Запретные отношения
Шрифт:
— Это уже вошло у меня в привычку, поэтому я всё время называю его мистером Хейвудом… Хотя и знаю, что должна перестать.
Холли рассмеялась.
— Нет, не надо! Продолжай называть его так. Держу пари, он втайне наслаждается этим. Ты могла бы называть его мистером Хейвудом в своих целях. Я знаю, какой он. Держу пари, ты сможешь убедить его сделать что угодно. Он так хорошо отзывается о тебе.
Я не могла не улыбнуться.
— Даже не знала, что вы так много обо мне говорили.
— Ты что, шутишь? Он никогда не затыкался о тебе.
— Правда?
— На самом деле, это начинало раздражать.
— Извини, — со смехом извинилась я.
— Не стоит, — ответила Холли. — Я просто знаю вещи, которые, вероятно, не должна знать, потому что на самом деле я не знаю тебя.
— Что, например?
— Например, твой любимый цвет синий, твоя любимая еда — бифштекс, ты любишь животных, легко краснеешь, ты неуклюжая, честная, доверчивая, и ты плоха в зрительном контакте. О, и у тебя завтра день рождения.
Секунду я удивлённо смотрел на неё.
— Это тебе мистер Хейвуд все рассказал?
— Это даже не половина.
Моё лицо снова вспыхнуло, и я обратила своё внимание на пол. Мистер Хейвуд знает мой любимый цвет и любимую еду? Он говорил о моём дне рождения?
Но в последний раз он навещал Холли до того, как мы с ним поговорили по душам… Это что-то значит? Или я просто слишком много думаю?
— В любом случае, хватит болтать, — сказала Холли, отрывая меня от моих мыслей. — Просто в больничной палате бывает настолько скучно.
— Всё хорошо, — ответила я. — Когда тебя выписывают?
— В субботу, — сказала она, скорчив гримасу. — К тому времени сюда приедет мой жених. Мне нужно, чтобы кто-то вёл машину, так как я сломала лодыжку.
— Ах да, из-за ограбления…
Холли отвела от меня взгляд, и на её лице появилось серьёзное выражение.
— Гм, верно…
Мои ладони снова начали потеть, пока я пыталась придумать способ спросить то, ради чего пришла сюда в первую очередь. Когда глаза Холли, наконец, встретились с моими, я сжала кулаки.
— На тебя напал Шон, не так ли?
Глаза Холли значительно расширились.
— Ч-что? Нет! Шон просто…
— Шон сказал мне, — сказала я. — Он сказал мне, что «взял не ту Холли» или что-то в этом роде. Я ничего не сказала мистеру Хейвуду. Ты можешь сказать мне правду, и я обещаю, что не скажу ему.
Холли на мгновение замолчала, опустив глаза. Я молчала, ожидая, когда она заговорит. Была ли я права? Или она будет отрицать это? Может быть, Шон лжёт?
Холли вздохнула и снова посмотрела на меня.
— Ты не скажешь Крису.
— Не скажу, — пообещала я.
— Меня не ограбили, — сказала Холли. — На меня напал Шон.
Урок тридцать первый
— Прежде чем я тебе что-нибудь расскажу, у меня есть вопрос, — сказала Холли, хмуро глядя на меня. — Откуда ты знаешь о Шоне?
— Это довольно длинная история… — вздохнула я.
— Я никуда не спешу.
После минутного колебания я решила рассказать ей всю историю. Опуская тот факт, что Шон хочет чтобы я была во всём этом замешана. Последнее, что мне было нужно, — увеличение количества людей, которые будут обо мне беспокоиться. Переживаний мистера Хейвуда и Джереми обо мне хватало с лихвой.
— …и вот так я узнала о прошлом мистера Хейвуда как члена банды, — закончила я, подняв глаза, чтобы посмотреть на Холли впервые с тех пор, как начала рассказ.
Она смотрела на меня как на сумасшедшую, но я не винила её. Оглядываясь назад, я поняла, что каждое моё взаимодействие с членами банды было невероятно глупым, особенно часть «влупить всем».
— Как мистер Хейвуд мог втянуть тебя? Это очень опасно, — предупредила меня Холли, наконец, заговорив.
— Это я уже поняла, — ответила я. — И это моя вина, что я вмешалась… Мистер Хейвуд только всё усложняет.
— Но он должен был держать тебя подальше от этого.
Я нахмурилась.
— Я та, кто…
— Это всё ещё его проблема, Холли, — сказала она, качая головой.
— Теперь это и моя проблема, — упрямо заявила я. По какой-то причине я чувствовала, что должна защитить его. — Мистер Хейвуд не имеет к этому никакого отношения…
Холли скептически подняла бровь.
— Неужели?
— Ладно, это была не вся правда, но мистер Хейвуд не заставлял меня кого-то бить.
Холли выглядела так, будто хотела сказать что-то ещё, но я оборвала её прежде, чем она успела.
— Теперь твоя очередь говорить. Что произошло с Шоном?
— Прежде чем я отвечу, у меня есть ещё один вопрос. Как ты поняла, что именно Шон напал на меня, вместо того, чтобы поверить в историю с ограблением?
— Эм… — я заколебалась, слегка покраснев от смущения, вызванного воспоминанием о своих действиях. — В тот вечер, когда я увидела тебя в первый раз, то пошла в парк после того, как… вышла из больницы. Там меня нашёл Шон. Он сказал «на этот раз ты та самая Холли». Мистер Хейвуд сказал мне, что тебя ограбили, но я подумала, что именно Шон мог что-то сделать тебе.
Холли нахмурилась.
— Шон сказал мне нечто подобное, когда понял, что я не та, за кого он меня принимает. Он сказал: «Разве это не моя вторая Холли?» В то время я не знала, что ты существуешь, поэтому была в замешательстве.
Она вздохнула, постукивая пальцем по металлическим перилам кровати.
— Но ты всё равно не можешь рассказать Крису.
— Знаю, — ответил я. — Но почему?
— С меня хватит.
Внезапная холодность в её голосе заставила меня напрячься. Её дружелюбное поведение сменилось, а взгляд стал жёстким. Мне пришлось отвести свой, и моя первоначальная нервозность вернулась с новой силой.
— Я никому не скажу, — наконец, тихо сказала я.
— Извини, не хотела тебя напугать, — ответила она, и её тон снова стал мягче. — Просто я не могу больше терпеть этот бандитский бизнес. После того, как Крис попал в тюрьму, я пообещала себе, что никогда больше не буду вмешиваться, вот почему уехала. А теперь у меня есть сын…
— У тебя есть сын? — спросила я в шоке. Должно быть, у неё появились отношения всего через два месяца после того, как мистер Хейвуд сел в тюрьму… — Уже?