула Лиззи. — Не могу поверить, что ты ей не сказала!
— Я думала, она знает! — ответила Клэр, краснея. — Прости, Шэн. Я думала, ты знала, что игра сегодня.
— Нет, нет, нет, — пробормотала я. — Матч с Донегалом после каникул, которые должны были начаться сегодня. — Помнишь?
— Ройс выиграл свои последние три игры, — сказала Лиззи с оттенком сочувствия.
Похоже, я выглядела одновременно растерянной и испуганной, потому что Лиззи не давала пустых взглядов.
— Победа в последней игре поставила Ройс на второе место после Томмена, — поспешила объяснить Лиззи. — Сегодня плей-офф, чтобы определить, кто сыграет с Левиттом в финале.
Я зажала нос, пытаясь осознать услышанное. — Но мы должны были ехать в Донегал после Пасхи!
— Поедут только если ребята выиграют сегодня, — объяснила Клэр.