Запретный мужчина
Шрифт:
— Прости, Родриго, но мне показалось, что Валерия Де Монтиано…
— Ох, Ярима, опять ты за свое! — недовольно прервал ее Родриго.
— Именно по тому, как ты упорно отказываешься говорить об этой девушке, я и делаю вывод, что тут особый случай, — не спешила отступать Ярима. — Я не права?
— Права, права! — ответил Родриго, поняв, что Ярима просто так от него не отстанет.
— Ой, как интересно! Расскажи!
— Ярима, умерь, пожалуйста, свое любопытство, — усталым голосом попросил Родриго.
— Это не совсем праздное любопытство, — с некоторой обидой произнесла Ярима. — Мне очень важно было услышать от тебя, что Валерия Де Монтиано представляет для тебя какой-то интерес.
— Не понимаю, к чему ты клонишь? — оживился вдруг Родриго.
— Сейчас объясню. На днях совершенно случайно я стала свидетельницей одного свидания. Проезжая мимо банка сеньора Де Монтиано, я увидела, как туда подъехал… Кто бы ты думал? Туда подъехал Карлос Гальярдо! Валерия уже ждала его у входа. Затем они сели в машину и поехали в ресторан. Я, как ты мог догадаться, не поленилась последовать за ними. Ничего не могу сказать о Карлосе — я видела его со спины, но твоя Валерия определенно смотрела на него влюбленными глазами!
— Ты что, наблюдала за ними в ресторане?
— Ну конечно! Они сидели за столиком, пили вино и ворковали как голубки.
— Ярима, надеюсь, ты не придумала все это, чтобы подшутить надо мной и выведать, насколько я привязан к дочери Артуро Де Монтиано?
— Как тебе могло такое прийти в голову? — возмутилась Ярима. — Я просто сочла своим долгом по-дружески предупредить тебя. Не скрою также, что неожиданное появление Карлоса Гальярдо рядом с Валерией дает мне возможность вернуться к нашему давнему разговору — о Хермане.
— Ярима, у тебя навязчивая идея! — сердито бросил Родриго. — Я уже говорил, что не собираюсь тебе в этом потакать.
— Не горячись! Если бы ты увидел их вместе, то понял бы, что Карлос — очень опасный соперник. От него следует избавиться как можно быстрее. И самый подходящий для этого вариант — отправить его к Ирене. Да, уверяю тебя, что только Ирена способна вытеснить из его сердца любую другую женщину.
— Есть тысяча иных, более простых способов устранить зарвавшегося выскочку, — напомнил Родриго.
— Но ты не станешь к ним прибегать, — умоляюще посмотрела на него Ярима. — Прошу тебя! Сама судьба подбросила нам возможность убить сразу двух зайцев. А кроме того, не забывай, что это я обнаружила связь Валерии с Карлосом. Неужели такое сообщение не стоит маленькой услуги, о которой я прошу?
— Пока я не понял, о чем именно ты просишь, — более миролюбиво произнес Родриго.
— Я все хорошо продумала, — поспешила заверить его Ярима. — Ты только выслушай меня, пожалуйста.
— Слушаю.
— Мой план таков. Ты используешь свои связи и серьезно компрометируешь Хермана. Понимая, что ему грозит тюрьма…
— Ого! — не удержался от возгласа Родриго.
— …понимая, что ему грозит тюрьма, — повторила с нажимом Ярима, — Херман вместе с Иреной и детьми попытается скрыться за границей…
— А если он поступит как-нибудь по-другому?
— Это неважно. Главное, нам надо загнать его в угол, чтобы он почувствовал себя проигравшим, — пояснила Ярима. Вот в таком надломленном состоянии мы и выкрадем его!
— А это еще зачем? — не понял Родриго.
— Затем, что при всей моей ненависти к Херману я не могу жить без него! — сказав это, Ярима нервным движением наполнила рюмку к разом опустошила ее.
— Не слишком ли много ты пьешь? — заметил Родриго.
