Запретные отношения
Шрифт:
— Это только для того, чтобы ты не отказалась помочь мне после школы, — продолжал мистер Хейвуд, не обращая внимания на моё яростно покрасневшее лицо. — Вспоминая всё это, я понимаю, что поступил довольно эгоистично, хотя на самом деле даже не целовал тебя… Но всё равно прости.
— Не надо! — быстро сказала я. — Всё в порядке. Если бы ты не заставил меня остаться с тобой, мы бы не оказались там, где находимся сейчас, так что…
Мистер Хейвуд улыбнулся мне.
— Верно.
— Гм, в любом случае, тебе нужно отдохнуть, — сказала я, отводя взгляд, поскольку смущение снова взяло надо мной верх.
— Хорошо, — ответил мистер Хейвуд с новым смешком.
После нескольких минут молчания я посмотрела на свои колени и увидела, что глаза мистера Хейвуда закрылись. Я осторожно потрогала его щеку, а когда ответа не последовало, поняла, что он отключился. Взглянув на Джереми, чтобы убедиться, что он тоже спит, я наклонилась к лицу мистера Хейвуда.
— Приятных снов, — прошептала я, прижимаясь губами к его лбу.
Я поразилась собственной смелости и сосредоточилась на телевизоре, чтобы не думать о парне, лежащем у меня на коленях. Это был сложный шаг, но вскоре у меня не осталось сил, я просто закрыла глаза и откинула голову на спинку дивана. И через несколько минут тоже уснула.
Урок тридцатый
— Холли, como estas (Как ты? здесь и далее перев. с исп., прим. ред.)?
Я взглянула на свою учительницу испанского, пытаясь понять, о чём она спрашивает, и через секунду поняла: о моем самочувствии.
— Ах, хорошо…
— Estabas enferma(Ты болела?)?
— Si (Да), — ответила я, останавливаясь у её стола, чтобы она могла закончить допрос.
Кейси, нахмурившись, смотрела на меня с другого конца класса. Я ответила ей вопросительным взглядом.
— Lo siento (Мне жаль), — снова начала мисс Эллиот. — Bienvenida (С возвращением).
— Gracias (спасибо).
— Tienes la tarea del viernes (У тебя сделано домашнее задание за пятницу?)?
Лёгкий вздох сорвался с моих губ. Конечно же, единственное домашнее задание, которое я не сделала, было тем, которое она хотела увидеть.
— No, lo siento (Нет, мне жаль).
— Tr'aemela ma~nana (Принесёшь утром), — сказала она мне с улыбкой.
— Claro (Конечно), — ответила я, возвращая ей улыбку, и, прежде чем она успела сказать что-то ещё, поспешила на своё место.
— Где ты была? — начала Кейси обвиняющим тоном.
— Болела, — честно ответила я. — Разве ты не услышала мой разговор с учителем?
Кейси фыркнула.
— Если это именно так, как я поняла.
Я усмехнулась, качая головой.
— Как тебе удаётся снова прогулять урок?
— Не меняй тему. Что-то случилось.
Я подняла бровь.
— Что?
— Мистер Хейвуд отсутствует уже три дня, два из которых отсутствовала и ты, — начала она, прищурившись. — Только не говори мне, что вы пропускали вместе.
— Что? Нет! — ответила я, мои глаза слегка расширились. — Я действительно была больна. Мистер Хейвуд…
— Тоже болен?
Я кивнула.
— Когда я уходила из его дома в воскресенье, у него всё ещё был жар… С тех пор я с ним не разговаривала, потому что, вернувшись домой, тоже заболела. Что?
Кейси улыбалась, как идиотка.
— Когда ты ушла из его дома в воскресенье? — повторила она. — Что это должно означать?
Быстро оглядев кабинет, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, я подозвала Кейси поближе. Она наклонилась, широко раскрыв глаза от волнения.
Я чуть не засмеялась.
— Мама попросила мистера Хейвуда позаботиться обо мне в выходные, пока её не будет, — сообщила я Кейси. — Но всё было наоборот.
— Неужели? Ты провела у него все выходные?
— Ага.
— Что-нибудь случилось с… ну, ты знаешь?
Моё сердце пропустило удар.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Между тобой и мистером Хейвудом, — медленно произнесла она, нахмурив брови. — Как ты думаешь, что я имею в виду?
— Гм, ничего, — ответила я, отводя взгляд. Кейси никак не могла знать о бандах. Из-за чего я стала таким параноиком?
— Ох, Холли, ты не можешь мне лгать. Скажи мне!
— Dime (Слушаю).
Кейси подскочила в шоке, и я подняла глаза, чтобы увидеть мисс Эллиот, стоящую позади неё. Кейси смущённо улыбнулась.
— Извините…
— Lo siento (Извините), — снова поправила мисс Элиот.
— Хорошо, — пробормотала Кейси себе под нос, когда мисс Эллиот вернулась в переднюю часть кабинета.
Мы провели остаток урока, изучая новую лексику, что было довольно легко. За пять минут до звонка мисс Эллиот позволила нам спокойно поболтать, и Кейси повернулась ко мне.
— Ты собираешься сегодня навестить Лэнса?
Я кивнула.
— Да, потому что я не могла этого сделать, пока болела.
— Кто тебя отвезёт?
— Гм, Джереми, а что?
Кейси умоляюще посмотрела на меня.
— Тот парень, с которым я разговаривала по телефону? Я тоже хочу навестить Лэнса, так что не могла бы ты попросить его подвезти и меня?
— Не думаю, что Джереми будет до этого дело, — сказала я ей. — Но мы уезжаем сразу после школы.
— Вот и прекрасно! — быстро сказала Кейси. — Теперь и я готова ехать. Ты уверена, что ему всё равно?
Я покачала головой, ухмыляясь.
— Да, Джереми довольно крутой.
— Потрясающе.
Когда, наконец, прозвенел звонок, я встала и, закинув сумку на плечо, вышла из класса с Кейси на буксире. Вместе мы направились к заднему выходу, где должен был ждать Джереми.
Кейси нервно взглянула на меня, когда мы вышли из здания.
— Ты уверена, что ему всё равно?
— Уверена, — ответила я, закатывая глаза. — Теперь нам просто нужно его найти.
Как по команде, к нам подъехала чёрная машина Джереми, в которой изнутри гремела музыка. Кейси бросила на меня быстрый взгляд, и я, закатив глаза, открыла пассажирскую дверь, но, наклонившись, к своему удивлению, столкнулась лицом к лицу с мистером Хейвудом. Я тут же отстранилась, чувствуя, как моё лицо вспыхивает.