ЖАНРЫ

Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома
Шрифт:

Самая трогательная деталь нашего общения произошла несколько дней назад. Вечером я сидела у камина и писала письмо дяде, когда заметила, что мои руки замёрзли. В комнате было прохладно, и я была уверена, что Ричард отдыхает у себя. Но вдруг я почувствовала, как кто-то накинул мне на плечи тёплый плед. Обернувшись, я увидела его, моего сурового графа, стоящего с невозмутимым выражением лица, словно это было не более чем очередное проявление его обязанности. Но я знала — это не так. Он мог бы позвать слугу, но сделал это сам. Это — пусть маленький, но важный знак того, что его сердце потихоньку открывается.

Он не привык к нежности и, возможно, даже боится её. Но я не тороплюсь. Я буду терпелива. Пусть каждый день приносит маленькие моменты — случайные прикосновения, взгляды, обмен добрыми словами. Я верю, что за этой бронёй скрывается нечто большее. И я сделаю всё, чтобы это нечто распустилось, как бутон цветка, согретого первым весенним солнцем".

Дочитав до этого письма, я почувствовала, как глаза защипало от слёз. Какая милая и терпеливая девушка! А главное, как много нежности прослеживается в этих строках к суровому графу...

Я читала чужой дневник, словно это был увлекательный роман. День за днём супруги сближались, автор писем упоминала об этом между строк. Муж всё чаще заходил в её спальню и оставался там. Пока я не наткнулась на короткую запись:

"Сегодня счастливейший день в моей жизни! Оказывается, мои обмороки были связаны с тем, что я ношу ребёнка! Целитель сказал беречь себя, прописал кучу настоев. Молюсь Богине, чтобы она послала мне мальчика".

Меня пронзила догадка, и я внезапно поняла, кому принадлежат эти записи. Я пролистала письма дальше и спустя некоторое время нашла искомое, ещё одну короткую записку:

"Сегодня у нас родился сын. Я назвала его так же, как самого чудесного мужчину на свете — Ричард. Благослови Богиня его Путь" .

Это была мать моего мужа. Вот кто был предыдущей хозяйкой этой комнаты!

Что читаете? — раздался надо мной скрипучий голос.

Я вздрогнула — надо мной нависла экономка, и вид у неё был крайне недобрый.

— Шани... Что здесь произошло?

Глава 26. Покушение на старое

— Когда это произошло? — Экономка строго нахмурила брови и перевела взгляд с меня на листочки в руках. — Что это вы там читаете?

Она нагнулась, чтобы взглянуть на строчки, прищурилась, а потом, удивительно прытко для своего возраста и постоянного кряхтения, выхватила стопку листков у меня из рук.

— Шани!

Экономка поднесла листки к свету. Неужели и правда решила почитать? Но как только я потянулась за ними, она тут же спрятала их за ворот замусоленной рубахи.

— Отдай немедленно! — Я поднялась на ноги, глядя на экономку так строго, как только могла.

— Нечего вам это читать, госпожа, — ответила старуха и вышла из гардеробной, зашаркала по грязному полу ногами.

Я не знала, что делать. Ну, не буду же я драться со старой женщиной?

— Шани, отдай. Я — графиня Холборн. Я имею право знать...

— Сопливая вы девка, вот кто вы, — припечатала экономка, а следом хлопнула дверь.

Я стояла посреди комнаты с таким чувством, будто меня оплевал верблюд, и смачный плевок стекал по моему лицу. И что это сейчас было? А главное — что мне теперь с этим делать? Только я воодушевилась, что узнаю тайну, почему Холборны покинули поместье, как у меня тут же отобрали эту возможность. Да ещё и таким нелепым способом.

Может, и правда стоило догнать её да отобрать листки силой?

Я покачала головой. Ладно, просто найду её тайник однажды.

Всё же и я не совсем дурочка.

Я достала из кармана юбки припрятанный листок из писем бывшей графини Холборн. Он сразу привлёк моё внимание, потому что на нём был единственный рисунок — кленового листа. А ещё я увидела слово «алтарь». Так что самое важное у меня, считай, в кармане. Завтра ещё пошарюсь в библиотеке. Все книги спрятать экономка от меня не могла?

Я ушла обратно в хозяйскую комнату так же, как и пришла — через общую супружескую дверь. Села на край кровати и принялась жадно вчитываться в строки:

«...чтобы магия сработала, необходимо было провести простой ритуал. Взять красный кленовый лист и в День осеннего равноденствия прошептать ему своё самое заветное желание, после чего положить его на алтарь. Листок должен тут же сгореть».

Ниже был изящный рисунок кленового листа, который так привлёк моё внимание. Как интересно. Я провела пальцами по контуру карандашных линий. Пожалуй, я бы загадала своё самое заветное желание — отправиться домой.

Стоило признать, что если это перемещение и было моим вторым шансом, то крайне неудачным. С мужем не клеилось, вместо интересной или хотя бы спокойной жизни я тут снова и за прислугу, и за хозяйку, и за реставратора без диплома. Дома мне хотя бы за это платили!

В носу защипало от слёз.

Почему же мне так не везёт? Один мужик — мямля и маменькин сынок, второй — айсберг в океане, который просто использовал меня. Дом, магия, ненависть местных жителей. И чем, спрашивается, я всё это заслужила?

По щекам скатились горячие слёзы. Так мне стало себя жалко, что я заплакала навзрыд, шмыгая носом и захлёбываясь слезами. Где мой кофе? Моя уютная однушка с санузлом? Чем же я так провинилась, что должна быть Золушкой в доме мужа?

Видимо, я так отчаянно и самозабвенно рыдала и так сильно устала, что не заметила, как слёзы закончились, а я уснула. Потому что проснулась утром на скомканной постели в том же наряде, что и была.

Разбудил меня стук в дверь.

— Госпожа, завтрак готов, — послышался голос Шани.

Я быстро зашарила руками по постели, но листок из чужого дневника оказался на месте. Фух, старая карга...

— Спущусь в столовую! — крикнула я в ответ и с тяжёлой головой принялась подниматься.

Только умывшись ледяной водой, удалось взбодриться и прогнать грустные мысли. По утру всё уже не выглядело так страшно, как ночью, и я даже вспомнила, что на сегодня у меня был чёткий план действий: я отправляюсь в ещё одно путешествие, на этот раз в Ньюкрест.

И как удачно, что я нашла гардеробную предыдущей хозяйки! В город ведь надо ехать при параде.

Поделиться с друзьями: