Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Защитница веры
Шрифт:

Король, с мгновение изучая меня взглядом, задал Эддрику какой-то вопрос, смысл которого я даже не уловила, граф свернул карту, и вскоре беседа из деловой превратилась в светскую, однако мне кусок в горло уже не лез. Навязчивые мысли кружили в голове, словно стая воронов над издыхающей клячей. Фарраль, за все время нашей беседы не проронивший ни слова и словно бы слившийся со своим креслом, вдруг протянул руку и коснулся моего локтя, шепнув пару слов «на своем, чародейском». Мне вдруг словно бы стало легче дышать, и я, удивленно тряхнув головой, вопросительно покосилась на мастера магических искусств. Он же лишь покачал головой, провел по столу пальцем, словно бы подводя черту, потом поджал губы недовольно и через мгновение я услышала его голос в своей голове.

«Поговорим после завтрака, Ваше Высочество. Это важно», — я, опустив взгляд в кружку, кивнула, словно бы каким-то своим мыслям, чувствуя нервирующее беспокойство. Да, мне стало определенно лучше, сознание словно посветлело, но теперь меня терзали сомнения насчет того, не раскусил ли чародей меня каким-то образом.

До конца завтрака я сидела как на иголках, едва не забыв о том, что хотела спросить у Рудольфа, как мне быть с покупками на рынке. Король ответил так, как я и ожидала: сказал «записывать все на его счет», то есть, на счет короны, но получить официальное подтверждение для меня было важно. А то потом, еще чего, спросят за траты, кто их, королей, знает…

На выходе из залы магистр Фарраль окликнул меня, «напомнив», что я хотела отобрать книги для своей воспитанницы и что он как раз может мне помочь в разборе его библиотеки. Я, кивнув, прошлась в полном молчании с ним по коридору, мысленно перебирая все возможные варианты нашего разговора и чувствуя, что ощетинилась, как еж, готовая все отрицать.

Едва дверь кабинета магистра закрылась за моей спиной, как чародей бросился мимо меня к стеллажу, вытащил с полки какой-то кристалл и начал всовывать мне его в руки. Я, приготовившись к словесной войне, начала молча от него отбрыкиваться, но старец топнул ногой и в приказном тоне заявил мне, что если Её Высочеству надоело жить, то пусть облегчит участь всем и повесится на вожжах в конюшне, не вовлекая в это окружающих. Оторопев от подобного высказывания, я сжала в пальцах сверкающую нежной розовой дымкой друзу, а Фарраль, встав передо мной, вдруг стал казаться мне выше, шире в плечах и каким-то невероятно грозным.

Узловатый старческий палец уперся в кристалл, мужчина громким, поставленным голосом произнес несколько фраз, и я вдруг поняла, что друза в моих руках начала нагреваться.

— Она…

— Молчи и терпи! Терпи, как бы не было больно! — чародей продолжил декламирование, не сводя взгляда с кристаллов в моих руках, а я, закусив губу, подчинилась. А что мне еще оставалось? Полусфера в руках теплела все сильнее, и через пару секунд мне показалось, что я пытаюсь удержать в руках наполненную кипятком кружку. Кристаллы потемнели, налились отвратно-гнилостным сиянием и начали крошиться, осыпаться пеплом. Точно таким же, каким осыпался жабомордый в храме. Меня пробила крупная дрожь, боль в руках становилась нестерпимой, и я, впившись зубами в нижнюю губу, с трудом сдерживала крик, при этом словно бы не имея сил оторвать взгляда от разваливающегося пеплом кристалла в моих руках.

«Я не выдержу, не выдержу, не выдержу… Больно, больно, отпусти меня, выпусти меня отсюда, ВЫПУСТИ!» — нечеловеческий крик в моей голове заглушил мои собственные мысли, жар в руках был такой, что мне казалось, будто плавятся мои кости, и только глаза все еще говорили мне о том, что мои пальцы не осыпались пеплом вместе с друзой, а кожа не обуглилась до самых костей.

И вдруг все исчезло. Фарраль замолк, остатки камня провалились сквозь мои пальцы, а я почувствовала, что ноги подкашиваются, а меня саму колотит крупная дрожь. Сгорбленный, постаревший чародей едва успел жестом отправить под меня стоящее неподалеку кресло, в которое я осела, как безвольный куль.

