ЖАНРЫ

Заметки графской любовницы
Шрифт:

Эни была одета в чуть более строгое, но и более облегающее светло-охристое платье, вышитое золотистым узором. Оно отлично смотрелось на ее тонкой, но статной фигурке и чудно шло к ее задранному носу! Прямо золотая статуэтка, которую только ставь в стеклянный шкаф радовать глаз и пылиться. Хотя если не кривить душой, она действительно выглядела лучше всех, и я вообще с трудом могла представить, чтобы в этот вечер нашлась хоть одна девица хотя бы настолько же красивая. Тут никакие дорогущие платья не помогут — такой красоткой, как Эни, можно только родиться.

Лори была одета в светло-светло голубое, почти белое тонкое платье простого кроя, но, покрытое белым же кружевом, оно делало сестру очаровательно-беззащитной и почти изящной. Она, хоть и старшая после меня, выглядела скорее самой младшей и невинной. Пожалуй, не будь тут остальных сестер, она была бы почти хорошенькой. Но они здесь были. И на их фоне Лори, несмотря ни на какие мои ухищрения с платьем, прической и украшениями, все равно терялась. И сама это прекрасно понимала, глядя в окно с какой-то смиренной угрюмостью.

Себе я изначально хотела выбрать что попроще, чтобы не отвлекать внимание от сестер. И собирайся мы на чей другой прием — так бы и поступила. Но в глазах Виля теряться на чьем-то фоне не хотелось. Возможно, это было лишнем, учитывая, что я до сих пор так и не приняла окончательного решения, как правильнее поступить, учитывая такие лишние сейчас чувства к нему, выходившие за пределы, которые мы изначально очертили.

Но стоило подумать о том, что этот прохвост будет смотреть на кого-то, кроме меня, любоваться кем-то, а не мной, меня охватывало такое придавливающее к земле чувство неуверенности, что, окутанная им, уверена, я бы смотрелась дурнушкой даже рядом с Лори.

Так что я наплевала на все и оделась так, как просила душа, уже предвкушая с непонятным весельем, как на мой вид отреагирует приличное общество! Все-таки гулять в мужском костюме в повседневной жизни и идти в нем на бал, пусть и небольшой по столичным меркам — очень разные вещи. Но хозяином вечера был Виль, и в его доме вряд ли кто-то сможет прямо высказать осуждение за экстравагантный вид гостей.

Волосы я забрала в строгий по-монашески пучок на затылке, не завивая даже прядки в попытке сделать свой вид хоть сколько-нибудь легкомысленно-игривым, как обычно делали дамы. Строгий, без вышивок и узоров темно-синий пиджак был чуть великоват, но от этого талия, обтянутая жилетом, казалась еще тоньше; на тон темнее, едва ли не черная рубашка с воротничком-стойкой почти под горло и перчатки ей в цвет. По итогу из голой кожи у меня было только лицо.

И все же уверена, самой неприличной женщиной этого вечера буду именно я! Я не стала надевать корсет, и это было видно, а ноги, не укрытые юбками, казались голыми даже не смотря на плотную ткань штанов.

И хотя я предложила сестрам оставить при себе все свои возражения, если они не хотят вернуться домой после первого же танца, они то и дело поглядывали с таким непередаваемым изумлением на личиках, что я бы не разозлилась, даже вздумай они что-то высказать.

Из украшений я надела только серебряную цепочку без подвесок и тонкие, длинные серебрянные же серьги. Не было ничего, что указывало бы на мой хоть сколько-нибудь высокий статус, но после того, как Ее Величество прямо высказала мне свою милость, продвинув по службе, отчего-то хотелось только больше подчеркнуть, что я выскочка.

Амбициозная сельская выскочка.

И что они все могут с этим поделать?

Карман пиджака оттягивал подарок. Понравится ли? Это я узнаю только после бала, когда отправлю сестер домой, и мы сможем остаться с Вилем наедине. Было еще кое-что, что я хотела бы узнать.

В одной не самой популярной, но моей любимой в столице ювелирной лавке, пытаясь придумать для него что-то необычное, рассматривая уже готовые работы, я, на удивление, столкнулась с маркизой Минаей. И хотя при каждой встрече мы обменивались «любезностями», ощущалась она отчего-то словно давняя знакомая — общаться с ней было легко. И ей со мной явно — тоже. Не скупясь, она делилась со мной новостями двора. И пусть я не брала все на веру, лишней — даже пристрастная или искаженная — информация все же не была.

