Заложница дьявола
Шрифт:
— Прошу, присаживайтесь, — сказал он, обведя гостей взглядом.
Первым к столу подошёл Аспер. Он не спешил садиться, внимательно осматривая зал, словно выискивая что-то, что могло бы выдать истинные намерения хозяина. За ним следовала Шарлин. Она бросила на меня ещё один тёплый взгляд, а потом заняла место рядом с мужем.
Мои сестры не заставили себя долго ждать. Бибиана устроилась напротив Шарлин, сверкая своей улыбкой и привлекая к себе внимание. Её голос тут же наполнил зал:
— Какой прекрасный ужин нас ожидает! Зять, вы превзошли себя.
Джанесса молча заняла место чуть дальше, вежливо кивнув Эмиру, но не проявляя никакого желания вести разговор. Её спокойное и сосредоточенное выражение лица всегда заставляло меня чувствовать себя неуверенно — казалось, что она видит меня насквозь.
Эмир подождал, пока я не подошла к столу. Он мягко коснулся моей спины, наклоняясь к моему уху.
— Малышка, садись рядом со мной, — прошептал он, его голос был слишком тих, чтобы его услышал кто-то ещё, но в нём звучал не вопрос, а приказ.
Я подчинилась, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Эмир занял место во главе стола, а я оказалась справа от него.
Аэрин сел рядом с Джанессой. Когда все расселись, Эмир поднял бокал с вином, и его глаза задержались на Аспере.
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить встречу старых друзей и новых союзников, — начал он с лёгкой улыбкой. — Надеюсь, этот вечер станет началом чего-то великого.
Аспер, не отводя взгляда, поднял свой бокал.
— Великая цель требует честности и взаимного уважения, — произнёс он с лёгким акцентом на последних словах.
Тосты прозвучали, и слуги начали подавать блюда. Аромат жареного мяса, пряных соусов и свежего хлеба наполнил зал, но напряжение между двумя мужчинами едва ли спадало.
Шарлин нарушила молчание, обращаясь ко мне:
— Лилиана, расскажи, как ты здесь устроилась? Надеюсь, твой дом стал для тебя уютным?
Я замешкалась, но Эмир быстро вмешался, не давая мне ответить.
— Лилиана в полной безопасности. Я забочусь о ней, как и обещал. Да, милая? — спросил он закидывая мне руку через плечо и слегка прижимая к себе.
Его тон был вежливым, но во мне закипела злость.
— Конечно, — улыбнулась я.
Шарлин кивнула, но я заметила в её глазах искру сомнения.
Разговоры за столом продолжались, но напряжение в воздухе только усиливалось. Аспер то и дело бросал на Эмира мрачные взгляды, а тот отвечал ему холодной улыбкой. Бибиана кокетничала с одним из слуг, а Джанесса молча наблюдала за всем происходящим, как всегда держа свои мысли при себе.
Этот вечер обещал быть долгим.
— Слушайте, я просто без ума от Тенебриса, — вдруг заявила Бибиана, перекидывая волосы через плечо. Её голос звучал оживлённо, а глаза сияли от восторга. — Мы прогулялись по рынку перед тем, как приехать сюда, и там так здорово! Такая атмосфера, такие краски… Я бы осталась там навсегда.
Эмир усмехнулся и сделал неспешный глоток вина.
— Рад, что тебе здесь нравится, Боби.
Бибиана тут же возмущённо вскинула брови.
— Зять, вы меня оскорбляете! Я Биби, — она подняла бокал, словно за здравие, и откусила кусок мяса, явно наслаждаясь едой и вниманием.
— Я слышал не слишком приятные вещи о тебе, Эмир, — вдруг сказал Аспер, откинувшись на спинку кресла. В его голосе не было ни осуждения, ни злости, лишь холодное спокойствие. — Эти слухи дошли даже до Эрегрина.
Эмир замер на секунду, крутя в руке бокал и пристально глядя на Аспера. Было очевидно, что он знает, о чём идёт речь.
— Люди говорят многое, — наконец бросил он, не меняясь в лице.
Аспер чуть ухмыльнулся.
— Ты можешь отрубить им головы за распространение сплетен. Проблема будет решена.
— Это всё ложь, — неожиданно вмешался Аэрин, его голос звучал твёрдо, но напряжённо.
— Ложь? — Аспер слегка склонил голову набок, изучающе глядя на Эмира. — Не думаю, что люди стали бы так настойчиво повторять одну и ту же историю, если в ней не было бы хотя бы доли правды.
Эмир сделал глоток вина, не отводя от него взгляда.
— И что же это за слухи? — его голос был ровным, но в зале стало ощутимо холоднее.
— Говорят, что в подвалах твоего дворца содержатся женщины, — спокойно продолжил Аспер. — Что некоторые из них исчезли, а их семьи никогда не получили ответов.
Наступила тишина. Я замерла, сердце заколотилось быстрее.
— Бред, — спокойно ответил Эмир, ставя бокал на стол. — Люди всегда любят придумывать сказки.
— О, конечно, — усмехнулся Аспер. — Но эти «сказки» начали рассказывать даже в Эрегрине. Они говорят, что твои наложницы не просто уходят. Они пропадают.
— Не всем суждено быть королевами, — спокойно заметил Эмир. — И не все умеют быть послушными.
Я вздрогнула от его слов.
— Так ты не отрицаешь, что они пропадают? — уточнил Аспер, сузив глаза.
— Я говорю лишь о том, что женщины — сложные создания, — Эмир лениво провёл пальцем по краю бокала. — Они приходят, они уходят… Иногда по своей воле, иногда по чужой.
— Значит, — произнёс Аспер, откидываясь на спинку стула, — если я прикажу своим людям осмотреть твои подвалы, ты не будешь возражать?
В зале повисла мёртвая тишина.
Глаза Эмира потемнели.
— Ты забываешься, Аспер. Ты в моём дворце. В моём доме.
— Я всего лишь хочу услышать правду, — спокойно ответил Аспер.
Бибиана оглядела нас и нервно усмехнулась, пытаясь разрядить обстановку:
— Боже, мужчины, прекратите этот напряжённый поединок взглядов! Мы же не на поле битвы, а за ужином!
Но даже её кокетливый голос не смог отвлечь внимание от главного.
Я посмотрела на Эмира. Его лицо было непроницаемо, но я знала — под этой маской скрывалась ярость.
— Аспер, ты можешь искать доказательства где угодно, но, возможно, люди просто путают меня с моим отцом, — спокойно ответил Эмир, сопровождая свои слова привычной ленивой улыбкой.
— У него нет женщин в подвале, — вдруг вмешалась я.
В зале повисла тишина. Все удивлённо уставились на меня, даже слуги замерли на месте.
— Все его женщины здесь, во дворце, — продолжила я, стараясь говорить уверенно. — Они накормлены, хорошо одеты, и им выплачивают жалование каждый месяц за выполненную работу.