ЖАНРЫ

Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки
Шрифт:

– Вам не стоило это читать.

– Я ничего не узнала.

– Это секретные сведения, ректор будет недоволен.

– Не говорите ему?

– Хранить и второй секрет, когда первый так актуален для текущего расследования?

Я похолодела.

– Но я ничего не знаю про этот огонь. Я видела его впервые…

– Видели?!

– Это ничего не меняет, – заторопилась я, – Я даже могу подтвердить, что ваши выводы верны. Но ректору не обязательно знать, что я ведьма! Ваши расчёты достаточно убедительны и без этого.

Он резко стукнул кулаками по столу. Я вздрогнула и отшатнулась.

– Вам угрожает опасность!

– Это не новость для меня.

– И ваш супруг в силах защитить вас.

– Было бы кстати.

– Но говорить вы ему не станете.

Мотнула головой.

– Тогда это сделаю я!

Он решительно направился к двери. Я дёрнулась наперерез и в отчаянии упёрлась ладонями в его грудь.

– Дайте пройти, – подозрительно тихо сказал он, я сглотнула.

Профессор был слишком близко и странно смотрел на меня.

– Ведьмы не беспомощны, профессор Данвурд.

– Но сколь мало вы походите на одну из них.

Он сжал мои запястья. Я ощутила слабость.

– Но я не одна…

– Другие близко? Сколько вас ещё?

Он напряжённо вгляделся.

– Со мной ректор, я хотела сказать.

Он стиснул зубы, переводя дыхание, и отвёл в сторону мои руки.

– Вы подозреваете его?

– Нет!

– Но не доверяете ему.

– Вам тоже, если вас это утешит, – пробормотала я.

Профессор хмыкнул.

– И просите меня не говорить.

– Профессор Данвурд, у меня с магией беда! Я надеюсь лишь переждать опасность. Вряд ли я на что-то способна, чтобы вмешиваться.

– Эртониан.

Я подняла взгляд.

– Вы вновь и вновь напоминаете мне, чем я промышляю.

Он изучал моё лицо с заметной тоской. Тоской от проклятого непонимания, что вечно следует за ним по пятам. Он решил, что я его понимаю. А я, я не знала наверняка, мне лишь казалось, что его чувства близки мне.

И он сам всё ещё был близко, слишком близко. Так нельзя. Я отступила.

– Значит, вы там были? – после недолгого молчания спросил он, – Что вы видели?

– А ректор не сказал вам?

Профессор ждал.

– Этот след, он остался от трупа. На моих глазах была сожжена ведьма, Эртониан. Убитая кем-то накануне ведьма.

Я отвернулась, не желая видеть его эмоции. Они задели что-то внутри, грозя вновь оживить перед глазами ту сцену.

– Мне жаль, что вам пришлось это пережить.

– Страшнее всего видеть и знать, что ничего не можешь сделать.

Мои плечи опустились. Даже не представляла, как сложно было держать всё в себе. А теперь хоть кто-то разделял со мной это безумие. Он коснулся рукой моего плеча.

– Вам стоит держаться от этого подальше. Позвольте рассказать.

– Арс знает о её гибели. И что я видела огонь. Уж на такой простой вывод он способен. Хотите оградить меня от опасности – помогите разобраться со всем.

– Быть в стороне и лезть в самое пекло – это по-вашему синонимичные выражения?

– Мне бы только понять, что не так с моей силой. Скажете, что не согласны поспособствовать развитию навыков самозащиты?

– А вы убеждены, что освоившись, не станете кидаться на врага?

– Сейчас я оцениваю вероятность инициативного нападения не больше чем на тридцать процентов.

– По-моему, вы мне просто заговариваете зубы.

– Я хочу исцелиться! Разве вам самому не интересно?

– Хорошо, вы правы. Было бы неплохо разобраться с вашим недугом поскорее, чтобы вы хоть как-то могли себя защитить.

Он тепло улыбнулся, а я облегчённо выдохнула.

– Что тогда истощило вас? Вы использовали силу леса?

– Я лишь пыталась замаскироваться, стать невидимой для них.

– Них?

– Я же не знала, сколько их будет, слышала голоса.

Он только устало взмахнул рукой. Словно взмах руки способен развеять его причастность к моим секретам.

– Вам бы очень пригодился с вашей особенностью артефакт, удерживающий и подкапливающий вашу силу, пока ваши каналы не смогут выдерживать постоянное обращение к ней. Но я даже не знаю, где такой взять.

– Вы считаете, у меня получится окрепнуть?

– А почему нет? – удивился он, – Вы были крайне истощены, но не прошло и каких-то двух часов, как уже очнулись. Это о многом говорит.

– А ваш прибор, он не может мне помочь вместо артефакта?

Профессор с сожалением покачал головой.

– Он разрабатывался с иной целью и категорически не подходит для постоянного использования.

Мы немного помолчали.

– Книга, я принёс её вам, – вспомнил он, протягивая томик.

– Ах да. Только я её читала.

Я нерешительно обхватила себя рукой.

– Как? – обиженно воскликнул он и бросил книгу на столешницу, – Ну так нечестно! С вами совершенно невозможно иметь дел!

Я улыбнулась.

– Хотите, я её перечитаю? – предложила я, но он надулся.

– «Манипуляции иллюзорными парадоксами с целью их последующей трансформации»?

– Эм… Да.

– «Прогнозирование магических бурь и аномалий»?

Кивнула.

– «Лингвистика и фонетика заговорных форм»?

От неловкости я не знала, куда себя деть.

– Знаю! Такого у вас точно нет, – воскликнул он и, появившись спустя минуту, довольно протянул находку.

– О, вы правы! Начну сегодня же, – радостно согласилась я, забирая её.

– Отдайте книгу!

Я замешкалась. Профессор вырвал её у меня из рук, пока я не успела убрать её в сумку.

– Зачем вы врёте? – спросил он, – Вы едва взглянули на название.

– Вы вынуждаете меня!

– Ну почему у нас с вами ничего не получается?

Потому что я замужем, очевидно.

– Вы пытаетесь угодить, уже зная круг моих интересов. Покажите, что интересно вам.

Он посмотрел на меня, исчез, принёс.

Поделиться с друзьями: