Замуж за врага. Лишняя в его доме
Шрифт:
— Да. Ты писал моему эмиссару. Хм. Хорошо.
Он сделал короткую паузу.
— В таком случае напишите мне, когда ситуация изменится.
Я густо покраснела. Мне было дико неудобно и неловко. Хотелось опустить глаза, спрятаться, исчезнуть.
Но я понимала: никто надо мной сейчас не издевается. Никто не смеётся.
Император говорил по существу. По делу. Так, как говорят с теми, кого воспринимают всерьёз. И я всеми силами хотела соответствовать.
— Но я не хочу расставаться с собственной супругой, — вдруг добавил Кайден.
Император усмехнулся.
— Я понял тебя.
А потом император обратился ко мне уже напрямую:
— Каллиста, твоё мнение тоже будет учитываться в этом вопросе.
Он чуть замедлил шаг.
— Клан Лунных по праву твой. И если ты будешь готова — сообщи. Даже если твой супруг будет против.
Я растерянно кивнула. А Кайден проводил Императора недовольным взглядом.
Но тот отвернулся, хотя я заметила, как в уголках губ Императора наметилась улыбка.
Сердце билось слишком быстро, но внутри, под волнением и страхом, появлялось что-то новое — осторожное, хрупкое чувство ответственности.
А вскоре впереди показался каменный склеп.
В самом конце территории, под сенью вековых деревьев.
Он словно врастал в землю. Старый, потемневший от времени, покрытый мхом и трещинами. Корни деревьев обвивали камень, словно пытались утащить его под землю. Воздух здесь был другим — тяжелее, прохладнее, пропитанным тишиной.
Я остановилась.
Вот оно, место, где лежали мои предки.
Сердце сжалось.
Во мне продолжали бороться страх и надежда, что мой отец не исчез бесследно.
Я глубоко вдохнула.
— Здесь, — сказала я тихо.
Мать никто не взял с собой. На нее вообще никто не обратил внимания, когда мы уходили.
Император и Кайден распахнули тяжёлую дверь.
Глава 57
Каллиста
Мы вошли в склеп. Тяжёлая дверь за нашими спинами закрылась глухо, отрезая внешний мир. Внутри было прохладно и тихо — так, что даже дыхание казалось слишком громким.
Фениксы подняли руки, и над нами вспыхнули огненные сферы. Их свет ложился на стены, на своды, на пол, выхватывая из темноты детали: резные символы, старые колонны, каменные плиты.
Я осмотрелась.
Каменные плиты тянулись вдоль стен. Ровные, тяжёлые, каждая — с выбитым именем, знаком рода, иногда датой. За ними — урны. Много урн. Слишком много.
Я сделала шаг вперёд. Приложила ладони к первой каменной плите. Камень был холодным, шероховатым. Я закрыла глаза, сосредоточилась — и осторожно сдвинула плиту в сторону. За ней стояла старая урна.
Ничего. Я перешла к следующей. Потом к ещё одной.
Прикасалась. Открывала. Проверяла.
Харальд подошёл ближе и положил руку мне на плечо.
— Я не знаю, как понять, — призналась я глухо. — Как почувствовать, принадлежит ли что-то из этого… моему отцу.
Он посмотрел на меня спокойно, уверенно.
— Ты почувствуешь, — сказал он. — Мы все почувствуем.
Я кивнула. И продолжила. Мы открывали урну за урной. Крышки. Печати. Старые, новые. Те, что хранили лишь пепел. Те, что отзывались слабым эхом магии.
Время тянулось долго. Мне казалось — прошла вечность.
Руки начали дрожать от мысли, которая всё настойчивее поднималась внутри: его здесь нет.
Я уже почти приняла это. Почти смирилась. Почти позволила отчаянию накрыть меня полностью.
И тогда услышала императора. Он стоял в стороне, у дальней стены, возле колонн, которые уходили в тень. Его взгляд стал другим — сосредоточенным, острым.
— Здесь, — сказал он тихо.
Мы обернулись.
— Я чувствую колебание, — продолжил он. — Магии Лунных.
Он подошёл к углу, провёл рукой по камню, и иллюзия рассыпалась. Вместе с артефактом, напитанным магией Лунных.
За колонной стояла урна. Небольшая и неприметная. Без имени и без знаков.
Он поднял её и подошёл ко мне. Протянул.
— Попробуй.
Я взяла урну дрожащими руками. Стоило мне только приоткрыть крышку…
Как изнутри повеяло чем-то родным.
У меня перехватило дыхание. Руки задрожали сильнее.
Сердце сжалось. Это было как прикосновение. Как узнавание.
— Это он… — прошептала я, сама не заметив, как по щекам потекли слёзы.
Я боялась пошевелиться. Бабушка шагнула первой. За ней — Харальд. Потом мои дяди. Они окружили урну полукругом.
— Давай мы, — тихо сказал Харальд. — Ты пока не владеешь своей магией. Просто смотри.
Я кивнула. Урну поставили на пол. Харальд наклонился и первым высыпал пепел на камень. Прах рассыпался мягко, почти невесомо, словно тёплый песок. Он не был серым — в нём вспыхивали золотые и алые искры.
Фениксы опустились на одно колено. Они подняли руки. Магия полилась из них. Они помогали возродиться фениксу. Я видела, как частицы пепла начали дрожать.
Сначала едва заметно.
Потом сильнее.
Они тянулись друг к другу.
Прах медленно собирался в центр круга. Искры становились ярче. Алое золото сгущалось, принимая форму. Камень под ним нагрелся.
Я зажала ладони у груди.
Слёзы текли сами собой, но я их не вытирала. Я боялась даже моргнуть. Кайден обнял меня со спины.
Из пепла начал формироваться силуэт. Сначала — тело. Потом — крылья, полупрозрачные, словно сотканные из света.
Птица, что сидела на полу, была приличного размера. Кайден говорил, что я была с ладошку, но… мой отец был значительнее крупнее.
А потом дедушка и бабушка надрезали свои ладони когтями и подали угощение сыну. Тот потянул магию из их крови тонкой струйкой.
И становился все больше и больше.
Я всхлипнула — и тут же зажала рот ладонью, испугавшись, что нарушу ритуал. Но бабушка улыбнулась.