Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные отношения
Шрифт:

Я рассмеялась, похлопав его по ноге.

— Веселись, Лэнс. Увидимся в пятницу.

— Пока, Лэнс! — прощебетала Кейси, вставая. — Я приду завтра!

— Пока, — ворчливо сказал он. — Наслаждайтесь своим свободным от физиотерапии днём.

Я закатила глаза и жестом пригласила Кейси следовать за мной. Вместе мы направились к выходу из больницы. Воздух был прохладным и свежим, когда мы вышли на улицу, освежающий аромат после пребывания в больнице.

В больницах пахло не так хорошо.

— Как ты будешь возвращаться домой? — спросила Кейси, потирая руки. — Уже холодно…

— Мама за мной заедет. Тебя подвезти?

Кейси покачала головой.

— Уиллис скоро будет здесь. Мы собираемся сходить в торговый центр.

Я удивлённо подняла брови.

— Как романтично.

— Заткнись. — Кейси ткнула меня локтем в бок. — О, смотри! Как раз вовремя. А вот и он.

Рядом с нами остановилась маленькая белая «Хонда Сивик», и стекло опустилось. Появилась голова Уиллиса, ухмыляющегося нам с Кейси.

— Привет, девчонки.

— Привет, — ответила я, когда Кейси двинулась к пассажирскому сиденью.

— Тебя куда-нибудь подвезти?

Я отрицательно покачал головой.

— Нет, моя мама скоро приедет. Спасибо за предложение.

— Хочешь, мы подождём с тобой?

— Я в порядке. Она скоро будет здесь.

Уиллис кивнул и посмотрел на Кейси, которая уже села в машину.

— Тогда, я думаю, мы увидимся позже?

— Пока, Холли! — крикнула Кейси, наклоняясь ко мне через Уиллиса. — Увидимся завтра в школе!

— Адиос.

— Увидимся, — ответила я, махнув рукой, когда Уиллис закрыл окно.

Когда машина отъехала, я мельком увидела мамину машину, въезжающую на больничную стоянку. Как раз вовремя. Она подъехала ко входу, и я быстро запрыгнула в машину, радуясь теплу от обогревателя.

— Привет, дорогая, — поздоровалась мама, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку. — Как Лэнс?

— Всё по-старому, — ответила я, пожимая плечами. — У него дела идут гораздо лучше. Его выписывают в пятницу.

— Приятно слышать! — с энтузиазмом откликнулась мама. — Жаль, что он не сможет завтра выйти, чтобы поехать с нами.

— Поехать с нами? — повторила я.

Мама удивлённо посмотрела на меня.

— Ах, я забыла тебе сказать?

— Что сказать?

— Я заказала столик в твоём любимом ресторане. «Осака».

Мои глаза расширились.

— Неужели?

— В конце концов, завтра твой день рождения, — ответила мама с ещё одной улыбкой. — Столик заказан на четверых. Я предполагала, что Кейси и Лэнс поедут.

— О, — ответила я, нахмурившись. — Ну, Лэнс всё ещё будет в больнице, но я могу попросить Кейси…

— Или как насчёт того, чтобы пригласить мистера Хейвуда, — небрежно заметила мама. — В качестве благодарности за то, что присматривал за тобой в прошлые выходные…

Я в шоке уставилась на маму. Пригласить мистера Хейвуда на мой день рождения?

На моем лица была написана неловкость.

— Но мама…

— Разве ты с ним не ладишь?

— Ну, лажу…

— А тебе не кажется, что будет справедливо загладить свою вину перед ним за то, что он заботился о тебе, пока меня не было?

На моем лице появилась улыбка. Если бы она только знала, что всё было наоборот.

— Наверное.

Мама нахмурилась, быстро взглянув на меня.

— Мы не обязаны, если ты не хочешь. Я просто чувствую себя обязанной ему и подумала, что это будет весело.

— Дело не в этом! — я сказала это быстро, слишком быстро. Мама подозрительно посмотрела на меня. — Просто… э-э… я не знаю. Думаю, это может быть неловко.

— А как насчёт того парня, с которым ты дружишь? Тодд?

— Тодд? — эхом отозвалась я. — Я не знаю никакого Тодда.

Мама покачала головой.

— Нет, не так. Чарли? Джаред?

— Джереми, — сказала я маме. — Я почти уверена, что мы уже это обсуждали.

— О да! Джереми! Почему бы тебе не пригласить и его? Это сделает вечер менее неловким?

Зная Джереми, он сделает только хуже. Но сейчас я была немного взволнована. Может быть, в присутствии Джереми мистер Хейвуд признается… Я покачала головой. Я не могла на это надеяться. — Хорошо, я позвоню Джереми и спрошу. А ты перезвонишь мистеру Хейвуду.

— Окей, — сказала мама так же взволнованно, как и я.

— Почему ты так взволнована? — с любопытством спросила я.

— Приятно видеть, что в твоей жизни появился мужчина постарше, — сказала она мне. — Тем более, что рядом не было твоего отца…

Я сглотнула, внезапно почувствовав напряжение. Неужели мама пытается на что-то намекнуть? Неужели она думает, что мистер Хейвуд для меня как отец? Меня охватило чувство страха. Это сулило бы большие неприятности, если бы она так думала…

— На самом деле, я не думаю о мистере Хейвуде как о своём отце, — сказала я ей, нервно смеясь.

Мама тоже засмеялась, качая головой.

— Нет, я не это имела в виду.

— Тогда что?

— Ничего такого, — сказала мне мама. — Забудь, что я сказала.

Я слегка нахмурилась, но промолчала.

— Ладно.

— Итак, — начала мама. — Как дела в школе?

Я отвечала на вопросы мамы, но мысли мои были далеко. Сможет ли мистер Хейвуд завтра прийти на ужин? Я молча молилась, чтобы смог. Может быть, если я правильно разыграю свои карты и не признаюсь, Джереми окажется прав, и мистер Хейвуд признается первым.

Маленький пузырь возбуждения и беспокойства появился в моём животе.

Я уже не могла дождаться завтрашнего дня.

Урок тридцать второй

— С днём рождения, Холли! — воскликнула Кейси, обнимая меня.

— Сколько раз ты собираешься повторять это? — ответила я, смеясь, обнимая её в ответ. Это был уже пятый раз за сегодняшний день.

— Каждый раз, когда тебя увижу! — уведомила меня Кейси. — Ты официально совершеннолетняя!

Поделиться с друзьями: