Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные отношения
Шрифт:

— Мистер Хейвуд, Лэнс действительно потерял свой телефон, когда на него напали, — влезла Кейси, пытаясь быть полезной.

— Ладно, — сказал он, сдаваясь, по крайней мере, на какое-то время.

Остальная часть поездки прошла в молчании. Кейси смотрела в окно, Джереми был сосредоточен на дороге, мистер Хейвуд дулся, а я щёлкала своими пальцами, думая о том, что буду делать, когда доберусь до больницы.

Лэнс был моим первым приоритетом, но второй был немного более пугающим.

Когда Джереми подъехал к входной двери, мы с Кейси отстегнули ремни и вместе вышли из машины.

— Спасибо, что подвёз, Джереми, — крикнула Кейси, просунув голову в дверь. — До свидания, мистер Хейвуд! Надеюсь, вам станет лучше!

— В любое время, — ответил Джереми.

— Спасибо, — сердито сказал мистер Хейвуд.

Я усмехнулась, закатывая глаза.

— До встречи, Джереми, мистер Хейвуд.

— Пока, Холли, — сказал Джереми, улыбаясь мне. — Повеселитесь.

Когда мы повернулись, чтобы войти внутрь, Джереми посигналил. Я обернулась и увидела, что мистер Хейвуд жестом подзывает меня к себе. Бросив быстрый взгляд на Кейси, я направилась к машине, слегка наклонившись, чтобы лучше видеть мистера Хейвуда.

— Что?

— Если я всё ещё буду болен и не увижу тебя завтра, — медленно начал он, ухмыляясь, — Поздравляю с днём рождения.

Он тут же поднял стекло, а я стояла неподвижно, безмолвно глядя на него. Завтра у меня уже день рождения? Румянец залил моё лицо, и я сердито посмотрела на мистера Хейвуда, который начал смеяться. Я повернулась на пятках и зашагала обратно к Кейси, которая вопросительно глянула на меня.

— Что он сказал?

Я проигнорировала её.

— Разве у меня завтра день рождения?

Кейси подняла бровь.

— Ты даже не знаешь, когда у тебя день рождения?

— Нет, знаю, — заверила я её, — Просто не думала, что он так скоро.

— Наверное, потому что ты была больна, — сказала она мне, снова направляясь ко входу. — Всё в порядке, потому что мы не будем праздновать до пятницы из-за Лэнса. Что ты собираешься делать завтра?

— Честно говоря, не знаю. Моя мама ещё не сказала, как хочет провести со мной этот день, — ответила я, приветствуя тепло больничного вестибюля.

— Звучит скучно.

— В прошлом году я смотрела повтор «Дочки-матери»… Не думаю, что в этом году мне будет скучно, даже если я захочу, — сказала я ей со смехом. — Моя мама всё равно будет дома. Это уже небольшое развлечение.

Мы направились к палате Лэнса, но, прежде чем войти, нас остановила пожилая медсестра.

— Сегодня приём заканчивается в четыре, — сказала она.

— Что? Почему? — удивлённо спросила Кейси.

— Инспекция больницы, — ответила она. — Это ежегодное мероприятие.

Кейси посмотрела на меня и пожала плечами.

— Ну, по крайней мере, у нас есть час…

Я прикусила губу.

— Кейси… навести Лэнса и за меня.

Она подняла бровь.

— Что ты имеешь в виду?

— Передай ему от меня привет и скажи, что я надеюсь, он скоро поправится, — сказала я ей, снова щёлкая пальцами. — Поскольку у нас всего час, я должна сначала навестить кое-кого ещё.

— Кого?

— Подругу моей мамы, — я надеялась, что она поверит.

— О, хорошо, — ответила Кейси, улыбаясь мне. — Постарайся вернуться скорее! Я уверена, он захочет увидеться с тобой.

— Постараюсь, — сказала я, прежде чем вернуться в коридор, по которому мы только что шли.

Я собиралась навестить Холли. После нескольких минут поисков я нашла её палату, а подойдя к двери, занервничала ещё сильнее. Мне потребовалось целых три минуты, чтобы поднять руку и постучать, и, как только мой кулак коснулся двери, я, с ускорившимся сердцебиением, отдёрнула его.

— Войдите, — послышался приглушённый голос.

Сделав глубокий вдох, я положила руку на дверную ручку и толкнула её.

Глаза Холли слегка расширились, когда она увидела меня. Должна признать, что и я всё ещё была удивлена, когда смотрела на неё. Мы действительно были очень похожи. Я вошла в палату и закрыла за собой дверь, вытирая потные ладони о лицо. Почему я так нервничала рядом с этой женщиной?

— Ты Холли, верно? — пошутила Холли и улыбнулась мне.

Через секунду я улыбнулась в ответ.

— Ага.

Холли засмеялась.

— Ух ты. Как будто я смотрю на свою молодую копию. Это безумие.

— Я чувствую то же самое, — согласилась я. — За исключением того, что ты старше.

Она улыбнулась.

— Хочешь сказать, что я выгляжу старой?

— Нет! Вовсе нет! Я имела в виду… ну, ты понимаешь.

— Конечно.

Холли жестом пригласила меня сесть в кресло у её кровати. Несмотря на то, что мне хотелось её невзлюбить, я не могла этого сделать.

— Так зачем ты здесь? — спросила Холли. — Криса здесь нет…

Я быстро покачала головой, чувствуя, как горит моё лицо.

— Нет, я не ищу его здесь.

Холли усмехнулась.

— Ой, ты покраснела.

— Нет, — возразила я, не поднимая головы.

— Тебе не нужно ничего от меня скрывать. Я знаю, что у вас близкие отношения.

— Какие?

— В ту ночь у вас была любовная ссора, верно? — спросила Холли, приподняв бровь. — После того, как Крис погнался за тобой, когда пришёл в себя. Он рассказал мне о вас.

— Что он сказал?

— Ничего плохого, — заверила она меня. — Но я не собираюсь рассказывать тебе, что именно он сказал, на случай, если он этого не хочет.

Я слегка нахмурилась. Теперь мне стало по-настоящему любопытно, но я вздохнула.

— Хорошо… Но у нас с мистером Хейвудом нет близких отношений…

— Ты всё ещё называешь его мистером Хейвудом? — Холли оборвала меня, и её глаза расширились. — Это так мило! О боже, мне бы очень хотелось увидеть его реакцию, если бы ты назвала его по имени. Или ты делаешь это, когда остаётесь вдвоём? Я могла бы это понять.

Я недоверчиво уставилась на Холли. Эта девушка очень любила поговорить.

Поделиться с друзьями: