Заложница дьявола
Шрифт:
— Прости, но у меня не встал, — бросил он язвительно, а в следующий момент его руки сильнее сомкнулись на моей талии. Прежде чем я успела осознать, что происходит, он резким рывком потянул меня за собой.
Мы оказались в ледяной воде.
Холод ударил в тело, как тысяча острых игл, парализуя каждую клетку. Воздух вырвался из лёгких пронзительным криком, который потонул в грохоте воды и бешеном стуке моего сердца.
— Эмир! Я не могу! Это слишком холодно! — сорвалась я на истеричный крик, захлёбываясь страхом и отчаянием.
Я забилась в его руках, отчаянно пытаясь вырваться, но он крепко держал меня за талию, не давая уйти в панику.
— Спокойно, Лилу, я здесь, — его голос звучал неожиданно мягко, но твёрдо, словно приказывал разуму бороться с паникой. — Просто дыши. Глубже. Я держу тебя.
Моё тело сотрясалось от дрожи, зубы выбивали бесконтрольную дробь, а в лёгких не хватало воздуха. Я судорожно вцепилась в его шею, чувствуя, как мои пальцы с трудом удерживаются на мокрой ткани. Ледяная вода словно обжигала, проникая в каждую жилу. Казалось, что холод поглотит меня, и я просто перестану существовать.
— Ты… ты хочешь меня убить? — выдохнула я, срываясь на шёпот, потому что голос больше не слушался.
— Нет, милая.
Сильным, уверенным движением он потянул меня к берегу. Мы выбрались из воды, словно из ледяного ада. Мокрые, измученные, дрожащие от холода. Я рухнула на землю, холодная грязь обожгла кожу через промокшее платье, но я была слишком истощена, чтобы заботиться об этом.
Холод пронзал до самых костей, и каждое движение отдавалось резкой болью. Слёзы катились по щекам, смешиваясь с каплями воды. Я уже не понимала, откуда они: от страха, от ярости или от абсолютного отчаяния.
— Лилу, снимай платье, — голос Эмира был резким. Я едва слышала его сквозь стук собственных зубов и гул в голове.
Он начал одеваться, накинув на себя сухую рубашку, а затем снимает мокрые шорты. Я быстро отвела взгляд в сторону, чувствуя, как кровь приливает к щекам, несмотря на холод.
— Чт-что? — пролепетала я, сжимая себя руками, чтобы хоть немного согреться.
— Если ты не снимешь мокрую одежду, ты замёрзнешь, — повторил он. — Хочешь переохлаждение?
Он натянул на себя тёплый свитер, не сводя с меня взгляда. Наконец он оделся.
— Н-нет… — пробормотала я, но руки словно не слушались. Страх, холод и смятение сковали меня полностью.
Эмир тяжело вздохнул и сделал шаг ближе. Его фигура заслонила ветер, а его тепло, пусть и слабое, коснулось моей замёрзшей кожи.
— Лилу, — сказал он тише. — Тебе нужно согреться. Ты хочешь, чтобы я помог?
Я покачала головой, но всё ещё не могла пошевелиться.
Его пальцы мягко коснулись моих плеч, от чего я вздрогнула. Он замер, будто давая мне время привыкнуть к его прикосновению.
— Послушай, Лилу, — он заговорил медленно, словно объясняя что-то ребёнку, — ты можешь злиться на меня сколько угодно, но сейчас я пытаюсь помочь тебе. Если ты останешься в мокром платье, это закончится плохо. А я не собираюсь позволить тебе замёрзнуть, потому что у меня будет время это ещё сделать.
— Я… я сама, — прохрипела я, пытаясь нащупать края мокрой ткани, но пальцы были слишком окоченевшими, чтобы что-то сделать.
Он, не дожидаясь моего согласия, взялся за платье.
— Прости, но времени нет.
Я едва успела возразить, как Эмир уже начал расстёгивать шнурки моего платья, один за другим. Его движения были быстрыми, не терпящими промедления.
— Я не хочу, чтобы ты меня раздевал, — выдохнула я, голос дрожал от обиды и злости.
— Сейчас не время для упрямства. Думай своей головой, Лилу. Я твой муж, и я имею полное право на твоё тело, — его слова обрушились на меня, как ледяной душ.
Я задохнулась от возмущения. Слёзы отчаяния и бессилия хлынули из глаз, едва позволяя мне видеть, что происходит.
— Я ненавижу тебя, — прошептала я, дрожа от холода и унижения.
Эмир поднял меня на ноги, несмотря на моё сопротивление. Я едва держалась, ноги не слушались, но он не отступал.
Он начал тянуть платье вниз, обнажая моё замёрзшее тело до нижнего белья. Я быстро прикрылась руками, стараясь спрятаться от его пристального взгляда. Но его глаза всё же скользнули по мне, остановившись на мгновение, как будто он боролся с самим собой.
Его лицо изменилось — от резкости и решимости не осталось и следа. Вместо этого я увидела что-то похожее на удивление и растерянность. Но он быстро овладел собой.
Эмир молча поднял мою шубу, аккуратно накинул её на меня.
— Лилу, перестань плакать. Ты ещё жива.
У меня не было сил спорить с ним. Хотелось только одного — поскорее вернуться домой.
Эмир помог мне дойти до кареты, придерживая за талию, словно я могла рухнуть в любую секунду. Он аккуратно усадил меня внутрь, укутывая шубой и своим плащом, как будто этого могло быть достаточно, чтобы вернуть мне тепло.
Затем он сел рядом, бросив на меня короткий взгляд. Его лицо оставалось напряжённым, но я заметила, как его пальцы сжались в кулак, словно он злился не только на меня, но и на самого себя.
Когда карета тронулась с места, Эмир притянул меня к себе, обняв так крепко, что мне стало трудно дышать.
— Слабачка, — пробормотал он.
— Перестань… Мне плохо, — ответила я едва слышно, усталость накатывала волной.
Он ничего не сказал, просто подхватил меня за талию и усадил на свои колени. Возмущаться уже не оставалось сил, и я позволила ему согреть меня, как мог. Его руки скользнули мне по спине, укрытой шубой, а я, не сопротивляясь, прислонилась к его груди.
Тепло его тела медленно растапливало ледяной страх и холод, впивавшийся в кожу. Я закрыла глаза, чувствуя, как дрожь постепенно утихает.
Мои глаза оставались закрытыми, и я старалась сосредоточиться на ровном стуке его сердца, слышимом в тишине кареты.
Его пальцы осторожно подняли мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. В его взгляде было столько силы, уверенности и… чего-то, что я не могла определить. Его лицо было совсем близко, и мне казалось, что воздух между нами стал густым, тяжелым.
— Почему ты так сопротивляешься мне? — прошептал он, и его губы едва не касались моих. — Ты ведь знаешь, что это неизбежно.