Запретные отношения
Шрифт:
— Я буду осторожна, — тихо сказала я. — Меня не отнимут у него.
— Хорошо.
Внезапно мой карман начал вибрировать. Сбитая с толку, я вытащила свой телефон, чтобы увидеть, что у меня есть сообщение от Кейси. С каких это пор в больнице есть сотовая связь? Ну, я не собиралась возражать, так что открыла сообщение и слегка улыбнулась.
— Это сообщение от мистера Хейвуда? — дразняще спросила Холли.
Я отрицательно покачала головой.
— Моя подруга Кейси. Видишь ли, мой друг Лэнс тоже в больнице… На него тоже напал Шон.
Глаза Холли, казалось, вот-вот выскочат из орбит.
— Крис вовлёк ещё одного подростка?
— Нет, нет, нет, — быстро сказала я. — Лэнса подстрелили по моей вине!
Холли ахнула от осознания.
— На днях в новостях… Дэна посадили в тюрьму за то, что он подстрелил подростка в центре города. Это был твой друг?
Я прикусила губу, но кивнула. Я не могла ей лгать.
— Он самый.
— О боже, — выдохнула Холли. — Я не могу в это поверить. Стреляли? Холли…
— Знаю, — перебила я, прежде чем она успела закончить. — Поверь мне. Мистер Хейвуд не раз говорил мне, как это опасно.
К моему удивлению, Холли усмехнулась.
— Странно, что Крис не надел на тебя ошейник. На его месте я бы не выпускала тебя из виду. Ты словно магнит для опасности.
Я слегка покраснела.
— Я так понимаю, твой друг хочет, чтобы ты навестила его до окончания рабочего дня? — спросила Холли, ухмыляясь мне.
Я кивнула.
— Ага. Он хочет подтвердить наши планы на встречу в пятницу.
— Ну что ж, не буду тебя задерживать.
Я встала, поправляя рубашку. Холли улыбнулась мне, и я невольно улыбнулась в ответ. Было в ней что-то такое, что заставляло меня улыбаться. Это было странно.
— Я… э-э… навещу тебя снова, — сказала я, заламывая пальцы.
— Возьми с собой и Криса, — настояла она. — Я хочу поговорить с вами обоими.
Я почесала затылок, выдавив из себя смешок. Честно говоря, как бы мне ни нравилась Холли, я не хотела находиться в одной комнате с ней и мистером Хейвудом одновременно. Я знала, что у них больше нет прежних чувств друг к другу, но мне всё равно было бы неприятно.
— Я постараюсь.
— До встречи, Холли.
— Поболтаем потом, — ответила я, слегка помахав рукой, прежде чем выйти в коридор.
Я практически побежала в палату Лэнса, ловя на ходу странные взгляды от некоторых медсестёр. Я ворвалась в дверь, запыхавшись. Лэнс и Кейси вопросительно посмотрели на меня.
— Кого ты навещала? — спросил Лэнс. — Кейси сказала мне, что это подруга твоей мамы.
— Её зовут Хейли, — сказала я ему, используя старое фальшивое имя Холли.
— Угу, — в глазах Лэнса мелькнуло подозрение.
Иногда он был слишком умён для своего же блага. Я многозначительно посмотрела на него, надеясь, что это помешает ему сказать что-нибудь в присутствии Кейси. Меньше всего мне хотелось объяснять, кто такая Холли, тем более что Кейси понятия не имела о связи с бандой.
— Итак, вот что я хочу сделать, — начал Лэнс, убирая волосы с лица. — Я выйду отсюда в пятницу утром. Окончательно. А в пятницу вечером будет праздник осени. Я подумал, что было бы забавно, если бы мы отправились туда, чтобы отпраздновать, а не просто пойти к кому-то домой.
— Будет праздник осени? — удивлённо повторила я. — Где?
— На ярмарке, — сказала мне Кейси. — Там будет куча аттракционов и киосков с едой, а потом будет фейерверк.
Я поморщилась.
— Я не любитель фейерверков…
Лэнс закатил глаза.
— Да ладно тебе, Холли, последний раз ты смотрела фейерверк лет пять назад. Я уверен, что теперь всё будет по-другому.
— Хорошо, пойдём на фестиваль, — ответила я. — И тебе лучше надеяться, что фейерверк произведёт лучшее впечатление, иначе ты можешь снова оказаться в больнице.
Лэнс рассмеялся.
— Пытаешься казаться крутой, да?
— Во сколько мы должны встретиться? — спросила я, игнорируя насмешку Лэнса.
— Фейерверк начнётся в десять, и как насчёт того, чтобы встретится около шести? — предложила Кейси. — Так мы сможем потусоваться, покататься и поесть до того, как они начнут.
— Кто это «мы»?
— Ты, я, Кейси, Уиллис, Сэди, Сэм и Даниэль, — сказал мне Лэнс. — Адекватная часть нас.
Я улыбнулась.
— Звучит неплохо… Давненько мы не общались.
— Хорошо бы провести ночь без проблем, — заметил он.
— Не знаю, как вы, ребята, а я сейчас очень взволнована, — добавила Кейси с улыбкой на лице. — Не могу дождаться пятницы.
— Я тоже. Хочу уже выбраться из этой чертовой больницы.
Я рассмеялась, закатив глаза на Лэнса.
— Если ты перенервничаешь, то можешь пораниться.
— Я постараюсь быть осторожным, — насмешливо ответил Лэнс. — И не стану случайно следовать за кем-то в лес или что-то в этом роде…
Я послала ему смертельный взгляд, на который он ответил ухмылкой. Кейси полностью пропустила наш разговор, что заставило меня почувствовать облегчение.
Она была занята тем, что стучала по телефону, вероятно, переписываясь с Уиллисом.
— С каких это пор в больнице есть связь? — спросила я.
— Не знаю, но я не жалуюсь, — ответила Кейси, всё ещё глядя на экран своего телефона.
— Для меня это не имеет значения, — неожиданно раздражённо сказал Лэнс. — У меня украли телефон…
Кейси взглянула на Лэнса.
— Кажется, ты говорил, что потерял его?
Я бросила на Лэнса предупреждающий взгляд, и он быстро откашлялся.
— Украли, потерял — это одно и то же. Он всё ещё был бы на месте преступления, если бы его не украли, верно?
Кейси кивнула.
— Верно. Однако тот, у кого он оказался, не ответил ни на одно из моих сообщений.
Подожди, что? Кейси отправляла сообщения на телефон Лэнса? Мои глаза округлились, и я посмотрела на Лэнса, который вопросительно смотрел на меня.
Что, если Шон случайно решит рассказать Кейси, кто он? Или что происходит на самом деле? Я закусила губу, внезапно встревожившись. В последнее время я не получала никаких сообщений от Шона, так что, надеюсь, он никогда не напишет Кейси…
Внезапно раздался стук в дверь, и появилась молодая медсестра со скучающим видом.
— Часы посещений закончились, — сказала она нам. — И ещё, Лэнс, тебе сейчас нужно на физиотерапию.
Он застонал, падая обратно на кровать.
— Ненавижу физиотерапию.