Зацепить 13-го
Шрифт:
— Хорошо, — я кивнула, впитывая информацию. — Значит, ты участвуешь в схватках?
Джонни фыркнул.
— Что? — я резко ответила, защищаясь. — Я видела только одну вашу игру, а правила и позиции для меня были непонятны. Я же говорила, что я девочка из ГАА.
— Я знаю, — улыбнулся он, поднимая руки. — Я не осуждаю.
— Но ты смеешься, — упрекнула я.
Он посмотрел на меня долгое мгновение, затем спросил: — Ты правда хочешь, чтобы я тебя научил?
— Хочу знать, — кивнула я.
Джонни выдохнул и кивнул: — Почему бы и нет, — размышлял он. — Это убьет время до следующего дурацкого задания, которое даст наша странная.
— Мне кажется, она будет медитировать, когда мы вернемся в дорогу, — засмеялась я.
— Прекрати, — содрогнулся Джонни. — У тебя есть ручка и бумага в сумке?
Я нахмурилась, но не стала спорить.
Вместо этого я сунула руку в передний карман рюкзака, достала маленький блокнот и ручку и передала ему.
— Что за хрень? — Джонни уставился на розовый пушистый помпон на ручке «Добро пожаловать в Томмен », которую купила мне Клэр. — Господи. — Он щелкнул помпоном, заставив его сверкнуть, затем уставился на меня с обвиняющим взглядом: — Можешь быть еще более девчачьей?
— Ты сказал, что не будешь судить, — пробормотала я, чувствуя, как горят щеки. — И я девочка.
— Понятно, — покачал головой он и обратил внимание на блокнот. — Давай сделаем это, — сказал он, прочистив горло. — Готовься к уроку. — Он улыбнулся снисходительно и добавил: — Снова.
— Я вся внимание, — улыбнулась я.
Джонни открыл блокнот на чистой странице и начал рисовать сетку из пятнадцати маленьких квадратов, объясняя каждую позицию.
Внутри каждого квадрата он записал слова: фланкер, хукер, правый край, левый край, а затем объяснил каждую позицию.
Рядом с каждым квадратом он поставил номер.
Рядом с квадратом с надписью «Внецентр» он написал тринадцать.
— Внецентр — это ты, да? — спросила я. — Ты тринадцатый?
Джонни кивнул.
— Неудачно для кого-то, — заметила я.
— Для меня нет, — ответил он с улыбкой.
— И вот твоя возможность прикинуться скромным потеряна.
— Нет смысла, — ответил он беззаботно, пожал плечами. — Я такой, какой есть, и не извиняюсь за это. — Он слегка постучал ручкой мне по носу. — Теперь сосредоточься.
Я сосредоточилась.
— У тебя есть форварды: номера с первого по восьмое. Это два пропа, два фланкера, хукер, два локера и номер восемь. Эти ребята обычно самые большие и тяжелые, — объяснил он, делая пометки.
Почерк Джонни был удивительно аккуратным для парня: маленький, раздельный и легко читаемый.
Я запомнила этот кусочек информации.
— А затем идут бек-и, — объявил он, привлекая внимание обратно ко мне. — Номера с девятого по пятнадцатый. Это скрам-хэлф, флай-хэлф, два центра, два вингера и фуллбек. Они меньше, легче и обычно быстрее игроков команды. — С удовлетворенным вздохом он провел рукой перед страницей. — И вот они; пятнадцать позиций, составляющих команду по регби.
— Так это форварды? — спросила я, указывая на номера с первого по восьмого.
— Именно, — кивнул Джонни.
— Как в футболе?
— Нет, не как в футболе, — он почти задыхался, возмущенно. — Ничего общего.
— Гэльский?
— Нет, — пробурчал он, зажмурив переносицу.
— Херлинг?
— Что — нет! Перестань. — Расстроенный, он провел рукой по волосам и пробормотал: — Забудь про другие виды спорта и просто слушай.
— В тот вечер ты не был таким властным учителем, — буркнула я.
— И ты тогда не была такой проблемной ученицей, — ответил он, постукивая ручкой по блокноту. — Сейчас сосредоточься. — Он тяжело вздохнул: — В регби бек-и находятся за форвардами в начале игры. Это норма. Так играют.
— Значит, все эти ребята формируют скрам? — спросила я, указывая на номера с первого по восьмого. — Форварды? — нахмурившись, добавила: — И они сцепляются, устанавливаются и вступают в контакт с другой командой, когда судья вызывает скрам?
— Да, — кивнул он, ободряюще.
— Что значит «зацепить»? — спросила я, вспоминая, что Клэр, Хелен и Шелли рассказывали о соревновании шестиклассниц по зацеплению его.
— Это происходит, когда ваш передний ряд соединяется с передним рядом соперника, — объяснил Джонни.
— Как будто сталкиваются? — спросила я. — Соединяются силой?
— Это немного сложнее и технически, чем просто столкновение, но да, — ответил он, сморщив нос от этой мысли. — Для нашей лекции пусть будет так.
Я нахмурилась, не находя это ни капли привлекательным, и спросила:
— А полусредний вводит мяч в схватку?
— Именно.
— И мяч всегда должен двигаться назад, позади игроков? Передача вперед или бросок вперед приводит к штрафу?
— Да. — Его глаза загорелись. — Отлично, Шэннон.
Я розовела от похвалы.
Ободренная, я слушала его внимательно.
Регби казалось его жизнью, и я хотела узнать о нем все.
Каждую крохотную, незначительную деталь.
Это было жалко с любой стороны, но я утешала себя, говоря, что это безвредный способ скоротать время.
Джонни продолжал объяснять, стараясь научить меня правилам игры и ролям каждого игрока, не говоря уже о различных комбинациях и построениях.
Честно говоря, информации было много, и многое ускользало от моего понимания, но когда он начал объяснять роль центра, я слушала с особым вниманием.
— В команде есть два центра — внутренний и внешний. Играть центром означает, что моя задача — прорвать оборону соперника, — объяснил он. — Мы также должны держать свою защитную линию, читать действия соперника, предугадывать направление мяча, знать, когда атаковать в защите, а когда — нет.
— Это звучит невероятно сложно, — призналась я, чувствуя себя немного ошеломленной и впечатленной.
— За этот пост непросто отвечать, — согласился Джонни. — Все говорят о полусреднем, но два центра играют ключевую роль. Можно сказать, что они — середина поля в регби.
— Но ты сказал, что ты задний.
— Я задний.
— Но только что ты сказал, что ты середина.
— Я и есть середина.
— Как?
— Черт, прекрати задавать вопросы и выслушай меня, — Джонни зажал переносицу и пробормотал несколько ругательств. — Я объясняю как могу, Шэннон.