— Нет. Просто я немного волнуюсь. Итак, мне нужно получить от тебя принципиальное согласие, а детали мы потом продумаем отдельно. В общих же чертах это должно выглядеть так: мы устраиваем несчастный случай для Хермана и его нынешней семьи и в бессознательном состоянии увозим его в Испанию. А здесь я показываю ему газету, в которой сообщается, что он, Ирена и дети — погибли. Дальше уже я сама буду обрабатывать его. А в это время Ирена должна хоронить обгорелый труп какого-нибудь бедолаги, принимая его за погибшего Хермана. Карлоса непременно вызовут на похороны отца, а уехать обратно от Ирены у него не хватит сил, в этом я могу поклясться. Вот и весь план.
Ярима вопросительно взглянула на Родриго, но тот не спешил с ответом.
— Ты что, по-прежнему не хочешь мне помочь? — упавшим голосом спросила она.
— Хочу, но твой план кажется мне слишком сложным и едва ли оправданным. Прости, мне не слишком по душе все эти страсти-мордасти.
— Тогда придумай что-нибудь другое! — в отчаянии воскликнула Ярима.
— Ладно, дай мне время подумать, — не слишком охотно согласился Родриго.
— Конечно-конечно, я подожду.
Глава 9
Вот уж кто был в восторге от новостей, которые невольно узнал Альберто, так это Флора. Она едва не плясала у себя в спальне, и Хесус, увидев, как лихо пританцовывает его супруга, был немало удивлен.
Конечно, если бы эти новости сообщал Флоре сам Альберто, он был бы куда осторожнее и сдержаннее, и о многом бы умолчал. Но передала их Пилар, и передала все до мельчайших подробностей. Ухватив самое главное, Флора в какой-то момент перестала слушать дочь. Мозги у нее бешено закрутились, вырабатывая план немедленных действий. К концу разговора этот план был почти что готов. И Флора рассеянно попрощалась с дочерью чуть ли не в середине фразы, весьма ее этим удивив и обидев. Флора теперь пританцовывала в спальне, перебирая свои наряды и прикидывая, что же ей надеть. Пока Пилар с Альберто будут готовить всякую там почву, размазывать и рассусоливать, Флора получит обратно их дорогого мальчика, и уже будет плыть с ним на яхте. Она искала, какая червоточинка есть в Альваресе, и вот, пожалуйста, все карты у нее в руках. Она не сомневалась, что они с этим джентльменом быстро найдут общий язык, как нашли его в прошлый раз, и обделают дельце так, что комар носу не подточит. Пилар сказала, что выглядит он безукоризненно, вот только жилки на щеках и мешочки под глазами? Тем лучше, Флора тоже выглядит безукоризненно. Наконец она обратила внимание, что Хесус стоит, разглядывая ее с подчеркнутым удивлением, и держит в руках какую-то коробку. Флору осенило, и она бросилась к мужу:
— Хесус! Это она! Правда? Я поняла, поняла! Но как же ты смел молчать?
Осыпая его упреками, она одновременно осыпала его и поцелуями, мешая поставить довольно-таки объемистую коробку. Наконец, Хесус водрузил эту коробку на кровать, и Флора кинулась ее распаковывать.
Да! Да! Это была та самая парижская шляпка, которую Флора готова была принести в жертву своей любви к дочери и внуку, но, слава Богу, вовремя спохватилась, и шляпка прибыла как нельзя кстати. Именно она-то и нужна любящей бабушке! Небольшие поля, вуалетка, сквозь которую глаза глядят так магически, а лицо кажется совсем молодым.
— Едем, Хесус! — скомандовала она. — Ты будешь ждать меня за углом в машине. Думаю, мы скоро договоримся!
Хесус не стал спрашивать, с кем и о чем. Он успел хорошо изучить Флору и знал, что сейчас это бесполезно, и он все поймет дорогой по ее размышлениям вслух. Так оно и вышло. Хесус понял, что они едут в офис к Альваресу.
Сеньор Алонсо Альварес был неприятно удивлен, увидев перед собой узкоглазую авантюристку Флору в обличье парижской дамы. Он узнал ее сразу, у него была профессиональная память на лица. С другой стороны, Альварес не мог не отметить, что выглядит эта дама гораздо моложе, чем много лет назад, когда они виделись в первый раз. Своей молодостью она, вероятно, обязана имеющимся у нее немалым деньгам. Нет, недаром он так любил и ценил деньги! Что ж, посмотрим, с чем к нему пришла эта ведьма.