В ту нашу встречу, не смотря на прилипший к ней, словно вторая кожа, игривый вид, она все же выглядела слегка обеспокоенной. Оказывается, во дворце сейчас гуляли слухи о том, что граф Фламмен, якобы, впал в немилость у Ее Величества. Поверить в это было сложно, но разговоры шли слишком активно и никто не спешил их опровергать, так что некоторое беспокойство все же вызывали. Ее Величество — не тот человек, на чью «немилость» можно просто начхать.

Конечно, далеко не факт, что Виль захочет что-то мне рассказать, но хотя бы по его лицу, если затронуть тему, можно же будет примерно прощупать, есть ли причины для беспокойства?

— Ведите себя прилично, — в очередной раз напомнила я, — Постарайтесь не распугать всех женихов в первые же пять минут.

Мари радостно закивала, готовая пообещать что угодно, лишь бы подольше потанцевать, а Эни вспыхнула.

— Слушать это от женщины, нарядившейся на танцы в мужской костюм — это абсурдно! Это же не маскарад…

Я вздохнула. Упрек был, пожалуй, справедливым.

— Резонно, — согласилась, но все равно повторила, — И все же — ведите себя прилично. Если вдруг вам захочется поскандалить друг с другом, со мной или с дамой, которая увела у вас из-под носа кавалера или посмеялась над вашим происхождением — терпите. Когда вернетесь домой, можете скандалить хоть всю ночь и весь следующий день вдобавок — я вам слова не скажу. А там — будьте благоразумны. Вы не в том положении, чтобы с кем-то пререкаться, — я улыбнулась Эни, — Я-то потом как-нибудь выкручусь, а вот у вас шансов исправить сложившееся о вас мнение больше может и не будет. Хуже только себе сделаете. Так что держите головы холодными, не ведитесь на подначки и не подначивайте друг друга.

— Нам не по пять лет, — фыркнула Лори, — и это не наш первый выезд, а ты не наша мама.

— Боги уберегли! — хохотнула я, — Еще мне не хватало детей, чтоб уж точно голова ни на секунду болеть не переставала. 

Мы приехали далеко не первыми, но и никуда не опоздали. Нас сразу провели в бальный зал. Народу уже собралось достаточно, со многими я была знакома и как можно дружелюбней улыбалась им, здороваясь. На меня пялились.

Как я и планировала, мой вид шокировал в достаточной степени, чтобы завладеть вниманием гостей надолго. И, конечно, по инерции обращали внимание и на моих сестер — что это за утятки за мной семенят? А утятки были прелестными, раскрасневшимися от смущения девицами, да еще и совершенно новыми лицами в этом месте. Эни откровенно любовались, как, впрочем и Мари. На Лори посматривали слегка озадаченно и быстро переводили взгляд обратно на Эни. Или Мари. И снова на меня.

Встретить нас, как ни странно, вышел мистер Айзех. Он слегка вскинул брови при взгляде на меня, но моментально взял себя в руки.

— Безумно раз вас видеть, мисс Ламбри, — кивнул он и принял мою руку, — Будете ли вы так любезны представить меня вашим очаровательным спутницам?

Я улыбнулась ему как можно более располагающе, чтобы немного сгладить диссонанс, явно возникший при воспоминании о нашей последней встрече. Сложившийся тогда образ с большим трудом получалось связать со мной сегодняшней. Но он явно очень старался! Старался не думать о том, как «милая и скромная» девушка может так непрекрыто плевать на приличия. По лицу было видно, что у него едва ли не все девушки априори «милые и скромные», и он готов придумать любое оправдание, лишь бы не осознавать, что бывает иначе.

— Мои младшие сестры, — я повернулась к ним и взглянула на них полным сестринской любви взглядом, вызывая у них недоумение, а у него — вздох облегчения, — Мисс Лори, мисс Эни и мисс Мари. Позвольте вам представить — мистер Айзех Фламмен.

Они присели в глубоком реверансе, поглядывая блестящими глазами на будущего герцога с искренним любопытством. Мистер Айзех прошелся по Эни пусть мимолетным, но по-мужски заинтересованным взглядом, и она не могла этого не отметить. Но, к его чести, обратился он к Лори.

Поделиться с друзьями: