Заговор в Испании
Шрифт:
Он был покрыт металлом и являлся частью поворотного механизма, который удерживал и вращал шлифовальные круги.
«Стойки вставляются в углубление в центре камня», — объяснил мне Оптато своим обычным формальным и бесстрастным тоном. «Двое мужчин обходят чан и медленно вдавливают стойки, чтобы измельчить фрукты».
– Значит, это не то же самое, что зерновая мельница?
– Нет, у пшеничной мельницы коническое основание и круглый верхний камень. Здесь всё наоборот: чаша, в которую два камня входят, как катки.
–И они свободно передвигаются?
– Да. Цель – раздавить оливку, чтобы из неё вытекло масло и образовалась вязкая паста. Но мы стараемся не разбивать косточку, потому что она придаёт ей горечь.
Мы молчали.
Изношенные жернова были прислонены к стене: одна сторона была плоской, другая выпуклой; оба были окрашены в тёмно-фиолетовый цвет и сильно деформированы. Для улучшения состояния чана был нанесён слой нового, очень светлого цемента. Внутри был установлен новый жернов, уже закреплённый на центральной оси, но надёжно закреплённый клиньями. Оба жернова были установлены на соответствующие им столбы, недавно обтёсанные, дерево которых ещё оставалось белым от работы тесла.
«Видишь ли, Фалько, — продолжал мой спутник, не меняя тона, — точильный круг сидит довольно свободно. При использовании деревянная рукоятка действует просто как рычаг, опуская камень в чан. Круг вращается почти сам собой, под давлением пульпы».
Хотя клинья всё ещё оставались снизу, Оптато оперся на него, чтобы показать мне, что он немного подвижен. Толчок деревянной ручки сдвинул камень и прижал оливку к стенкам контейнера, но недостаточно сильно, чтобы разбить косточки.
Я вздохнул и указал на обруч, закрепленный вокруг центральной стойки.
–И эта шайба, которая, как я полагаю, регулируемая, закреплена там, чтобы удерживать камень на месте.
«Должно быть, так оно и есть», — пробормотал Оптато, нахмурившись.
–Итак, полагаю, я могу догадаться, что случилось с мальчиком.
«Конечно!» Вероятно, Оптато уже обдумал произошедшее и результат ему не понравился.
Второй жернов лежал на земле. Деревянная рукоятка проходила через его центр, но сломалась при падении. Несмотря на тусклый свет, я разглядел тёмные следы на земляном полу рядом с жерновом; они были похожи на засохшую кровь.
«Что еще вы можете мне рассказать?» — спросил я Марио Оптато.
Новые жернова прибыли два дня назад, но Лициний Руфий ещё не отдал распоряжения об их установке. Я расспросил домочадцев, и, по-видимому, он пытался поручить эту работу мастерам-каменщикам, которые работали над его новым портиком.
–Почему бы мне этого не сделать?
– У меня с ними был спор из-за колонны, которую эти люди сломали, и все каменщики решили бросить работу и уйти.
– Наверное, это правда. Я видел эту сломанную колонну, когда был здесь в последний раз.
Похоже, Констанс решил сделать деду приятный сюрприз. В общем, он лишь сказал, что заедет осмотреть новые зубы, прежде чем авторизовать оплату поставщику. Ах, Фалько, боги мои, если бы я знал, что он задумал, я бы сам ему помог! Интересно, пришёл бы он ко мне просить…
Но я отправился в Кордубу, чтобы сбежать от Куадрадо...
– Ну, говорят, он был один, но вот перед нами первый из новых камней, уже установленный на свое место.
–Я разговаривал с рабочими, и никто из них этого не сделал.
«Что ж, это была нелёгкая работа! Руфио был сильным мальчиком, но невозможно, чтобы он смог поднять такой вес в одиночку».
«Именно, Фалько. Именно поэтому я и пришёл сюда сегодня. Не могу поверить в то, что говорят об этой аварии. Чтобы переместить и установить эти огромные камни, потребуется как минимум двое; лучше четверо».
Тревога в голосе нашего арендатора убедила меня в искренности его намерений. Оптато, как и я, был практичным человеком. Неясные моменты истории настолько озадачили и угнетли его, что он счёл необходимым приехать и разобраться в ситуации самостоятельно.
– Какова процедура их установки, Марио? Каждый камень нужно поднять в чан… Полагаю, он устанавливается вертикально с помощью рычага, а для подъёма используются верёвки, верно?
Я огляделся. Мои глаза уже привыкли к полумраку, и я разглядел какие-то брошенные инструменты.
Optato подтвердил сложность маневра:
«Это тяжёлая работа, но на самом деле, подъём камня в чан — самая лёгкая часть. Затем нужно держать жернов вертикально, приподнять его за дно и заклинить на месте».
– Чтобы установить его? Он вращается на основании резервуара?
– Да. И чтобы поднять её до её уровня, нужна сила.
– И смелости! Если такой камень упадёт тебе на большой палец ноги, ты пожалеешь…
«А вдруг он тебе на грудь упадёт!» — проворчал Марио, вспомнив о том, что случилось с беднягой Руфио Констансом. «Сначала нужно определиться с позицией. Потом кто-то должен сесть на центральный шарнир, чтобы направить деревянную стойку в нужное место в колонне… Я уже делал эту работу, Фалько, и если ты сразу не сделаешь всё правильно, то заслужишь кучу оскорблений. Тот, кто должен направлять конец столба на место, быстро начинает презирать того, кто проталкивает столб сквозь камень. А сделать это правильно очень сложно. Нужно давать очень чёткие указания… в которых, конечно же, твой напарник всё путает».
Optato наглядно показал, насколько приятно работать в команде.
Мне бы хотелось увидеть его в тот момент, когда он пытался организовать несколько моих зятьев для выполнения простых домашних дел.
–Возможно, Руфио подрался со своим помощником… Руфио, должно быть, был внизу.
«Всё верно. Камень соскользнул и упал на него», — согласился Оптато. «Работники фермы рассказали мне, что нашли его лежащим лицом вверх на земле с вытянутыми руками, а камень лежал прямо на нём. Камень раздробил ему грудь и живот».
«Будем надеяться, что он умер мгновенно», — пробормотал я и отступил на шаг.
«Это, конечно, продлилось недолго. Даже если бы из него немедленно извлекли камень, он бы не выжил».
«Вопрос, — с горечью возразил я, — в том, был ли у него вообще хоть какой-то шанс избежать раздавливания».
Оптато кивнул:
«Я осмотрел древесину, Фалько». Он наклонился, чтобы показать мне, что имел в виду. «Смотри, шайба не тронута. К тому же, похоже, при установке камня в чан использовалось очень мало прокладок; тот, кто выполнял эту работу, должен был быть совершенно неопытным дилетантом».