— Что это, — хриплый голос, срывающийся с моих губ, казался совсем чужим. Я сделала вздох и опустила взгляд на пальцы: целые, покрытые чуть огрубевшей от тренировок с мечом, но розовой и здоровой кожей, — что за херня сейчас произошла?!

Чародей, привалившись к стенке, поднял руку, прося меня дать ему чуть-чуть передохнуть, и я потратила это время на то, чтобы ощупать собственные руки, осмотреть их и, наконец, успеть вытереть тыльной стороной ладони текущую по подбородку кровь.

— Я старый дурак, Ваше Высочество. Вы все же притащили из-за грани с собой непрошеных гостей. Вернее — гостя. Он питался вами и вашими страхами, я почувствовал это за завтраком, но он оказался даже сильнее, чем я думал. Прятался, видимо, маскировался. Умная тварь, — чародей выдохнул последние слова с какой-то смесью уважения и ненависти, а я, откинувшись на спинку кресла, снова вытерла текущую из насквозь прокушенной губы кровь.

«Она сказала, что сможет частично стереть запах грани, но не для всех. Значит, эта тварь была сильнее хат'тазиша, хоть и действовала по-другому. Скоро ждать других гостей?...»

— Фарраль, с этим можно что-то сделать? — я указала пальцем на свое лицо, уверенная, что выгляжу сейчас так, словно пыталась сожрать кого-то живьем. Чародей кивнул, медленно подошел ко мне и снова направил на меня пальцы правой руки. Несколько тягучих фраз, и боль в губе исчезла, оставив лишь неприятный зуд, а мои пальцы не нашли на коже даже следов от прокуса. «Удобно.»

Подняв взгляд на чародея, я уже собиралась поблагодарить его, но вдруг почувствовала, как он устал. Всепоглощающая усталость, подкашивающая ноги, выпивающая остатки сил, навалилась на чародея с такой мощью, что заглушила все другие эмоции и волной докатилась до меня. Старик качнулся, и уже я, неловко вскочив с кресла, подхватила его тощее, легкое тело, крепко сжав локоть, и толкнула в сторону кресла, что недавно занимала.

— Эй-эй, вы только не помрите тут, — я обеспокоенно огляделась, касаясь взглядом разных баночек-скляночек, наполненных неизвестными мне составами. А ну как он сейчас тут кони двинет, что делать прикажете? — Что-то из этого всего может помочь?

Чародей кивнул и едва слышным шепотом сказал, что в левом от окна шкафу, на третьей полке, восьмая с правой стороны стоит мензурка, наполненная розовым эликсиром.

Просто живое воплощение фразы о том, что порядок может спасти жизнь, иначе и не скажешь.

Споив Фарралю зелье, я подтащила с другого конца комнаты кресло для себя и села в него, пристально смотря на чародея. Так мы и сидели, два инвалида (один физически, другая — умственно), друг напротив друга, переваривая произошедшее.

— Ваше Высочество, — наконец заговорил чародей, — настоятельно прошу изучить дарованные вам силы.

Я уныло вздохнула: как будто я была против! Наоборот, я была всеми конечностями за то, чтобы их изучить, только вот божественные силы, видимо, от этой идеи были не в восторге.

— Если бы я знала, с чего мне начать, — поделилась я своим горем с Фарралем, — Светозарная, — «Издевается...» — подумала я, — испытывает меня и не дает мне подсказок.

Чародей вздохнул, так тяжело и горестно, что я почувствовала укол совести. Уж не из-за моей ли последней просьбы ему так поплохело?

— Эта тварь… вы уничтожили ее? — осторожно поинтересовалась я, выдержав некоторую паузу.

Фарраль неуверенно кивнул.

— По крайней мере, я сделал все для этого, что было в моих силах.

«Обнадеживает, конечно, но хотелось бы быть уверенной на все сто процентов. Интересно, есть какой-то рейтинг чародеев? Или методика их классификации по могуществу? Да когда я уже разберусь во всей этой иерархической богадельне?!»

Мы еще некоторое время молчали, думая каждый о своем. Чародей постепенно начинал выглядеть все лучше, набираясь сил и, видимо, восстанавливая потраченное на заклинание Ато. Я же размышляла о том, что мне делать со своим даром, вернее — с отсутствием его проявлений.

Поделиться с друзьями: